小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 歌舞伎 | かぶき

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

śpiew, piosenka, śpiewanie

Pokaż szczegóły znaku

taniec, śmiganie, kręcenie się, koło

Pokaż szczegóły znaku

czyn, uczynek, wyczyn, zdolność, umiejętność, zręczność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かぶき

kabuki


Znaczenie

Kabuki


Informacje dodatkowe

tradycyjny japoński teatr


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

歌舞妓, かぶき, kabuki

Przykładowe zdania

A może poszedłbyś ze mną na kabuki, kiedy będziesz w Japonii?

もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歌舞伎です

かぶきです

kabuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歌舞伎でわありません

かぶきでわありません

kabuki dewa arimasen

歌舞伎じゃありません

かぶきじゃありません

kabuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

歌舞伎でした

かぶきでした

kabuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

歌舞伎でわありませんでした

かぶきでわありませんでした

kabuki dewa arimasen deshita

歌舞伎じゃありませんでした

かぶきじゃありませんでした

kabuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歌舞伎だ

かぶきだ

kabuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

歌舞伎じゃない

かぶきじゃない

kabuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

歌舞伎だった

かぶきだった

kabuki datta

Przeczenie, czas przeszły

歌舞伎じゃなかった

かぶきじゃなかった

kabuki ja nakatta


Forma te

歌舞伎で

かぶきで

kabuki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

歌舞伎でございます

かぶきでございます

kabuki de gozaimasu

歌舞伎でござる

かぶきでござる

kabuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

歌舞伎がほしい

かぶきがほしい

kabuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

歌舞伎をほしがっている

かぶきをほしがっている

kabuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 歌舞伎をくれる

[dający] [は/が] かぶきをくれる

[dający] [wa/ga] kabuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に歌舞伎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぶきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabuki o ageru


Decydować się na

歌舞伎にする

かぶきにする

kabuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

歌舞伎だって

かぶきだって

kabuki datte

歌舞伎だったって

かぶきだったって

kabuki dattatte


Forma wyjaśniająca

歌舞伎なんです

かぶきなんです

kabuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

歌舞伎だったら、...

かぶきだったら、...

kabuki dattara, ...

歌舞伎じゃなかったら、...

かぶきじゃなかったら、...

kabuki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

歌舞伎の時、...

かぶきのとき、...

kabuki no toki, ...

歌舞伎だった時、...

かぶきだったとき、...

kabuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

歌舞伎になると, ...

かぶきになると, ...

kabuki ni naru to, ...


Lubić

歌舞伎が好き

かぶきがすき

kabuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

歌舞伎だといいですね

かぶきだといいですね

kabuki da to ii desu ne

歌舞伎じゃないといいですね

かぶきじゃないといいですね

kabuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

歌舞伎だといいんですが

かぶきだといいんですが

kabuki da to ii n desu ga

歌舞伎だといいんですけど

かぶきだといいんですけど

kabuki da to ii n desu kedo

歌舞伎じゃないといいんですが

かぶきじゃないといいんですが

kabuki ja nai to ii n desu ga

歌舞伎じゃないといいんですけど

かぶきじゃないといいんですけど

kabuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

歌舞伎なのに, ...

かぶきなのに, ...

kabuki na noni, ...

歌舞伎だったのに, ...

かぶきだったのに, ...

kabuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

歌舞伎でも

かぶきでも

kabuki de mo

歌舞伎じゃなくても

かぶきじゃなくても

kabuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という歌舞伎

[nazwa] というかぶき

[nazwa] to iu kabuki


Nie lubić

歌舞伎がきらい

かぶきがきらい

kabuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歌舞伎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぶきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabuki o morau


Podobny do ..., jak ...

歌舞伎のような [inny rzeczownik]

かぶきのような [inny rzeczownik]

kabuki no you na [inny rzeczownik]

歌舞伎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かぶきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kabuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

歌舞伎のはずです

かぶきなのはずです

kabuki no hazu desu

歌舞伎のはずでした

かぶきのはずでした

kabuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

歌舞伎かもしれません

かぶきかもしれません

kabuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

歌舞伎でしょう

かぶきでしょう

kabuki deshou


Pytania w zdaniach

歌舞伎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぶき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kabuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

歌舞伎だそうです

かぶきだそうです

kabuki da sou desu

歌舞伎だったそうです

かぶきだったそうです

kabuki datta sou desu


Stawać się

歌舞伎になる

かぶきになる

kabuki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

歌舞伎みたいです

かぶきみたいです

kabuki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

歌舞伎みたいな

かぶきみたいな

kabuki mitai na

歌舞伎みたいに [przymiotnik, czasownik]

かぶきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kabuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]