小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ギター

Informacje podstawowe

Czytanie

ギター

gitaa


Znaczenie

gitara


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ken ma gitarę.

ケンはギターを持っています。


Umie grać na gitarze.

彼はギターを弾くことができる。


On gra bardzo dobrze na gitarze.

彼はギターが大変上手です。


Ćwiczy grę na gitarze do późna w nocy.

彼は夜遅くまでギターの練習をする。


Lubię grać na gitarze.

僕はギターを弾くのが好きだ。


Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。


On nie umie grać na gitarze.

彼はギターの弾き方を知らない。


Z początku nie umiałem grać na gitarze.

最初私はギターをひくことができなかった。


Moja starsza siostra gra dobrze na gitarze.

姉はギターを弾くことが上手だ。


Mój brat gra na gitarze.

私の兄はギターを弾く。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギターです

gitaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギターでわありません

gitaa dewa arimasen

ギターじゃありません

gitaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ギターでした

gitaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ギターでわありませんでした

gitaa dewa arimasen deshita

ギターじゃありませんでした

gitaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ギターだ

gitaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ギターじゃない

gitaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ギターだった

gitaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ギターじゃなかった

gitaa ja nakatta


Forma te

ギターで

gitaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ギターでございます

gitaa de gozaimasu

ギターでござる

gitaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ギターがほしい

gitaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ギターをほしがっている

gitaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ギターをくれる

[dający] [wa/ga] gitaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にギターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gitaa o ageru


Decydować się na

ギターにする

gitaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ギターだって

gitaa datte

ギターだったって

gitaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ギターなんです

gitaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ギターだったら、...

gitaa dattara, ...

ギターじゃなかったら、...

gitaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ギターのとき、...

gitaa no toki, ...

ギターだったとき、...

gitaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ギターになると, ...

gitaa ni naru to, ...


Lubić

ギターがすき

gitaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ギターだといいですね

gitaa da to ii desu ne

ギターじゃないといいですね

gitaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ギターだといいんですが

gitaa da to ii n desu ga

ギターだといいんですけど

gitaa da to ii n desu kedo

ギターじゃないといいんですが

gitaa ja nai to ii n desu ga

ギターじゃないといいんですけど

gitaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ギターなのに, ...

gitaa na noni, ...

ギターだったのに, ...

gitaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ギターでも

gitaa de mo

ギターじゃなくても

gitaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というギター

[nazwa] to iu gitaa


Nie lubić

ギターがきらい

gitaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gitaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ギターのような [inny rzeczownik]

gitaa no you na [inny rzeczownik]

ギターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gitaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ギターなのはずです

gitaa no hazu desu

ギターのはずでした

gitaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ギターかもしれません

gitaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ギターでしょう

gitaa deshou


Pytania w zdaniach

ギター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gitaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ギターだそうです

gitaa da sou desu

ギターだったそうです

gitaa datta sou desu


Stawać się

ギターになる

gitaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ギターみたいです

gitaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ギターみたいな

gitaa mitai na

ギターみたいに [przymiotnik, czasownik]

gitaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]