Szczegóły słowa 周到 | しゅうとう
Informacje podstawowe
Kanji
しゅう | とう | ||
周 | 到 |
|
Znaczenie znaków kanji
周 |
obwód, okręg, tor, okrążenie |
Pokaż szczegóły znaku |
到 |
przybycie, przyjazd, osiąganie, dochodzenie, zdobywanie, doprowadzenie do |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しゅうとう |
shuutou |
Znaczenie
dokładny |
skrupulatny |
ostrożny |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
周到です |
しゅうとうです |
shuutou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
周到ではありません |
しゅうとうではありません |
shuutou dewa arimasen |
|
周到じゃありません |
しゅうとうじゃありません |
shuutou ja arimasen |
|
周到じゃないです |
しゅうとうじゃないです |
shuutou ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
周到でした |
しゅうとうでした |
shuutou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
周到ではありませんでした |
しゅうとうではありませんでした |
shuutou dewa arimasen deshita |
|
周到じゃありませんでした |
しゅうとうじゃありませんでした |
shuutou ja arimasen deshita |
|
周到じゃなかったです |
しゅうとうじゃなかったです |
shuutou ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
周到だ |
しゅうとうだ |
shuutou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
周到じゃない |
しゅうとうじゃない |
shuutou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
周到だった |
しゅうとうだった |
shuutou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
周到じゃなかった |
しゅうとうじゃなかった |
shuutou ja nakatta |
Forma przysłówkowa
周到に |
しゅうとうに |
shuutou ni |
Forma te
Twierdzenie
周到で |
しゅうとうで |
shuutou de |
|
Przeczenie
周到じゃなくて |
しゅうとうじゃなくて |
shuutou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
周到でございます |
しゅうとうでございます |
shuutou de gozaimasu |
|
周到でござる |
しゅうとうでござる |
shuutou de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
周到だって |
しゅうとうだって |
shuutou datte |
|
周到だったって |
しゅうとうだったって |
shuutou dattatte |
Forma wyjaśniająca
周到なんです |
しゅうとうなんです |
shuutou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
周到だったら、... |
しゅうとうだったら、... |
shuutou dattara, ... |
twierdzenie |
|
周到じゃなかったら、... |
しゅうとうじゃなかったら、... |
shuutou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
周到な時、... |
しゅうとうなとき、... |
shuutou na toki, ... |
|
周到だった時、... |
しゅうとうだったとき、... |
shuutou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
周到になると, ... |
しゅうとうになると, ... |
shuutou ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
周到だといいですね |
しゅうとうだといいですね |
shuutou da to ii desu ne |
|
周到じゃないといいですね |
しゅうとうじゃないといいですね |
shuutou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
周到だといいんですが |
しゅうとうだといいんですが |
shuutou da to ii n desu ga |
|
周到だといいんですけど |
しゅうとうだといいんですけど |
shuutou da to ii n desu kedo |
|
周到じゃないといいんですが |
しゅうとうじゃないといいんですが |
shuutou ja nai to ii n desu ga |
|
周到じゃないといいんですけど |
しゅうとうじゃないといいんですけど |
shuutou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
周到なのに, ... |
しゅうとうなのに, ... |
shuutou na noni, ... |
|
周到だったのに, ... |
しゅうとうだったのに, ... |
shuutou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
周到でも |
しゅうとうでも |
shuutou de mo |
Nawet, jeśli nie
周到じゃなくても |
しゅうとうじゃなくても |
shuutou ja nakute mo |
Nie trzeba
周到じゃなくてもいいです |
しゅうとうじゃなくてもいいです |
shuutou ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように周到 |
[rzeczownik] のようにしゅうとう |
[rzeczownik] no you ni shuutou |
Powinno być / Miało być
周到なはずです |
しゅうとうなはずです |
shuutou na hazu desu |
|
周到なはずでした |
しゅうとうなはずでした |
shuutou na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
周到かもしれません |
しゅうとうかもしれません |
shuutou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
周到でしょう |
しゅうとうでしょう |
shuutou deshou |
Pytania w zdaniach
周到 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuutou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
周到であれ |
しゅうとうであれ |
shuutou de are |
Sprawiać, że coś jest ...
周到にする |
しゅうとうにする |
shuutou ni suru |
Stawać się
周到になる |
しゅうとうになる |
shuutou ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も周到 |
もっともしゅうとう |
mottomo shuutou |
|
一番周到 |
いちばんしゅうとう |
ichiban shuutou |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと周到 |
もっとしゅうとう |
motto shuutou |
Słyszałem, że ...
周到だそうです |
しゅうとうだそうです |
shuutou da sou desu |
|
周到だったそうです |
しゅうとうだったそうです |
shuutou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
周到みたいです |
しゅうとうみたいです |
shuutou mitai desu |
|
周到みたいな |
しゅうとうみたいな |
shuutou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
周到そうです |
しゅうとうそうです |
shuutousou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
周到じゃなさそうです |
しゅうとうじゃなさそうです |
shuutou ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
周到であるな |
しゅうとうであるな |
shuutou de aru na |
Zbyt wiele
周到すぎる |
しゅうとうすぎる |
shuutou sugiru |