Szczegóły słowa 台 | うてな
Informacje podstawowe
Kanji
うてな | ||
台 |
|
Znaczenie znaków kanji
台 |
piedestał, podstawa, stół, klasyfikator na maszyny i pojazdy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うてな |
utena |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wieża |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
stojak |
podstawka |
piedestał |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kielich (kwiatowy) |
|
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mam trzy aparaty fotograficzne. |
僕はカメラを3台持っている。 |
Ma duży dom i dwa samochody. |
On ma duży dom i dwa samochody. |
彼は大きな家と2台の車をもっている。 |
On ma duży dom i dwa samochody. |
彼は大きな家と2台の車をもっている。 |
Ile masz samochodów? |
車を何台お持ちですか。 |
Jest wystarczająco bogaty, żeby kupić sobie dwa samochody. |
彼は2台の車を買えるほどの金持ちです。 |
Możesz ich powołać na świadków? |
彼らを証言台に立たせることはできるのか。 |
Jeden z jej trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe. |
彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 |
Mam dwa samochody. |
僕は車を2台持っている。 |
Ta firma kupiła kilka nowych samochodów. |
その会社は新車を何台か買った。 |
Masz trzy samochody. |
貴方は、三台車を持っています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
台です |
うてなです |
utena desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
台ではありません |
うてなではありません |
utena dewa arimasen |
|
台じゃありません |
うてなじゃありません |
utena ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
台でした |
うてなでした |
utena deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
台ではありませんでした |
うてなではありませんでした |
utena dewa arimasen deshita |
|
台じゃありませんでした |
うてなじゃありませんでした |
utena ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
台だ |
うてなだ |
utena da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
台じゃない |
うてなじゃない |
utena ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
台だった |
うてなだった |
utena datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
台じゃなかった |
うてなじゃなかった |
utena ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
台で |
うてなで |
utena de |
|
Przeczenie
台じゃなくて |
うてなじゃなくて |
utena ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
台でございます |
うてなでございます |
utena de gozaimasu |
|
台でござる |
うてなでござる |
utena de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
台がほしい |
うてながほしい |
utena ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
台をほしがっている |
うてなをほしがっている |
utena o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 台をくれる |
[dający] [は/が] うてなをくれる |
[dający] [wa/ga] utena o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に台をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうてなをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni utena o ageru |
Decydować się na
台にする |
うてなにする |
utena ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
台だって |
うてなだって |
utena datte |
|
台だったって |
うてなだったって |
utena dattatte |
Forma wyjaśniająca
台なんです |
うてななんです |
utena nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
台だったら、... |
うてなだったら、... |
utena dattara, ... |
twierdzenie |
|
台じゃなかったら、... |
うてなじゃなかったら、... |
utena ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
台の時、... |
うてなのとき、... |
utena no toki, ... |
|
台だった時、... |
うてなだったとき、... |
utena datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
台になると, ... |
うてなになると, ... |
utena ni naru to, ... |
Lubić
台が好き |
うてながすき |
utena ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
台だといいですね |
うてなだといいですね |
utena da to ii desu ne |
|
台じゃないといいですね |
うてなじゃないといいですね |
utena ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
台だといいんですが |
うてなだといいんですが |
utena da to ii n desu ga |
|
台だといいんですけど |
うてなだといいんですけど |
utena da to ii n desu kedo |
|
台じゃないといいんですが |
うてなじゃないといいんですが |
utena ja nai to ii n desu ga |
|
台じゃないといいんですけど |
うてなじゃないといいんですけど |
utena ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
台なのに, ... |
うてななのに, ... |
utena na noni, ... |
|
台だったのに, ... |
うてなだったのに, ... |
utena datta noni, ... |
Nawet, jeśli
台でも |
うてなでも |
utena de mo |
Nawet, jeśli nie
台じゃなくても |
うてなじゃなくても |
utena ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という台 |
[nazwa] といううてな |
[nazwa] to iu utena |
Nie lubić
台がきらい |
うてながきらい |
utena ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 台を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うてなをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] utena o morau |
Podobny do ..., jak ...
台のような [inny rzeczownik] |
うてなのような [inny rzeczownik] |
utena no you na [inny rzeczownik] |
|
台のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うてなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
utena no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
台のはずです |
うてななのはずです |
utena no hazu desu |
|
台のはずでした |
うてなのはずでした |
utena no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
台かもしれません |
うてなかもしれません |
utena kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
台でしょう |
うてなでしょう |
utena deshou |
Pytania w zdaniach
台 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うてな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
utena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
台であれ |
うてなであれ |
utena de are |
Słyszałem, że ...
台だそうです |
うてなだそうです |
utena da sou desu |
|
台だったそうです |
うてなだったそうです |
utena datta sou desu |
Stawać się
台になる |
うてなになる |
utena ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
台みたいです |
うてなみたいです |
utena mitai desu |
|
台みたいな |
うてなみたいな |
utena mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
台みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うてなみたいに [przymiotnik, czasownik] |
utena mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
台であるな |
うてなであるな |
utena de aru na |