Szczegóły słowa 宿直 | とのい
Informacje podstawowe
Kanji
とのい | ||
宿直 |
|
Znaczenie znaków kanji
宿 |
zajazd, gospoda, nocleg, zakwaterowanie, stacja przekaźnikowa, zamieszkanie, przebywanie, rezydowanie, bycie w ciąży, dom, mieszkanie, siedziba |
Pokaż szczegóły znaku |
直 |
natychmiast, od razu, prawość, uczciwość, szczerość, otwartość, naprawa, naprawianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
とのい |
tonoi |
Znaczenie
nocna warta |
nocna służba |
nocna zmiana |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
alternatywa |
宿直, しゅくちょく, shukuchoku |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
宿直です |
とのいです |
tonoi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
宿直ではありません |
とのいではありません |
tonoi dewa arimasen |
|
宿直じゃありません |
とのいじゃありません |
tonoi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
宿直でした |
とのいでした |
tonoi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
宿直ではありませんでした |
とのいではありませんでした |
tonoi dewa arimasen deshita |
|
宿直じゃありませんでした |
とのいじゃありませんでした |
tonoi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
宿直だ |
とのいだ |
tonoi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
宿直じゃない |
とのいじゃない |
tonoi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
宿直だった |
とのいだった |
tonoi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
宿直じゃなかった |
とのいじゃなかった |
tonoi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
宿直で |
とのいで |
tonoi de |
|
Przeczenie
宿直じゃなくて |
とのいじゃなくて |
tonoi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
宿直でございます |
とのいでございます |
tonoi de gozaimasu |
|
宿直でござる |
とのいでござる |
tonoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
宿直がほしい |
とのいがほしい |
tonoi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
宿直をほしがっている |
とのいをほしがっている |
tonoi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 宿直をくれる |
[dający] [は/が] とのいをくれる |
[dający] [wa/ga] tonoi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に宿直をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとのいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonoi o ageru |
Decydować się na
宿直にする |
とのいにする |
tonoi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
宿直だって |
とのいだって |
tonoi datte |
|
宿直だったって |
とのいだったって |
tonoi dattatte |
Forma wyjaśniająca
宿直なんです |
とのいなんです |
tonoi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
宿直だったら、... |
とのいだったら、... |
tonoi dattara, ... |
twierdzenie |
|
宿直じゃなかったら、... |
とのいじゃなかったら、... |
tonoi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
宿直の時、... |
とのいのとき、... |
tonoi no toki, ... |
|
宿直だった時、... |
とのいだったとき、... |
tonoi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
宿直になると, ... |
とのいになると, ... |
tonoi ni naru to, ... |
Lubić
宿直が好き |
とのいがすき |
tonoi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
宿直だといいですね |
とのいだといいですね |
tonoi da to ii desu ne |
|
宿直じゃないといいですね |
とのいじゃないといいですね |
tonoi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
宿直だといいんですが |
とのいだといいんですが |
tonoi da to ii n desu ga |
|
宿直だといいんですけど |
とのいだといいんですけど |
tonoi da to ii n desu kedo |
|
宿直じゃないといいんですが |
とのいじゃないといいんですが |
tonoi ja nai to ii n desu ga |
|
宿直じゃないといいんですけど |
とのいじゃないといいんですけど |
tonoi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
宿直なのに, ... |
とのいなのに, ... |
tonoi na noni, ... |
|
宿直だったのに, ... |
とのいだったのに, ... |
tonoi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
宿直でも |
とのいでも |
tonoi de mo |
Nawet, jeśli nie
宿直じゃなくても |
とのいじゃなくても |
tonoi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という宿直 |
[nazwa] というとのい |
[nazwa] to iu tonoi |
Nie lubić
宿直がきらい |
とのいがきらい |
tonoi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宿直を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とのいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonoi o morau |
Podczas
宿直の間に, ... |
とのいのあいだに, ... |
tonoi no aida ni, ... |
|
宿直の間, ... |
とのいのあいだ, ... |
tonoi no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
宿直のような [inny rzeczownik] |
とのいのような [inny rzeczownik] |
tonoi no you na [inny rzeczownik] |
|
宿直のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とのいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tonoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
宿直のはずです |
とのいなのはずです |
tonoi no hazu desu |
|
宿直のはずでした |
とのいのはずでした |
tonoi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
宿直かもしれません |
とのいかもしれません |
tonoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
宿直でしょう |
とのいでしょう |
tonoi deshou |
Pytania w zdaniach
宿直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とのい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tonoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
宿直であれ |
とのいであれ |
tonoi de are |
Stawać się
宿直になる |
とのいになる |
tonoi ni naru |
Słyszałem, że ...
宿直だそうです |
とのいだそうです |
tonoi da sou desu |
|
宿直だったそうです |
とのいだったそうです |
tonoi datta sou desu |
Tworzenie czynności
宿直する |
とのいする |
tonoi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
宿直みたいです |
とのいみたいです |
tonoi mitai desu |
|
宿直みたいな |
とのいみたいな |
tonoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
宿直みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とのいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tonoi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
宿直であるな |
とのいであるな |
tonoi de aru na |