小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 部下 | ぶか

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

sekcja, biuro, wydział, klasa, kopia, część, fragment, klasyfikator na kopie gazet i magazynów

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶか

buka


Znaczenie

podwładny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

上司, じょうし, joushi

słowo powiązanie

目下, めした, meshita

Przykładowe zdania

Szef rozdzielił zadania pomiędzy swoich ludzi.

上司は部下に仕事を振り分けた。


Nie ma żadnego autorytetu wśród swojego personelu.

彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。


Przechadzał się przed swoimi podwładnymi.

彼は部下たちの前を歩いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

部下です

ぶかです

buka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

部下でわありません

ぶかでわありません

buka dewa arimasen

部下じゃありません

ぶかじゃありません

buka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

部下でした

ぶかでした

buka deshita

Przeczenie, czas przeszły

部下でわありませんでした

ぶかでわありませんでした

buka dewa arimasen deshita

部下じゃありませんでした

ぶかじゃありませんでした

buka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

部下だ

ぶかだ

buka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

部下じゃない

ぶかじゃない

buka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

部下だった

ぶかだった

buka datta

Przeczenie, czas przeszły

部下じゃなかった

ぶかじゃなかった

buka ja nakatta


Forma te

部下で

ぶかで

buka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

部下でございます

ぶかでございます

buka de gozaimasu

部下でござる

ぶかでござる

buka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

部下がほしい

ぶかがほしい

buka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

部下をほしがっている

ぶかをほしがっている

buka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 部下をくれる

[dający] [は/が] ぶかをくれる

[dający] [wa/ga] buka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に部下をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buka o ageru


Decydować się na

部下にする

ぶかにする

buka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

部下だって

ぶかだって

buka datte

部下だったって

ぶかだったって

buka dattatte


Forma wyjaśniająca

部下なんです

ぶかなんです

buka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

部下だったら、...

ぶかだったら、...

buka dattara, ...

部下じゃなかったら、...

ぶかじゃなかったら、...

buka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

部下の時、...

ぶかのとき、...

buka no toki, ...

部下だった時、...

ぶかだったとき、...

buka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

部下になると, ...

ぶかになると, ...

buka ni naru to, ...


Lubić

部下が好き

ぶかがすき

buka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

部下だといいですね

ぶかだといいですね

buka da to ii desu ne

部下じゃないといいですね

ぶかじゃないといいですね

buka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

部下だといいんですが

ぶかだといいんですが

buka da to ii n desu ga

部下だといいんですけど

ぶかだといいんですけど

buka da to ii n desu kedo

部下じゃないといいんですが

ぶかじゃないといいんですが

buka ja nai to ii n desu ga

部下じゃないといいんですけど

ぶかじゃないといいんですけど

buka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

部下なのに, ...

ぶかなのに, ...

buka na noni, ...

部下だったのに, ...

ぶかだったのに, ...

buka datta noni, ...


Nawet, jeśli

部下でも

ぶかでも

buka de mo

部下じゃなくても

ぶかじゃなくても

buka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という部下

[nazwa] というぶか

[nazwa] to iu buka


Nie lubić

部下がきらい

ぶかがきらい

buka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 部下を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buka o morau


Podobny do ..., jak ...

部下のような [inny rzeczownik]

ぶかのような [inny rzeczownik]

buka no you na [inny rzeczownik]

部下のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

部下のはずです

ぶかなのはずです

buka no hazu desu

部下のはずでした

ぶかのはずでした

buka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

部下かもしれません

ぶかかもしれません

buka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

部下でしょう

ぶかでしょう

buka deshou


Pytania w zdaniach

部下 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

部下だそうです

ぶかだそうです

buka da sou desu

部下だったそうです

ぶかだったそうです

buka datta sou desu


Stawać się

部下になる

ぶかになる

buka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

部下みたいです

ぶかみたいです

buka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

部下みたいな

ぶかみたいな

buka mitai na

部下みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶかみたいに [przymiotnik, czasownik]

buka mitai ni [przymiotnik, czasownik]