小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 煩い | うるさい

Informacje podstawowe

Kanji

うるさ

Znaczenie znaków kanji

kłopotliwy, niepokój, niepokoić, podrażnienie, utrapienie, nieprzyjemny, być chorym, niepokoić się, cierpieć (z jakiegoś powodu)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うるさい

urusai


Znaczenie

głośny

hałaśliwy

dokuczliwy

denerwujący

wkurzający

zamknij się


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

五月蝿い, うるさい, urusai

alternatywa

五月蠅い, うるさい, urusai

alternatywa

煩さい, うるさい, urusai

alternatywa

ウルサイ, urusai

Przykładowe zdania

Nie mogę znieść hałasu.

その煩い音には我慢できない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩いです

うるさいです

urusai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩くないです

うるさくないです

urusakunai desu

煩くありません

うるさくありません

urusaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

煩かったです

うるさかったです

urusakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

煩くなかったです

うるさくなかったです

urusakunakatta desu

煩くありませんでした

うるさくありませんでした

urusaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩い

うるさい

urusai

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩くない

うるさくない

urusakunai

Twierdzenie, czas przeszły

煩かった

うるさかった

urusakatta

Przeczenie, czas przeszły

煩くなかった

うるさくなかった

urusakunakatta


Forma te

煩くて

うるさくて

urusakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

煩いでございます

うるさいでございます

urusai de gozaimasu

煩いでござる

うるさいでござる

urusai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

煩いって

うるさいって

urusaitte

煩くないって

うるさくないって

urusakunaitte


Forma wyjaśniająca

煩いんです

うるさいんです

urusain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

煩かったら、...

うるさかったら、...

urusakattara, ...

煩くなかったら、...

うるさくなかったら、...

urusakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

煩い時、...

うるさいとき、...

urusai toki, ...

煩かった時、...

うるさかったとき、...

urusakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

煩くなると, ...

うるさくなると, ...

urusaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

煩いといいですね

うるさいといいですね

urusai to ii desu ne

煩くないといいですね

うるさくないといいですね

urusakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

煩いといいんですが

うるさいといいんですが

urusai to ii n desu ga

煩いといいんですけど

うるさいといいんですけど

urusai to ii n desu kedo

煩くないといいんですが

うるさくないといいんですが

urusakunai to ii n desu ga

煩くないといいんですけど

うるさくないといいんですけど

urusakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

煩いのに, ...

うるさいのに, ...

urusai noni, ...

煩かったのに, ...

うるさかったのに, ...

urusakatta noni, ...


Nawet, jeśli

煩くても

うるさくても

urusakute mo

煩くなくても

うるさくなくても

urusakunakute mo


Nie trzeba

煩くなくてもいいです

うるさくなくてもいいです

urusakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように煩い

[rzeczownik] のようにうるさい

[rzeczownik] no you ni urusai


Powinno być / Miało być

煩いはずです

うるさいはずです

urusai hazu desu

煩いはずでした

うるさいはずでした

urusai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

煩いかもしれません

うるさいかもしれません

urusai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

煩いでしょう

うるさいでしょう

urusai deshou


Pytania w zdaniach

煩い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うるさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

urusai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

煩いそうです

うるさいそうです

urusai sou desu

煩くないそうです

うるさくないそうです

urusakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

煩くする

うるさくする

urusaku suru


Stawać się

煩くなる

うるさくなる

urusaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も煩い

もっともうるさい

mottomo urusai

一番煩い

いちばんうるさい

ichiban urusai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと煩い

もっとうるさい

motto urusai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

煩いみたいです

うるさいみたいです

urusai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

煩いみたいな

うるさいみたいな

urusai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

煩そうです

うるさそうです

urusa sou desu

煩くなさそうです

うるさくなさそうです

urusakuna sasou desu


Zbyt wiele

煩すぎる

うるさすぎる

urusa sugiru