Szczegóły słowa 重 | じゅう
Informacje podstawowe
Kanji
じゅう | ||
重 |
|
Znaczenie znaków kanji
重 |
ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じゅう |
juu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) | |
jūbako |
|
wielopoziomowe pudełko na żywność |
wyjaśnienie
|
skrót | |
|
2
rzeczownik, używany jako przedrostek |
ciężki |
|
3
rzeczownik, używany jako przedrostek |
poważny |
skrajny |
|
4
przyrostek; klasyfikator |
klasyfikator na liczbę warstw w systemie liczenia ichi-ni-san |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Lód na jeziorze nie mógł udźwignąć jego wagi. |
湖の氷は彼の重さを支えれなかった。 |
Wartość monet zależała od wagi użytego metalu. |
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 |
Nie uważasz, ze podatki w Japonii są za wysokie? |
日本は税金が重過ぎと思いませんか。 |
Ten most ma nośność tylko dziesięć ton. |
この橋は重さ10トンしか支えられません。 |
Lód pęknie pod twoim ciężarem. |
君の重さじゃ氷が割れるよ。 |
To pudełko było za ciężkie. |
その箱は重すぎた。 |
Czy może pan to zważyć? |
この重さを量ってもらえませんか。 |
To słowo ma dwa znaczenia. |
この単語には二重の意味があります。 |
この語には2重の意味がある。 |
Nośność tego mostu to tylko 10 ton. |
この橋は重さ10トンしか支えられません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
重です |
じゅうです |
juu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
重ではありません |
じゅうではありません |
juu dewa arimasen |
|
重じゃありません |
じゅうじゃありません |
juu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
重でした |
じゅうでした |
juu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
重ではありませんでした |
じゅうではありませんでした |
juu dewa arimasen deshita |
|
重じゃありませんでした |
じゅうじゃありませんでした |
juu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
重だ |
じゅうだ |
juu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
重じゃない |
じゅうじゃない |
juu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
重だった |
じゅうだった |
juu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
重じゃなかった |
じゅうじゃなかった |
juu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
重で |
じゅうで |
juu de |
|
Przeczenie
重じゃなくて |
じゅうじゃなくて |
juu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
重でございます |
じゅうでございます |
juu de gozaimasu |
|
重でござる |
じゅうでござる |
juu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
重がほしい |
じゅうがほしい |
juu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
重をほしがっている |
じゅうをほしがっている |
juu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 重をくれる |
[dający] [は/が] じゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] juu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に重をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juu o ageru |
Decydować się na
重にする |
じゅうにする |
juu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
重だって |
じゅうだって |
juu datte |
|
重だったって |
じゅうだったって |
juu dattatte |
Forma wyjaśniająca
重なんです |
じゅうなんです |
juu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
重だったら、... |
じゅうだったら、... |
juu dattara, ... |
twierdzenie |
|
重じゃなかったら、... |
じゅうじゃなかったら、... |
juu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
重の時、... |
じゅうのとき、... |
juu no toki, ... |
|
重だった時、... |
じゅうだったとき、... |
juu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
重になると, ... |
じゅうになると, ... |
juu ni naru to, ... |
Lubić
重が好き |
じゅうがすき |
juu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
重だといいですね |
じゅうだといいですね |
juu da to ii desu ne |
|
重じゃないといいですね |
じゅうじゃないといいですね |
juu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
重だといいんですが |
じゅうだといいんですが |
juu da to ii n desu ga |
|
重だといいんですけど |
じゅうだといいんですけど |
juu da to ii n desu kedo |
|
重じゃないといいんですが |
じゅうじゃないといいんですが |
juu ja nai to ii n desu ga |
|
重じゃないといいんですけど |
じゅうじゃないといいんですけど |
juu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
重なのに, ... |
じゅうなのに, ... |
juu na noni, ... |
|
重だったのに, ... |
じゅうだったのに, ... |
juu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
重でも |
じゅうでも |
juu de mo |
Nawet, jeśli nie
重じゃなくても |
じゅうじゃなくても |
juu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という重 |
[nazwa] というじゅう |
[nazwa] to iu juu |
Nie lubić
重がきらい |
じゅうがきらい |
juu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juu o morau |
Podobny do ..., jak ...
重のような [inny rzeczownik] |
じゅうのような [inny rzeczownik] |
juu no you na [inny rzeczownik] |
|
重のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
juu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
重のはずです |
じゅうなのはずです |
juu no hazu desu |
|
重のはずでした |
じゅうのはずでした |
juu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
重かもしれません |
じゅうかもしれません |
juu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
重でしょう |
じゅうでしょう |
juu deshou |
Pytania w zdaniach
重 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
juu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
重であれ |
じゅうであれ |
juu de are |
Stawać się
重になる |
じゅうになる |
juu ni naru |
Słyszałem, że ...
重だそうです |
じゅうだそうです |
juu da sou desu |
|
重だったそうです |
じゅうだったそうです |
juu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
重みたいです |
じゅうみたいです |
juu mitai desu |
|
重みたいな |
じゅうみたいな |
juu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
重みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
juu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
重であるな |
じゅうであるな |
juu de aru na |