小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa のんびり

Informacje podstawowe

Czytanie

のんびり

nonbiri


Znaczenie

leniwie

powolnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Przykładowe zdania

Pracujesz zbyt ciężko. Odpuść sobie na jakiś czas.

君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。


Spokojnie.

のんびり行こう。

気楽にやりなさい。

無理しないでね。

落ちついて。

落ちつけよ。

落ち着いて。

落ち着いて!

落ち着けよ。


Chciała żyć bardziej relaksująco.

彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。


Usiądź i odpocznij przez chwilkę.

しばらく座ってのんびりして下さい。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のんびりです

nonbiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

のんびりでわありません

nonbiri dewa arimasen

のんびりじゃありません

nonbiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

のんびりでした

nonbiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

のんびりでわありませんでした

nonbiri dewa arimasen deshita

のんびりじゃありませんでした

nonbiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のんびりだ

nonbiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

のんびりじゃない

nonbiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

のんびりだった

nonbiri datta

Przeczenie, czas przeszły

のんびりじゃなかった

nonbiri ja nakatta


Forma te

のんびりで

nonbiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

のんびりでございます

nonbiri de gozaimasu

のんびりでござる

nonbiri de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

のんびりがほしい

nonbiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

のんびりをほしがっている

nonbiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] のんびりをくれる

[dający] [wa/ga] nonbiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にのんびりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nonbiri o ageru


Decydować się na

のんびりにする

nonbiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

のんびりだって

nonbiri datte

のんびりだったって

nonbiri dattatte


Forma wyjaśniająca

のんびりなんです

nonbiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

のんびりだったら、...

nonbiri dattara, ...

のんびりじゃなかったら、...

nonbiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

のんびりのとき、...

nonbiri no toki, ...

のんびりだったとき、...

nonbiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

のんびりになると, ...

nonbiri ni naru to, ...


Lubić

のんびりがすき

nonbiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

のんびりだといいですね

nonbiri da to ii desu ne

のんびりじゃないといいですね

nonbiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

のんびりだといいんですが

nonbiri da to ii n desu ga

のんびりだといいんですけど

nonbiri da to ii n desu kedo

のんびりじゃないといいんですが

nonbiri ja nai to ii n desu ga

のんびりじゃないといいんですけど

nonbiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

のんびりなのに, ...

nonbiri na noni, ...

のんびりだったのに, ...

nonbiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

のんびりでも

nonbiri de mo

のんびりじゃなくても

nonbiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というのんびり

[nazwa] to iu nonbiri


Nie lubić

のんびりがきらい

nonbiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のんびりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nonbiri o morau


Podczas

のんびりのあいだに, ...

nonbiri no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

のんびりのあいだ, ...

nonbiri no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

のんびりのような [inny rzeczownik]

nonbiri no you na [inny rzeczownik]

のんびりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nonbiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

のんびりなのはずです

nonbiri no hazu desu

のんびりのはずでした

nonbiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

のんびりかもしれません

nonbiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

のんびりでしょう

nonbiri deshou


Pytania w zdaniach

のんびり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nonbiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

のんびりだそうです

nonbiri da sou desu

のんびりだったそうです

nonbiri datta sou desu


Stawać się

のんびりになる

nonbiri ni naru


Tworzenie czynności

のんびりする

nonbiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

のんびりみたいです

nonbiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

のんびりみたいな

nonbiri mitai na

のんびりみたいに [przymiotnik, czasownik]

nonbiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]