小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 新幹線 | しんかんせん

Informacje podstawowe

Kanji

しん かん せん

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

pień (drzewa)

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor, drut

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんかんせん

shinkansen


Znaczenie

shinkansen


Informacje dodatkowe

szybka kolej


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新幹線です

しんかんせんです

shinkansen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新幹線でわありません

しんかんせんでわありません

shinkansen dewa arimasen

新幹線じゃありません

しんかんせんじゃありません

shinkansen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新幹線でした

しんかんせんでした

shinkansen deshita

Przeczenie, czas przeszły

新幹線でわありませんでした

しんかんせんでわありませんでした

shinkansen dewa arimasen deshita

新幹線じゃありませんでした

しんかんせんじゃありませんでした

shinkansen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新幹線だ

しんかんせんだ

shinkansen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新幹線じゃない

しんかんせんじゃない

shinkansen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新幹線だった

しんかんせんだった

shinkansen datta

Przeczenie, czas przeszły

新幹線じゃなかった

しんかんせんじゃなかった

shinkansen ja nakatta


Forma te

新幹線で

しんかんせんで

shinkansen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新幹線でございます

しんかんせんでございます

shinkansen de gozaimasu

新幹線でござる

しんかんせんでござる

shinkansen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

新幹線がほしい

しんかんせんがほしい

shinkansen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新幹線をほしがっている

しんかんせんをほしがっている

shinkansen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新幹線をくれる

[dający] [は/が] しんかんせんをくれる

[dający] [wa/ga] shinkansen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新幹線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんかんせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinkansen o ageru


Decydować się na

新幹線にする

しんかんせんにする

shinkansen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新幹線だって

しんかんせんだって

shinkansen datte

新幹線だったって

しんかんせんだったって

shinkansen dattatte


Forma wyjaśniająca

新幹線なんです

しんかんせんなんです

shinkansen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新幹線だったら、...

しんかんせんだったら、...

shinkansen dattara, ...

新幹線じゃなかったら、...

しんかんせんじゃなかったら、...

shinkansen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

新幹線の時、...

しんかんせんのとき、...

shinkansen no toki, ...

新幹線だった時、...

しんかんせんだったとき、...

shinkansen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新幹線になると, ...

しんかんせんになると, ...

shinkansen ni naru to, ...


Lubić

新幹線が好き

しんかんせんがすき

shinkansen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新幹線だといいですね

しんかんせんだといいですね

shinkansen da to ii desu ne

新幹線じゃないといいですね

しんかんせんじゃないといいですね

shinkansen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新幹線だといいんですが

しんかんせんだといいんですが

shinkansen da to ii n desu ga

新幹線だといいんですけど

しんかんせんだといいんですけど

shinkansen da to ii n desu kedo

新幹線じゃないといいんですが

しんかんせんじゃないといいんですが

shinkansen ja nai to ii n desu ga

新幹線じゃないといいんですけど

しんかんせんじゃないといいんですけど

shinkansen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新幹線なのに, ...

しんかんせんなのに, ...

shinkansen na noni, ...

新幹線だったのに, ...

しんかんせんだったのに, ...

shinkansen datta noni, ...


Nawet, jeśli

新幹線でも

しんかんせんでも

shinkansen de mo

新幹線じゃなくても

しんかんせんじゃなくても

shinkansen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新幹線

[nazwa] というしんかんせん

[nazwa] to iu shinkansen


Nie lubić

新幹線がきらい

しんかんせんがきらい

shinkansen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新幹線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんかんせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinkansen o morau


Podobny do ..., jak ...

新幹線のような [inny rzeczownik]

しんかんせんのような [inny rzeczownik]

shinkansen no you na [inny rzeczownik]

新幹線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんかんせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinkansen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新幹線のはずです

しんかんせんなのはずです

shinkansen no hazu desu

新幹線のはずでした

しんかんせんのはずでした

shinkansen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新幹線かもしれません

しんかんせんかもしれません

shinkansen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新幹線でしょう

しんかんせんでしょう

shinkansen deshou


Pytania w zdaniach

新幹線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんかんせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinkansen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

新幹線だそうです

しんかんせんだそうです

shinkansen da sou desu

新幹線だったそうです

しんかんせんだったそうです

shinkansen datta sou desu


Stawać się

新幹線になる

しんかんせんになる

shinkansen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新幹線みたいです

しんかんせんみたいです

shinkansen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新幹線みたいな

しんかんせんみたいな

shinkansen mitai na

新幹線みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんかんせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinkansen mitai ni [przymiotnik, czasownik]