小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 子孫 | しそん

Informacje podstawowe

Kanji

そん

Znaczenie znaków kanji

dziecko

Pokaż szczegóły znaku

potomek, wnuk, wnuczka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しそん

shison


Znaczenie

potomek

potomstwo

następca

późniejsze pokolenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子孫です

しそんです

shison desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

子孫でわありません

しそんでわありません

shison dewa arimasen

子孫じゃありません

しそんじゃありません

shison ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

子孫でした

しそんでした

shison deshita

Przeczenie, czas przeszły

子孫でわありませんでした

しそんでわありませんでした

shison dewa arimasen deshita

子孫じゃありませんでした

しそんじゃありませんでした

shison ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子孫だ

しそんだ

shison da

Przeczenie, czas teraźniejszy

子孫じゃない

しそんじゃない

shison ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

子孫だった

しそんだった

shison datta

Przeczenie, czas przeszły

子孫じゃなかった

しそんじゃなかった

shison ja nakatta


Forma te

子孫で

しそんで

shison de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

子孫でございます

しそんでございます

shison de gozaimasu

子孫でござる

しそんでござる

shison de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

子孫がほしい

しそんがほしい

shison ga hoshii


Chcieć (III osoba)

子孫をほしがっている

しそんをほしがっている

shison o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 子孫をくれる

[dający] [は/が] しそんをくれる

[dający] [wa/ga] shison o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に子孫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしそんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shison o ageru


Decydować się na

子孫にする

しそんにする

shison ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

子孫だって

しそんだって

shison datte

子孫だったって

しそんだったって

shison dattatte


Forma wyjaśniająca

子孫なんです

しそんなんです

shison nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

子孫だったら、...

しそんだったら、...

shison dattara, ...

子孫じゃなかったら、...

しそんじゃなかったら、...

shison ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

子孫の時、...

しそんのとき、...

shison no toki, ...

子孫だった時、...

しそんだったとき、...

shison datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

子孫になると, ...

しそんになると, ...

shison ni naru to, ...


Lubić

子孫が好き

しそんがすき

shison ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

子孫だといいですね

しそんだといいですね

shison da to ii desu ne

子孫じゃないといいですね

しそんじゃないといいですね

shison ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

子孫だといいんですが

しそんだといいんですが

shison da to ii n desu ga

子孫だといいんですけど

しそんだといいんですけど

shison da to ii n desu kedo

子孫じゃないといいんですが

しそんじゃないといいんですが

shison ja nai to ii n desu ga

子孫じゃないといいんですけど

しそんじゃないといいんですけど

shison ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

子孫なのに, ...

しそんなのに, ...

shison na noni, ...

子孫だったのに, ...

しそんだったのに, ...

shison datta noni, ...


Nawet, jeśli

子孫でも

しそんでも

shison de mo

子孫じゃなくても

しそんじゃなくても

shison ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という子孫

[nazwa] というしそん

[nazwa] to iu shison


Nie lubić

子孫がきらい

しそんがきらい

shison ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 子孫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しそんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shison o morau


Podobny do ..., jak ...

子孫のような [inny rzeczownik]

しそんのような [inny rzeczownik]

shison no you na [inny rzeczownik]

子孫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しそんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shison no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

子孫のはずです

しそんなのはずです

shison no hazu desu

子孫のはずでした

しそんのはずでした

shison no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

子孫かもしれません

しそんかもしれません

shison kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

子孫でしょう

しそんでしょう

shison deshou


Pytania w zdaniach

子孫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しそん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shison ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

子孫になる

しそんになる

shison ni naru


Słyszałem, że ...

子孫だそうです

しそんだそうです

shison da sou desu

子孫だったそうです

しそんだったそうです

shison datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

子孫みたいです

しそんみたいです

shison mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

子孫みたいな

しそんみたいな

shison mitai na

子孫みたいに [przymiotnik, czasownik]

しそんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shison mitai ni [przymiotnik, czasownik]