小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 世俗化 | せぞくか

Informacje podstawowe

Kanji

ぞく

Znaczenie znaków kanji

świat, pokolenie, społeczeństwo, życie, wiek, era

Pokaż szczegóły znaku

zwyczaje, maniery, świat, światowość, wulgarność

Pokaż szczegóły znaku

wpływać (na coś/kogoś), zmieniać się (w coś), zaczarować, oczarować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せぞくか

sezokuka


Znaczenie

sekularyzacja

zeświecczenie

laicyzacja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

世俗化です

せぞくかです

sezokuka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

世俗化でわありません

せぞくかでわありません

sezokuka dewa arimasen

世俗化じゃありません

せぞくかじゃありません

sezokuka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

世俗化でした

せぞくかでした

sezokuka deshita

Przeczenie, czas przeszły

世俗化でわありませんでした

せぞくかでわありませんでした

sezokuka dewa arimasen deshita

世俗化じゃありませんでした

せぞくかじゃありませんでした

sezokuka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

世俗化だ

せぞくかだ

sezokuka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

世俗化じゃない

せぞくかじゃない

sezokuka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

世俗化だった

せぞくかだった

sezokuka datta

Przeczenie, czas przeszły

世俗化じゃなかった

せぞくかじゃなかった

sezokuka ja nakatta


Forma te

世俗化で

せぞくかで

sezokuka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

世俗化でございます

せぞくかでございます

sezokuka de gozaimasu

世俗化でござる

せぞくかでござる

sezokuka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

世俗化がほしい

せぞくかがほしい

sezokuka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

世俗化をほしがっている

せぞくかをほしがっている

sezokuka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 世俗化をくれる

[dający] [は/が] せぞくかをくれる

[dający] [wa/ga] sezokuka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に世俗化をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせぞくかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sezokuka o ageru


Decydować się na

世俗化にする

せぞくかにする

sezokuka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

世俗化だって

せぞくかだって

sezokuka datte

世俗化だったって

せぞくかだったって

sezokuka dattatte


Forma wyjaśniająca

世俗化なんです

せぞくかなんです

sezokuka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

世俗化だったら、...

せぞくかだったら、...

sezokuka dattara, ...

世俗化じゃなかったら、...

せぞくかじゃなかったら、...

sezokuka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

世俗化の時、...

せぞくかのとき、...

sezokuka no toki, ...

世俗化だった時、...

せぞくかだったとき、...

sezokuka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

世俗化になると, ...

せぞくかになると, ...

sezokuka ni naru to, ...


Lubić

世俗化が好き

せぞくかがすき

sezokuka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

世俗化だといいですね

せぞくかだといいですね

sezokuka da to ii desu ne

世俗化じゃないといいですね

せぞくかじゃないといいですね

sezokuka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

世俗化だといいんですが

せぞくかだといいんですが

sezokuka da to ii n desu ga

世俗化だといいんですけど

せぞくかだといいんですけど

sezokuka da to ii n desu kedo

世俗化じゃないといいんですが

せぞくかじゃないといいんですが

sezokuka ja nai to ii n desu ga

世俗化じゃないといいんですけど

せぞくかじゃないといいんですけど

sezokuka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

世俗化なのに, ...

せぞくかなのに, ...

sezokuka na noni, ...

世俗化だったのに, ...

せぞくかだったのに, ...

sezokuka datta noni, ...


Nawet, jeśli

世俗化でも

せぞくかでも

sezokuka de mo

世俗化じゃなくても

せぞくかじゃなくても

sezokuka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という世俗化

[nazwa] というせぞくか

[nazwa] to iu sezokuka


Nie lubić

世俗化がきらい

せぞくかがきらい

sezokuka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 世俗化を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せぞくかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sezokuka o morau


Podczas

世俗化の間に, ...

せぞくかのあいだに, ...

sezokuka no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

世俗化の間, ...

せぞくかのあいだ, ...

sezokuka no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

世俗化のような [inny rzeczownik]

せぞくかのような [inny rzeczownik]

sezokuka no you na [inny rzeczownik]

世俗化のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せぞくかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sezokuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

世俗化のはずです

せぞくかなのはずです

sezokuka no hazu desu

世俗化のはずでした

せぞくかのはずでした

sezokuka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

世俗化かもしれません

せぞくかかもしれません

sezokuka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

世俗化でしょう

せぞくかでしょう

sezokuka deshou


Pytania w zdaniach

世俗化 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せぞくか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sezokuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

世俗化だそうです

せぞくかだそうです

sezokuka da sou desu

世俗化だったそうです

せぞくかだったそうです

sezokuka datta sou desu


Stawać się

世俗化になる

せぞくかになる

sezokuka ni naru


Tworzenie czynności

世俗化する

せぞくかする

sezokuka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

世俗化みたいです

せぞくかみたいです

sezokuka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

世俗化みたいな

せぞくかみたいな

sezokuka mitai na

世俗化みたいに [przymiotnik, czasownik]

せぞくかみたいに [przymiotnik, czasownik]

sezokuka mitai ni [przymiotnik, czasownik]