小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 歓声 | かんせい

Informacje podstawowe

Kanji

かん せい

Znaczenie znaków kanji

radość, przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

głos, ton, alarm, śpiew (ptaka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんせい

kansei


Znaczenie

okrzyk radości

okrzyk pochwały

owacja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Tłum powitał okrzykami wychodzącego śpiewaka.

歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓声です

かんせいです

kansei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓声でわありません

かんせいでわありません

kansei dewa arimasen

歓声じゃありません

かんせいじゃありません

kansei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

歓声でした

かんせいでした

kansei deshita

Przeczenie, czas przeszły

歓声でわありませんでした

かんせいでわありませんでした

kansei dewa arimasen deshita

歓声じゃありませんでした

かんせいじゃありませんでした

kansei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歓声だ

かんせいだ

kansei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

歓声じゃない

かんせいじゃない

kansei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

歓声だった

かんせいだった

kansei datta

Przeczenie, czas przeszły

歓声じゃなかった

かんせいじゃなかった

kansei ja nakatta


Forma te

歓声で

かんせいで

kansei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

歓声でございます

かんせいでございます

kansei de gozaimasu

歓声でござる

かんせいでござる

kansei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

歓声がほしい

かんせいがほしい

kansei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

歓声をほしがっている

かんせいをほしがっている

kansei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 歓声をくれる

[dający] [は/が] かんせいをくれる

[dający] [wa/ga] kansei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に歓声をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kansei o ageru


Decydować się na

歓声にする

かんせいにする

kansei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

歓声だって

かんせいだって

kansei datte

歓声だったって

かんせいだったって

kansei dattatte


Forma wyjaśniająca

歓声なんです

かんせいなんです

kansei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

歓声だったら、...

かんせいだったら、...

kansei dattara, ...

歓声じゃなかったら、...

かんせいじゃなかったら、...

kansei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

歓声の時、...

かんせいのとき、...

kansei no toki, ...

歓声だった時、...

かんせいだったとき、...

kansei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

歓声になると, ...

かんせいになると, ...

kansei ni naru to, ...


Lubić

歓声が好き

かんせいがすき

kansei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

歓声だといいですね

かんせいだといいですね

kansei da to ii desu ne

歓声じゃないといいですね

かんせいじゃないといいですね

kansei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

歓声だといいんですが

かんせいだといいんですが

kansei da to ii n desu ga

歓声だといいんですけど

かんせいだといいんですけど

kansei da to ii n desu kedo

歓声じゃないといいんですが

かんせいじゃないといいんですが

kansei ja nai to ii n desu ga

歓声じゃないといいんですけど

かんせいじゃないといいんですけど

kansei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

歓声なのに, ...

かんせいなのに, ...

kansei na noni, ...

歓声だったのに, ...

かんせいだったのに, ...

kansei datta noni, ...


Nawet, jeśli

歓声でも

かんせいでも

kansei de mo

歓声じゃなくても

かんせいじゃなくても

kansei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という歓声

[nazwa] というかんせい

[nazwa] to iu kansei


Nie lubić

歓声がきらい

かんせいがきらい

kansei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歓声を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kansei o morau


Podobny do ..., jak ...

歓声のような [inny rzeczownik]

かんせいのような [inny rzeczownik]

kansei no you na [inny rzeczownik]

歓声のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kansei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

歓声のはずです

かんせいなのはずです

kansei no hazu desu

歓声のはずでした

かんせいのはずでした

kansei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

歓声かもしれません

かんせいかもしれません

kansei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

歓声でしょう

かんせいでしょう

kansei deshou


Pytania w zdaniach

歓声 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kansei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

歓声になる

かんせいになる

kansei ni naru


Słyszałem, że ...

歓声だそうです

かんせいだそうです

kansei da sou desu

歓声だったそうです

かんせいだったそうです

kansei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

歓声みたいです

かんせいみたいです

kansei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

歓声みたいな

かんせいみたいな

kansei mitai na

歓声みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kansei mitai ni [przymiotnik, czasownik]