小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一盃口 | イーペーコー

Informacje podstawowe

Kanji

イーペーコー
一盃口

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

szklanka, filiżanka, kubek, miseczka, garnuszek

Pokaż szczegóły znaku

usta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

イーペーコー

iipeekoo


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一盃口です

イーペーコーです

iipeekoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一盃口でわありません

イーペーコーでわありません

iipeekoo dewa arimasen

一盃口じゃありません

イーペーコーじゃありません

iipeekoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一盃口でした

イーペーコーでした

iipeekoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

一盃口でわありませんでした

イーペーコーでわありませんでした

iipeekoo dewa arimasen deshita

一盃口じゃありませんでした

イーペーコーじゃありませんでした

iipeekoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一盃口だ

イーペーコーだ

iipeekoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一盃口じゃない

イーペーコーじゃない

iipeekoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一盃口だった

イーペーコーだった

iipeekoo datta

Przeczenie, czas przeszły

一盃口じゃなかった

イーペーコーじゃなかった

iipeekoo ja nakatta


Forma te

一盃口で

イーペーコーで

iipeekoo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一盃口でございます

イーペーコーでございます

iipeekoo de gozaimasu

一盃口でござる

イーペーコーでござる

iipeekoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一盃口がほしい

イーペーコーがほしい

iipeekoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一盃口をほしがっている

イーペーコーをほしがっている

iipeekoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一盃口をくれる

[dający] [は/が] イーペーコーをくれる

[dający] [wa/ga] iipeekoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一盃口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にイーペーコーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iipeekoo o ageru


Decydować się na

一盃口にする

イーペーコーにする

iipeekoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一盃口だって

イーペーコーだって

iipeekoo datte

一盃口だったって

イーペーコーだったって

iipeekoo dattatte


Forma wyjaśniająca

一盃口なんです

イーペーコーなんです

iipeekoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一盃口だったら、...

イーペーコーだったら、...

iipeekoo dattara, ...

一盃口じゃなかったら、...

イーペーコーじゃなかったら、...

iipeekoo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一盃口の時、...

イーペーコーのとき、...

iipeekoo no toki, ...

一盃口だった時、...

イーペーコーだったとき、...

iipeekoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一盃口になると, ...

イーペーコーになると, ...

iipeekoo ni naru to, ...


Lubić

一盃口が好き

イーペーコーがすき

iipeekoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一盃口だといいですね

イーペーコーだといいですね

iipeekoo da to ii desu ne

一盃口じゃないといいですね

イーペーコーじゃないといいですね

iipeekoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一盃口だといいんですが

イーペーコーだといいんですが

iipeekoo da to ii n desu ga

一盃口だといいんですけど

イーペーコーだといいんですけど

iipeekoo da to ii n desu kedo

一盃口じゃないといいんですが

イーペーコーじゃないといいんですが

iipeekoo ja nai to ii n desu ga

一盃口じゃないといいんですけど

イーペーコーじゃないといいんですけど

iipeekoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一盃口なのに, ...

イーペーコーなのに, ...

iipeekoo na noni, ...

一盃口だったのに, ...

イーペーコーだったのに, ...

iipeekoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

一盃口でも

イーペーコーでも

iipeekoo de mo

一盃口じゃなくても

イーペーコーじゃなくても

iipeekoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一盃口

[nazwa] というイーペーコー

[nazwa] to iu iipeekoo


Nie lubić

一盃口がきらい

イーペーコーがきらい

iipeekoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一盃口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イーペーコーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iipeekoo o morau


Podobny do ..., jak ...

一盃口のような [inny rzeczownik]

イーペーコーのような [inny rzeczownik]

iipeekoo no you na [inny rzeczownik]

一盃口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

イーペーコーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iipeekoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一盃口のはずです

イーペーコーなのはずです

iipeekoo no hazu desu

一盃口のはずでした

イーペーコーのはずでした

iipeekoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一盃口かもしれません

イーペーコーかもしれません

iipeekoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一盃口でしょう

イーペーコーでしょう

iipeekoo deshou


Pytania w zdaniach

一盃口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

イーペーコー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iipeekoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一盃口だそうです

イーペーコーだそうです

iipeekoo da sou desu

一盃口だったそうです

イーペーコーだったそうです

iipeekoo datta sou desu


Stawać się

一盃口になる

イーペーコーになる

iipeekoo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一盃口みたいです

イーペーコーみたいです

iipeekoo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一盃口みたいな

イーペーコーみたいな

iipeekoo mitai na

一盃口みたいに [przymiotnik, czasownik]

イーペーコーみたいに [przymiotnik, czasownik]

iipeekoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]