Szczegóły słowa 一盃口 | イーペーコー
Informacje podstawowe
Kanji
イーペーコー | ||
一盃口 |
|
Znaczenie znaków kanji
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
盃 |
szklanka, filiżanka, kubek, miseczka, garnuszek |
Pokaż szczegóły znaku |
口 |
usta |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
イーペーコー |
iipeekoo |
Znaczenie
??? |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一盃口です |
イーペーコーです |
iipeekoo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一盃口でわありません |
イーペーコーでわありません |
iipeekoo dewa arimasen |
|
一盃口じゃありません |
イーペーコーじゃありません |
iipeekoo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一盃口でした |
イーペーコーでした |
iipeekoo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一盃口でわありませんでした |
イーペーコーでわありませんでした |
iipeekoo dewa arimasen deshita |
|
一盃口じゃありませんでした |
イーペーコーじゃありませんでした |
iipeekoo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一盃口だ |
イーペーコーだ |
iipeekoo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一盃口じゃない |
イーペーコーじゃない |
iipeekoo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一盃口だった |
イーペーコーだった |
iipeekoo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一盃口じゃなかった |
イーペーコーじゃなかった |
iipeekoo ja nakatta |
Forma te
一盃口で |
イーペーコーで |
iipeekoo de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
一盃口でございます |
イーペーコーでございます |
iipeekoo de gozaimasu |
|
一盃口でござる |
イーペーコーでござる |
iipeekoo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
一盃口がほしい |
イーペーコーがほしい |
iipeekoo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
一盃口をほしがっている |
イーペーコーをほしがっている |
iipeekoo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 一盃口をくれる |
[dający] [は/が] イーペーコーをくれる |
[dający] [wa/ga] iipeekoo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一盃口をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にイーペーコーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iipeekoo o ageru |
Decydować się na
一盃口にする |
イーペーコーにする |
iipeekoo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
一盃口だって |
イーペーコーだって |
iipeekoo datte |
|
一盃口だったって |
イーペーコーだったって |
iipeekoo dattatte |
Forma wyjaśniająca
一盃口なんです |
イーペーコーなんです |
iipeekoo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一盃口だったら、... |
イーペーコーだったら、... |
iipeekoo dattara, ... |
|
一盃口じゃなかったら、... |
イーペーコーじゃなかったら、... |
iipeekoo ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
一盃口の時、... |
イーペーコーのとき、... |
iipeekoo no toki, ... |
|
一盃口だった時、... |
イーペーコーだったとき、... |
iipeekoo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
一盃口になると, ... |
イーペーコーになると, ... |
iipeekoo ni naru to, ... |
Lubić
一盃口が好き |
イーペーコーがすき |
iipeekoo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一盃口だといいですね |
イーペーコーだといいですね |
iipeekoo da to ii desu ne |
|
一盃口じゃないといいですね |
イーペーコーじゃないといいですね |
iipeekoo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一盃口だといいんですが |
イーペーコーだといいんですが |
iipeekoo da to ii n desu ga |
|
一盃口だといいんですけど |
イーペーコーだといいんですけど |
iipeekoo da to ii n desu kedo |
|
一盃口じゃないといいんですが |
イーペーコーじゃないといいんですが |
iipeekoo ja nai to ii n desu ga |
|
一盃口じゃないといいんですけど |
イーペーコーじゃないといいんですけど |
iipeekoo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
一盃口なのに, ... |
イーペーコーなのに, ... |
iipeekoo na noni, ... |
|
一盃口だったのに, ... |
イーペーコーだったのに, ... |
iipeekoo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
一盃口でも |
イーペーコーでも |
iipeekoo de mo |
|
一盃口じゃなくても |
イーペーコーじゃなくても |
iipeekoo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という一盃口 |
[nazwa] というイーペーコー |
[nazwa] to iu iipeekoo |
Nie lubić
一盃口がきらい |
イーペーコーがきらい |
iipeekoo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一盃口を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イーペーコーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iipeekoo o morau |
Podobny do ..., jak ...
一盃口のような [inny rzeczownik] |
イーペーコーのような [inny rzeczownik] |
iipeekoo no you na [inny rzeczownik] |
|
一盃口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
イーペーコーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iipeekoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
一盃口のはずです |
イーペーコーなのはずです |
iipeekoo no hazu desu |
|
一盃口のはずでした |
イーペーコーのはずでした |
iipeekoo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一盃口かもしれません |
イーペーコーかもしれません |
iipeekoo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一盃口でしょう |
イーペーコーでしょう |
iipeekoo deshou |
Pytania w zdaniach
一盃口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
イーペーコー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iipeekoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
一盃口であれ |
イーペーコーであれ |
iipeekoo de are |
Słyszałem, że ...
一盃口だそうです |
イーペーコーだそうです |
iipeekoo da sou desu |
|
一盃口だったそうです |
イーペーコーだったそうです |
iipeekoo datta sou desu |
Stawać się
一盃口になる |
イーペーコーになる |
iipeekoo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
一盃口みたいです |
イーペーコーみたいです |
iipeekoo mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
一盃口みたいな |
イーペーコーみたいな |
iipeekoo mitai na |
|
一盃口みたいに [przymiotnik, czasownik] |
イーペーコーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iipeekoo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
一盃口であるな |
イーペーコーであるな |
iipeekoo de aru na |