小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 諸君 | しょくん

Informacje podstawowe

Kanji

しょ くん

Znaczenie znaków kanji

wiele, dużo, kilka, różne, rozmaite, wszystkie

Pokaż szczegóły znaku

władca, przyrostek dodawany do imion męskich

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょくん

shokun


Znaczenie

Panie i Panowie!

Koledzy!


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Zamierzasz się uczyć angielskiego?

諸君は英語を学ぶところですか。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諸君です

しょくんです

shokun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

諸君でわありません

しょくんでわありません

shokun dewa arimasen

諸君じゃありません

しょくんじゃありません

shokun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

諸君でした

しょくんでした

shokun deshita

Przeczenie, czas przeszły

諸君でわありませんでした

しょくんでわありませんでした

shokun dewa arimasen deshita

諸君じゃありませんでした

しょくんじゃありませんでした

shokun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諸君だ

しょくんだ

shokun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

諸君じゃない

しょくんじゃない

shokun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

諸君だった

しょくんだった

shokun datta

Przeczenie, czas przeszły

諸君じゃなかった

しょくんじゃなかった

shokun ja nakatta


Forma te

諸君で

しょくんで

shokun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

諸君でございます

しょくんでございます

shokun de gozaimasu

諸君でござる

しょくんでござる

shokun de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

諸君がほしい

しょくんがほしい

shokun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

諸君をほしがっている

しょくんをほしがっている

shokun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 諸君をくれる

[dający] [は/が] しょくんをくれる

[dający] [wa/ga] shokun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に諸君をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokun o ageru


Decydować się na

諸君にする

しょくんにする

shokun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

諸君だって

しょくんだって

shokun datte

諸君だったって

しょくんだったって

shokun dattatte


Forma wyjaśniająca

諸君なんです

しょくんなんです

shokun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

諸君だったら、...

しょくんだったら、...

shokun dattara, ...

諸君じゃなかったら、...

しょくんじゃなかったら、...

shokun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

諸君の時、...

しょくんのとき、...

shokun no toki, ...

諸君だった時、...

しょくんだったとき、...

shokun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

諸君になると, ...

しょくんになると, ...

shokun ni naru to, ...


Lubić

諸君が好き

しょくんがすき

shokun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

諸君だといいですね

しょくんだといいですね

shokun da to ii desu ne

諸君じゃないといいですね

しょくんじゃないといいですね

shokun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

諸君だといいんですが

しょくんだといいんですが

shokun da to ii n desu ga

諸君だといいんですけど

しょくんだといいんですけど

shokun da to ii n desu kedo

諸君じゃないといいんですが

しょくんじゃないといいんですが

shokun ja nai to ii n desu ga

諸君じゃないといいんですけど

しょくんじゃないといいんですけど

shokun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

諸君なのに, ...

しょくんなのに, ...

shokun na noni, ...

諸君だったのに, ...

しょくんだったのに, ...

shokun datta noni, ...


Nawet, jeśli

諸君でも

しょくんでも

shokun de mo

諸君じゃなくても

しょくんじゃなくても

shokun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という諸君

[nazwa] というしょくん

[nazwa] to iu shokun


Nie lubić

諸君がきらい

しょくんがきらい

shokun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 諸君を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokun o morau


Podobny do ..., jak ...

諸君のような [inny rzeczownik]

しょくんのような [inny rzeczownik]

shokun no you na [inny rzeczownik]

諸君のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

諸君のはずです

しょくんなのはずです

shokun no hazu desu

諸君のはずでした

しょくんのはずでした

shokun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

諸君かもしれません

しょくんかもしれません

shokun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

諸君でしょう

しょくんでしょう

shokun deshou


Pytania w zdaniach

諸君 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

諸君だそうです

しょくんだそうです

shokun da sou desu

諸君だったそうです

しょくんだったそうです

shokun datta sou desu


Stawać się

諸君になる

しょくんになる

shokun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

諸君みたいです

しょくんみたいです

shokun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

諸君みたいな

しょくんみたいな

shokun mitai na

諸君みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokun mitai ni [przymiotnik, czasownik]