小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 休息 | きゅうそく

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう そく

Znaczenie znaków kanji

odpoczywać, być nieobecnym, opuszczać (lekcję), zwalnia się (z pracy)

Pokaż szczegóły znaku

syn, odsetki, procent, oddech

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きゅうそく

kyuusoku


Znaczenie

odpoczynek


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

休足, きゅうそく, kyuusoku

Przykładowe zdania

Odpocznij.

休息しろ。


Lekarz nalegał, żeby pacjent dużo wypoczywał.

医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。


Po godzinie wędrówki zatrzymali się, by odpocząć.

Po godzinnym marszu, zatrzymaliśmy się aby odpocząć.

1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

休息です

きゅうそくです

kyuusoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

休息でわありません

きゅうそくでわありません

kyuusoku dewa arimasen

休息じゃありません

きゅうそくじゃありません

kyuusoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

休息でした

きゅうそくでした

kyuusoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

休息でわありませんでした

きゅうそくでわありませんでした

kyuusoku dewa arimasen deshita

休息じゃありませんでした

きゅうそくじゃありませんでした

kyuusoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

休息だ

きゅうそくだ

kyuusoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

休息じゃない

きゅうそくじゃない

kyuusoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

休息だった

きゅうそくだった

kyuusoku datta

Przeczenie, czas przeszły

休息じゃなかった

きゅうそくじゃなかった

kyuusoku ja nakatta


Forma te

休息で

きゅうそくで

kyuusoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

休息でございます

きゅうそくでございます

kyuusoku de gozaimasu

休息でござる

きゅうそくでござる

kyuusoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

休息がほしい

きゅうそくがほしい

kyuusoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

休息をほしがっている

きゅうそくをほしがっている

kyuusoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 休息をくれる

[dający] [は/が] きゅうそくをくれる

[dający] [wa/ga] kyuusoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に休息をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうそくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuusoku o ageru


Decydować się na

休息にする

きゅうそくにする

kyuusoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

休息だって

きゅうそくだって

kyuusoku datte

休息だったって

きゅうそくだったって

kyuusoku dattatte


Forma wyjaśniająca

休息なんです

きゅうそくなんです

kyuusoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

休息だったら、...

きゅうそくだったら、...

kyuusoku dattara, ...

休息じゃなかったら、...

きゅうそくじゃなかったら、...

kyuusoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

休息の時、...

きゅうそくのとき、...

kyuusoku no toki, ...

休息だった時、...

きゅうそくだったとき、...

kyuusoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

休息になると, ...

きゅうそくになると, ...

kyuusoku ni naru to, ...


Lubić

休息が好き

きゅうそくがすき

kyuusoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

休息だといいですね

きゅうそくだといいですね

kyuusoku da to ii desu ne

休息じゃないといいですね

きゅうそくじゃないといいですね

kyuusoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

休息だといいんですが

きゅうそくだといいんですが

kyuusoku da to ii n desu ga

休息だといいんですけど

きゅうそくだといいんですけど

kyuusoku da to ii n desu kedo

休息じゃないといいんですが

きゅうそくじゃないといいんですが

kyuusoku ja nai to ii n desu ga

休息じゃないといいんですけど

きゅうそくじゃないといいんですけど

kyuusoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

休息なのに, ...

きゅうそくなのに, ...

kyuusoku na noni, ...

休息だったのに, ...

きゅうそくだったのに, ...

kyuusoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

休息でも

きゅうそくでも

kyuusoku de mo

休息じゃなくても

きゅうそくじゃなくても

kyuusoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という休息

[nazwa] というきゅうそく

[nazwa] to iu kyuusoku


Nie lubić

休息がきらい

きゅうそくがきらい

kyuusoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 休息を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうそくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuusoku o morau


Podczas

休息の間に, ...

きゅうそくのあいだに, ...

kyuusoku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

休息の間, ...

きゅうそくのあいだ, ...

kyuusoku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

休息のような [inny rzeczownik]

きゅうそくのような [inny rzeczownik]

kyuusoku no you na [inny rzeczownik]

休息のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゅうそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyuusoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

休息のはずです

きゅうそくなのはずです

kyuusoku no hazu desu

休息のはずでした

きゅうそくのはずでした

kyuusoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

休息かもしれません

きゅうそくかもしれません

kyuusoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

休息でしょう

きゅうそくでしょう

kyuusoku deshou


Pytania w zdaniach

休息 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゅうそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyuusoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

休息だそうです

きゅうそくだそうです

kyuusoku da sou desu

休息だったそうです

きゅうそくだったそうです

kyuusoku datta sou desu


Stawać się

休息になる

きゅうそくになる

kyuusoku ni naru


Tworzenie czynności

休息する

きゅうそくする

kyuusoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

休息みたいです

きゅうそくみたいです

kyuusoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

休息みたいな

きゅうそくみたいな

kyuusoku mitai na

休息みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゅうそくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyuusoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]