Szczegóły słowa 英語 | えいご
Informacje podstawowe
Kanji
えい | ご | ||
英 | 語 |
|
Znaczenie znaków kanji
英 |
Anglia, angielski, bohater, wybitny, wyróżniający się, doskonały, uzdolniony, utalentowany, kielich (np. kwiatu) |
Pokaż szczegóły znaku |
語 |
słowo, wyraz, mowa, mówienie, język |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
えいご |
eigo |
Znaczenie
język angielski |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Codziennie mówię po angielsku. |
Mówię po angielsku codziennie. |
私は毎日英語を話します。 |
Codziennie mówię po angielsku. |
私は毎日英語を話します。 |
Mówi pan po angielsku? |
あなたは英語がしゃべれますか。 |
英語を話せますか。 |
Tony mówi po angielsku lepiej niż ja. |
トニー君は私よりも上手に英語を話す。 |
Najazd Normanów na Anglię miał duży wpływ na język angielski. |
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 |
Mówi po angielsku z silnym, niemieckim akcentem. |
彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 |
Mówi po angielsku, jakby był Amerykaninem. |
彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 |
On robi duże postępy w angielskim. |
彼はメキメキ英語の実力をつけている。 |
Jeden mówi po angielsku, a drugi po japońsku. |
ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 |
Ona mówi bardzo dobrze po angielsku. |
彼女は英語をとても上手に話します。 |
彼女は英語を上手に話します。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
英語です |
えいごです |
eigo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
英語でわありません |
えいごでわありません |
eigo dewa arimasen |
|
英語じゃありません |
えいごじゃありません |
eigo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
英語でした |
えいごでした |
eigo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
英語でわありませんでした |
えいごでわありませんでした |
eigo dewa arimasen deshita |
|
英語じゃありませんでした |
えいごじゃありませんでした |
eigo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
英語だ |
えいごだ |
eigo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
英語じゃない |
えいごじゃない |
eigo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
英語だった |
えいごだった |
eigo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
英語じゃなかった |
えいごじゃなかった |
eigo ja nakatta |
Forma te
英語で |
えいごで |
eigo de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
英語でございます |
えいごでございます |
eigo de gozaimasu |
|
英語でござる |
えいごでござる |
eigo de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
英語がほしい |
えいごがほしい |
eigo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
英語をほしがっている |
えいごをほしがっている |
eigo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 英語をくれる |
[dający] [は/が] えいごをくれる |
[dający] [wa/ga] eigo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に英語をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえいごをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eigo o ageru |
Decydować się na
英語にする |
えいごにする |
eigo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
英語だって |
えいごだって |
eigo datte |
|
英語だったって |
えいごだったって |
eigo dattatte |
Forma wyjaśniająca
英語なんです |
えいごなんです |
eigo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
英語だったら、... |
えいごだったら、... |
eigo dattara, ... |
|
英語じゃなかったら、... |
えいごじゃなかったら、... |
eigo ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
英語の時、... |
えいごのとき、... |
eigo no toki, ... |
|
英語だった時、... |
えいごだったとき、... |
eigo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
英語になると, ... |
えいごになると, ... |
eigo ni naru to, ... |
Lubić
英語が好き |
えいごがすき |
eigo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
英語だといいですね |
えいごだといいですね |
eigo da to ii desu ne |
|
英語じゃないといいですね |
えいごじゃないといいですね |
eigo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
英語だといいんですが |
えいごだといいんですが |
eigo da to ii n desu ga |
|
英語だといいんですけど |
えいごだといいんですけど |
eigo da to ii n desu kedo |
|
英語じゃないといいんですが |
えいごじゃないといいんですが |
eigo ja nai to ii n desu ga |
|
英語じゃないといいんですけど |
えいごじゃないといいんですけど |
eigo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
英語なのに, ... |
えいごなのに, ... |
eigo na noni, ... |
|
英語だったのに, ... |
えいごだったのに, ... |
eigo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
英語でも |
えいごでも |
eigo de mo |
|
英語じゃなくても |
えいごじゃなくても |
eigo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という英語 |
[nazwa] というえいご |
[nazwa] to iu eigo |
Nie lubić
英語がきらい |
えいごがきらい |
eigo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 英語を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えいごをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eigo o morau |
Podobny do ..., jak ...
英語のような [inny rzeczownik] |
えいごのような [inny rzeczownik] |
eigo no you na [inny rzeczownik] |
|
英語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えいごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eigo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
英語のはずです |
えいごなのはずです |
eigo no hazu desu |
|
英語のはずでした |
えいごのはずでした |
eigo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
英語かもしれません |
えいごかもしれません |
eigo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
英語でしょう |
えいごでしょう |
eigo deshou |
Pytania w zdaniach
英語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えいご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eigo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
英語であれ |
えいごであれ |
eigo de are |
Słyszałem, że ...
英語だそうです |
えいごだそうです |
eigo da sou desu |
|
英語だったそうです |
えいごだったそうです |
eigo datta sou desu |
Stawać się
英語になる |
えいごになる |
eigo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
英語みたいです |
えいごみたいです |
eigo mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
英語みたいな |
えいごみたいな |
eigo mitai na |
|
英語みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えいごみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eigo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
英語であるな |
えいごであるな |
eigo de aru na |