Szczegóły słowa 後 | のち
Informacje podstawowe
Kanji
のち | ||
後 |
|
Znaczenie znaków kanji
後 |
za, po, z tyłu, później |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
のち |
nochi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
później |
potem |
następnie |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
przyszłość |
przyszły |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
po śmierci |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
potomek |
archaizm |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
后, のち, nochi |
Przykładowe zdania
Maj jest po kwietniu. |
5月は4月のあとにくる。 |
Po wiośnie przychodzi lato. |
春の後に夏が来る。 |
Porozmawiajmy o tym problemie później. |
その問題については後で話し合おう。 |
Po teście porównaliśmy odpowiedzi z tym, co napisaliśmy. |
テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 |
On przyszedł, po tym jak ty wyszłaś. |
Przyszedł po twoim wyjściu. |
君が出たあと彼が来た。 |
Dom zapadł się tydzień później. |
1週間後に、その家は倒壊した。 |
Został w tyle ze względu na możliwe niebezpieczeństwo. |
危険を考慮して彼は後に残った。 |
Dotarliśmy na wyspę dwa dni później. |
我々は、二日後に、その島に着いた。 |
Nie będą przygotowani na następny miesiąc. |
後1ヶ月かかります。 |
Gdybyś przyszedł zaledwie dwie minuty wcześniej, złapałbyś autobus. |
後2分早かったら、バスに乗れたのに。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
後です |
のちです |
nochi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
後ではありません |
のちではありません |
nochi dewa arimasen |
|
後じゃありません |
のちじゃありません |
nochi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
後でした |
のちでした |
nochi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
後ではありませんでした |
のちではありませんでした |
nochi dewa arimasen deshita |
|
後じゃありませんでした |
のちじゃありませんでした |
nochi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
後だ |
のちだ |
nochi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
後じゃない |
のちじゃない |
nochi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
後だった |
のちだった |
nochi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
後じゃなかった |
のちじゃなかった |
nochi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
後で |
のちで |
nochi de |
|
Przeczenie
後じゃなくて |
のちじゃなくて |
nochi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
後でございます |
のちでございます |
nochi de gozaimasu |
|
後でござる |
のちでござる |
nochi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
後がほしい |
のちがほしい |
nochi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
後をほしがっている |
のちをほしがっている |
nochi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 後をくれる |
[dający] [は/が] のちをくれる |
[dający] [wa/ga] nochi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に後をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nochi o ageru |
Decydować się na
後にする |
のちにする |
nochi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
後だって |
のちだって |
nochi datte |
|
後だったって |
のちだったって |
nochi dattatte |
Forma wyjaśniająca
後なんです |
のちなんです |
nochi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
後だったら、... |
のちだったら、... |
nochi dattara, ... |
twierdzenie |
|
後じゃなかったら、... |
のちじゃなかったら、... |
nochi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
後の時、... |
のちのとき、... |
nochi no toki, ... |
|
後だった時、... |
のちだったとき、... |
nochi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
後になると, ... |
のちになると, ... |
nochi ni naru to, ... |
Lubić
後が好き |
のちがすき |
nochi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
後だといいですね |
のちだといいですね |
nochi da to ii desu ne |
|
後じゃないといいですね |
のちじゃないといいですね |
nochi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
後だといいんですが |
のちだといいんですが |
nochi da to ii n desu ga |
|
後だといいんですけど |
のちだといいんですけど |
nochi da to ii n desu kedo |
|
後じゃないといいんですが |
のちじゃないといいんですが |
nochi ja nai to ii n desu ga |
|
後じゃないといいんですけど |
のちじゃないといいんですけど |
nochi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
後なのに, ... |
のちなのに, ... |
nochi na noni, ... |
|
後だったのに, ... |
のちだったのに, ... |
nochi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
後でも |
のちでも |
nochi de mo |
Nawet, jeśli nie
後じゃなくても |
のちじゃなくても |
nochi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という後 |
[nazwa] というのち |
[nazwa] to iu nochi |
Nie lubić
後がきらい |
のちがきらい |
nochi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 後を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nochi o morau |
Podobny do ..., jak ...
後のような [inny rzeczownik] |
のちのような [inny rzeczownik] |
nochi no you na [inny rzeczownik] |
|
後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
後のはずです |
のちなのはずです |
nochi no hazu desu |
|
後のはずでした |
のちのはずでした |
nochi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
後かもしれません |
のちかもしれません |
nochi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
後でしょう |
のちでしょう |
nochi deshou |
Pytania w zdaniach
後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
後であれ |
のちであれ |
nochi de are |
Stawać się
後になる |
のちになる |
nochi ni naru |
Słyszałem, że ...
後だそうです |
のちだそうです |
nochi da sou desu |
|
後だったそうです |
のちだったそうです |
nochi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
後みたいです |
のちみたいです |
nochi mitai desu |
|
後みたいな |
のちみたいな |
nochi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
後みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nochi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
後であるな |
のちであるな |
nochi de aru na |