小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 楽園 | らくえん

Informacje podstawowe

Kanji

らく えん

Znaczenie znaków kanji

bawić się, cieszyć się, wesoły, przyjemny, śmieszny, przyjemność, wygoda, muzyka

Pokaż szczegóły znaku

ogród

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

らくえん

rakuen


Znaczenie

raj


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽園です

らくえんです

rakuen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽園でわありません

らくえんでわありません

rakuen dewa arimasen

楽園じゃありません

らくえんじゃありません

rakuen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽園でした

らくえんでした

rakuen deshita

Przeczenie, czas przeszły

楽園でわありませんでした

らくえんでわありませんでした

rakuen dewa arimasen deshita

楽園じゃありませんでした

らくえんじゃありませんでした

rakuen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽園だ

らくえんだ

rakuen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽園じゃない

らくえんじゃない

rakuen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

楽園だった

らくえんだった

rakuen datta

Przeczenie, czas przeszły

楽園じゃなかった

らくえんじゃなかった

rakuen ja nakatta


Forma te

楽園で

らくえんで

rakuen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

楽園でございます

らくえんでございます

rakuen de gozaimasu

楽園でござる

らくえんでござる

rakuen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

楽園がほしい

らくえんがほしい

rakuen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

楽園をほしがっている

らくえんをほしがっている

rakuen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 楽園をくれる

[dający] [は/が] らくえんをくれる

[dający] [wa/ga] rakuen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楽園をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらくえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rakuen o ageru


Decydować się na

楽園にする

らくえんにする

rakuen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楽園だって

らくえんだって

rakuen datte

楽園だったって

らくえんだったって

rakuen dattatte


Forma wyjaśniająca

楽園なんです

らくえんなんです

rakuen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楽園だったら、...

らくえんだったら、...

rakuen dattara, ...

楽園じゃなかったら、...

らくえんじゃなかったら、...

rakuen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

楽園の時、...

らくえんのとき、...

rakuen no toki, ...

楽園だった時、...

らくえんだったとき、...

rakuen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楽園になると, ...

らくえんになると, ...

rakuen ni naru to, ...


Lubić

楽園が好き

らくえんがすき

rakuen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楽園だといいですね

らくえんだといいですね

rakuen da to ii desu ne

楽園じゃないといいですね

らくえんじゃないといいですね

rakuen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楽園だといいんですが

らくえんだといいんですが

rakuen da to ii n desu ga

楽園だといいんですけど

らくえんだといいんですけど

rakuen da to ii n desu kedo

楽園じゃないといいんですが

らくえんじゃないといいんですが

rakuen ja nai to ii n desu ga

楽園じゃないといいんですけど

らくえんじゃないといいんですけど

rakuen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

楽園なのに, ...

らくえんなのに, ...

rakuen na noni, ...

楽園だったのに, ...

らくえんだったのに, ...

rakuen datta noni, ...


Nawet, jeśli

楽園でも

らくえんでも

rakuen de mo

楽園じゃなくても

らくえんじゃなくても

rakuen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という楽園

[nazwa] というらくえん

[nazwa] to iu rakuen


Nie lubić

楽園がきらい

らくえんがきらい

rakuen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楽園を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らくえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rakuen o morau


Podobny do ..., jak ...

楽園のような [inny rzeczownik]

らくえんのような [inny rzeczownik]

rakuen no you na [inny rzeczownik]

楽園のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らくえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rakuen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

楽園のはずです

らくえんなのはずです

rakuen no hazu desu

楽園のはずでした

らくえんのはずでした

rakuen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

楽園かもしれません

らくえんかもしれません

rakuen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楽園でしょう

らくえんでしょう

rakuen deshou


Pytania w zdaniach

楽園 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らくえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rakuen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

楽園になる

らくえんになる

rakuen ni naru


Słyszałem, że ...

楽園だそうです

らくえんだそうです

rakuen da sou desu

楽園だったそうです

らくえんだったそうです

rakuen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楽園みたいです

らくえんみたいです

rakuen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楽園みたいな

らくえんみたいな

rakuen mitai na

楽園みたいに [przymiotnik, czasownik]

らくえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rakuen mitai ni [przymiotnik, czasownik]