小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 写本 | しゃほん

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ ほん

Znaczenie znaków kanji

fotografować, kopiować, przepisywać, duplikować, reprodukować, być fotografowanym, być wyświetlanym

Pokaż szczegóły znaku

książka, ten, ten sam, obecny, rzeczywisty, prawdziwy, przyrostek używany do liczenia podłużnych przedmiotów, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃほん

shahon


Znaczenie

manuskrypt


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写本です

しゃほんです

shahon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

写本でわありません

しゃほんでわありません

shahon dewa arimasen

写本じゃありません

しゃほんじゃありません

shahon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

写本でした

しゃほんでした

shahon deshita

Przeczenie, czas przeszły

写本でわありませんでした

しゃほんでわありませんでした

shahon dewa arimasen deshita

写本じゃありませんでした

しゃほんじゃありませんでした

shahon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

写本だ

しゃほんだ

shahon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

写本じゃない

しゃほんじゃない

shahon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

写本だった

しゃほんだった

shahon datta

Przeczenie, czas przeszły

写本じゃなかった

しゃほんじゃなかった

shahon ja nakatta


Forma te

写本で

しゃほんで

shahon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

写本でございます

しゃほんでございます

shahon de gozaimasu

写本でござる

しゃほんでござる

shahon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

写本がほしい

しゃほんがほしい

shahon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

写本をほしがっている

しゃほんをほしがっている

shahon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 写本をくれる

[dający] [は/が] しゃほんをくれる

[dający] [wa/ga] shahon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に写本をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃほんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shahon o ageru


Decydować się na

写本にする

しゃほんにする

shahon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

写本だって

しゃほんだって

shahon datte

写本だったって

しゃほんだったって

shahon dattatte


Forma wyjaśniająca

写本なんです

しゃほんなんです

shahon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

写本だったら、...

しゃほんだったら、...

shahon dattara, ...

写本じゃなかったら、...

しゃほんじゃなかったら、...

shahon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

写本の時、...

しゃほんのとき、...

shahon no toki, ...

写本だった時、...

しゃほんだったとき、...

shahon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

写本になると, ...

しゃほんになると, ...

shahon ni naru to, ...


Lubić

写本が好き

しゃほんがすき

shahon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

写本だといいですね

しゃほんだといいですね

shahon da to ii desu ne

写本じゃないといいですね

しゃほんじゃないといいですね

shahon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

写本だといいんですが

しゃほんだといいんですが

shahon da to ii n desu ga

写本だといいんですけど

しゃほんだといいんですけど

shahon da to ii n desu kedo

写本じゃないといいんですが

しゃほんじゃないといいんですが

shahon ja nai to ii n desu ga

写本じゃないといいんですけど

しゃほんじゃないといいんですけど

shahon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

写本なのに, ...

しゃほんなのに, ...

shahon na noni, ...

写本だったのに, ...

しゃほんだったのに, ...

shahon datta noni, ...


Nawet, jeśli

写本でも

しゃほんでも

shahon de mo

写本じゃなくても

しゃほんじゃなくても

shahon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という写本

[nazwa] というしゃほん

[nazwa] to iu shahon


Nie lubić

写本がきらい

しゃほんがきらい

shahon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 写本を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃほんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shahon o morau


Podobny do ..., jak ...

写本のような [inny rzeczownik]

しゃほんのような [inny rzeczownik]

shahon no you na [inny rzeczownik]

写本のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃほんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shahon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

写本のはずです

しゃほんなのはずです

shahon no hazu desu

写本のはずでした

しゃほんのはずでした

shahon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

写本かもしれません

しゃほんかもしれません

shahon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

写本でしょう

しゃほんでしょう

shahon deshou


Pytania w zdaniach

写本 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃほん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shahon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

写本だそうです

しゃほんだそうです

shahon da sou desu

写本だったそうです

しゃほんだったそうです

shahon datta sou desu


Stawać się

写本になる

しゃほんになる

shahon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

写本みたいです

しゃほんみたいです

shahon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

写本みたいな

しゃほんみたいな

shahon mitai na

写本みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃほんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shahon mitai ni [przymiotnik, czasownik]