小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かみ

Informacje podstawowe

Kanji

かみ

Znaczenie znaków kanji

Bóg, bóstwo, dusza, rozum, duch, świętość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かみ

kami


Znaczenie

Bóg

bóstwo

duch

świętość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

神, かむ, kamu

alternatywa

神, かん, kan

Przykładowe zdania

Niektórzy wierzą w Boga, a niektórzy nie.

神を信じる人もいれば、信じない人もいる。


Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne niż bogatemu wejść do Królestwa Niebieskiego.

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。


My, Niemcy, boimy się Boga, i nikogo więcej.

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。


Wierzymy w Boga.

私たちは神を信じています。

私達は神様を信じます。


Bachus utopił więcej ludzi niż Neptun.

酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。


Czy wierzysz w istnienie Boga?

神の存在を信じますか。


Niektórzy ludzie wierzą w Boga, a inni nie.

神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。


Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami.

神は自ら助くる者を助く。


Niektórzy wierzą w Boga, inni nie.

神を信じる人もいれば、信じない人もいる。


Według Biblii Bóg stworzył świat w sześć dni.

聖書によれば、神は6日で世界を創られた。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神です

かみです

kami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

神でわありません

かみでわありません

kami dewa arimasen

神じゃありません

かみじゃありません

kami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

神でした

かみでした

kami deshita

Przeczenie, czas przeszły

神でわありませんでした

かみでわありませんでした

kami dewa arimasen deshita

神じゃありませんでした

かみじゃありませんでした

kami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神だ

かみだ

kami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

神じゃない

かみじゃない

kami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

神だった

かみだった

kami datta

Przeczenie, czas przeszły

神じゃなかった

かみじゃなかった

kami ja nakatta


Forma te

神で

かみで

kami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

神でございます

かみでございます

kami de gozaimasu

神でござる

かみでござる

kami de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

神がほしい

かみがほしい

kami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

神をほしがっている

かみをほしがっている

kami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 神をくれる

[dający] [は/が] かみをくれる

[dający] [wa/ga] kami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に神をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami o ageru


Decydować się na

神にする

かみにする

kami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

神だって

かみだって

kami datte

神だったって

かみだったって

kami dattatte


Forma wyjaśniająca

神なんです

かみなんです

kami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

神だったら、...

かみだったら、...

kami dattara, ...

神じゃなかったら、...

かみじゃなかったら、...

kami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

神の時、...

かみのとき、...

kami no toki, ...

神だった時、...

かみだったとき、...

kami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

神になると, ...

かみになると, ...

kami ni naru to, ...


Lubić

神が好き

かみがすき

kami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

神だといいですね

かみだといいですね

kami da to ii desu ne

神じゃないといいですね

かみじゃないといいですね

kami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

神だといいんですが

かみだといいんですが

kami da to ii n desu ga

神だといいんですけど

かみだといいんですけど

kami da to ii n desu kedo

神じゃないといいんですが

かみじゃないといいんですが

kami ja nai to ii n desu ga

神じゃないといいんですけど

かみじゃないといいんですけど

kami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

神なのに, ...

かみなのに, ...

kami na noni, ...

神だったのに, ...

かみだったのに, ...

kami datta noni, ...


Nawet, jeśli

神でも

かみでも

kami de mo

神じゃなくても

かみじゃなくても

kami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という神

[nazwa] というかみ

[nazwa] to iu kami


Nie lubić

神がきらい

かみがきらい

kami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami o morau


Podobny do ..., jak ...

神のような [inny rzeczownik]

かみのような [inny rzeczownik]

kami no you na [inny rzeczownik]

神のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

神のはずです

かみなのはずです

kami no hazu desu

神のはずでした

かみのはずでした

kami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

神かもしれません

かみかもしれません

kami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

神でしょう

かみでしょう

kami deshou


Pytania w zdaniach

神 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

神だそうです

かみだそうです

kami da sou desu

神だったそうです

かみだったそうです

kami datta sou desu


Stawać się

神になる

かみになる

kami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

神みたいです

かみみたいです

kami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

神みたいな

かみみたいな

kami mitai na

神みたいに [przymiotnik, czasownik]

かみみたいに [przymiotnik, czasownik]

kami mitai ni [przymiotnik, czasownik]