小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 神学 | しんがく

Informacje podstawowe

Kanji

しん がく

Znaczenie znaków kanji

bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza

Pokaż szczegóły znaku

nauka, uczenie się, badanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんがく

shingaku


Znaczenie

teologia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神学です

しんがくです

shingaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

神学ではありません

しんがくではありません

shingaku dewa arimasen

神学じゃありません

しんがくじゃありません

shingaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

神学でした

しんがくでした

shingaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

神学ではありませんでした

しんがくではありませんでした

shingaku dewa arimasen deshita

神学じゃありませんでした

しんがくじゃありませんでした

shingaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神学だ

しんがくだ

shingaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

神学じゃない

しんがくじゃない

shingaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

神学だった

しんがくだった

shingaku datta

Przeczenie, czas przeszły

神学じゃなかった

しんがくじゃなかった

shingaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

神学で

しんがくで

shingaku de

Przeczenie

神学じゃなくて

しんがくじゃなくて

shingaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

神学でございます

しんがくでございます

shingaku de gozaimasu

神学でござる

しんがくでござる

shingaku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

神学がほしい

しんがくがほしい

shingaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

神学をほしがっている

しんがくをほしがっている

shingaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 神学をくれる

[dający] [は/が] しんがくをくれる

[dający] [wa/ga] shingaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に神学をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shingaku o ageru


Decydować się na

神学にする

しんがくにする

shingaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

神学だって

しんがくだって

shingaku datte

神学だったって

しんがくだったって

shingaku dattatte


Forma wyjaśniająca

神学なんです

しんがくなんです

shingaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

神学だったら、...

しんがくだったら、...

shingaku dattara, ...

twierdzenie

神学じゃなかったら、...

しんがくじゃなかったら、...

shingaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

神学の時、...

しんがくのとき、...

shingaku no toki, ...

神学だった時、...

しんがくだったとき、...

shingaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

神学になると, ...

しんがくになると, ...

shingaku ni naru to, ...


Lubić

神学が好き

しんがくがすき

shingaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

神学だといいですね

しんがくだといいですね

shingaku da to ii desu ne

神学じゃないといいですね

しんがくじゃないといいですね

shingaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

神学だといいんですが

しんがくだといいんですが

shingaku da to ii n desu ga

神学だといいんですけど

しんがくだといいんですけど

shingaku da to ii n desu kedo

神学じゃないといいんですが

しんがくじゃないといいんですが

shingaku ja nai to ii n desu ga

神学じゃないといいんですけど

しんがくじゃないといいんですけど

shingaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

神学なのに, ...

しんがくなのに, ...

shingaku na noni, ...

神学だったのに, ...

しんがくだったのに, ...

shingaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

神学でも

しんがくでも

shingaku de mo


Nawet, jeśli nie

神学じゃなくても

しんがくじゃなくても

shingaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という神学

[nazwa] というしんがく

[nazwa] to iu shingaku


Nie lubić

神学がきらい

しんがくがきらい

shingaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神学を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shingaku o morau


Podobny do ..., jak ...

神学のような [inny rzeczownik]

しんがくのような [inny rzeczownik]

shingaku no you na [inny rzeczownik]

神学のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shingaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

神学のはずです

しんがくなのはずです

shingaku no hazu desu

神学のはずでした

しんがくのはずでした

shingaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

神学かもしれません

しんがくかもしれません

shingaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

神学でしょう

しんがくでしょう

shingaku deshou


Pytania w zdaniach

神学 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shingaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

神学であれ

しんがくであれ

shingaku de are


Słyszałem, że ...

神学だそうです

しんがくだそうです

shingaku da sou desu

神学だったそうです

しんがくだったそうです

shingaku datta sou desu


Stawać się

神学になる

しんがくになる

shingaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

神学みたいです

しんがくみたいです

shingaku mitai desu

神学みたいな

しんがくみたいな

shingaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

神学みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shingaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

神学であるな

しんがくであるな

shingaku de aru na