小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 親密 | しんみつ

Informacje podstawowe

Kanji

しん みつ

Znaczenie znaków kanji

rodzice, poufałość, intymność, przyjazny

Pokaż szczegóły znaku

tajemnica, tajemny, dokładność, zagęszczenie, tłok, dobry

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんみつ

shinmitsu


Znaczenie

intymność

bliska przyjaźń


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親密です

しんみつです

shinmitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

親密でわありません

しんみつでわありません

shinmitsu dewa arimasen

親密じゃありません

しんみつじゃありません

shinmitsu ja arimasen

親密じゃないです

しんみつじゃないです

shinmitsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

親密でした

しんみつでした

shinmitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

親密でわありませんでした

しんみつでわありませんでした

shinmitsu dewa arimasen deshita

親密じゃありませんでした

しんみつじゃありませんでした

shinmitsu ja arimasen deshita

親密じゃなかったです

しんみつじゃなかったです

shinmitsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親密だ

しんみつだ

shinmitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

親密じゃない

しんみつじゃない

shinmitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

親密だった

しんみつだった

shinmitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

親密じゃなかった

しんみつじゃなかった

shinmitsu ja nakatta


Forma te

親密で

しんみつで

shinmitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

親密でございます

しんみつでございます

shinmitsu de gozaimasu

親密でござる

しんみつでござる

shinmitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

親密だって

しんみつだって

shinmitsu datte

親密だったって

しんみつだったって

shinmitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

親密なんです

しんみつなんです

shinmitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

親密だったら、...

しんみつだったら、...

shinmitsu dattara, ...

親密じゃなかったら、...

しんみつじゃなかったら、...

shinmitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

親密な時、...

しんみつなとき、...

shinmitsu na toki, ...

親密だった時、...

しんみつだったとき、...

shinmitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

親密になると, ...

しんみつになると, ...

shinmitsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

親密だといいですね

しんみつだといいですね

shinmitsu da to ii desu ne

親密じゃないといいですね

しんみつじゃないといいですね

shinmitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

親密だといいんですが

しんみつだといいんですが

shinmitsu da to ii n desu ga

親密だといいんですけど

しんみつだといいんですけど

shinmitsu da to ii n desu kedo

親密じゃないといいんですが

しんみつじゃないといいんですが

shinmitsu ja nai to ii n desu ga

親密じゃないといいんですけど

しんみつじゃないといいんですけど

shinmitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

親密なのに, ...

しんみつなのに, ...

shinmitsu na noni, ...

親密だったのに, ...

しんみつだったのに, ...

shinmitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

親密でも

しんみつでも

shinmitsu de mo

親密じゃなくても

しんみつじゃなくても

shinmitsu ja nakute mo


Nie trzeba

親密じゃなくてもいいです

しんみつじゃなくてもいいです

shinmitsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように親密

[rzeczownik] のようにしんみつ

[rzeczownik] no you ni shinmitsu


Powinno być / Miało być

親密なはずです

しんみつなはずです

shinmitsu na hazu desu

親密なはずでした

しんみつなはずでした

shinmitsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

親密かもしれません

しんみつかもしれません

shinmitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

親密でしょう

しんみつでしょう

shinmitsu deshou


Pytania w zdaniach

親密 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんみつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinmitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

親密だそうです

しんみつだそうです

shinmitsu da sou desu

親密だったそうです

しんみつだったそうです

shinmitsu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

親密にする

しんみつにする

shinmitsu ni suru


Stawać się

親密になる

しんみつになる

shinmitsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も親密

もっともしんみつ

mottomo shinmitsu

一番親密

いちばんしんみつ

ichiban shinmitsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと親密

もっとしんみつ

motto shinmitsu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

親密みたいです

しんみつみたいです

shinmitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

親密みたいな

しんみつみたいな

shinmitsu mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

親密そうです

しんみつそうです

shinmitsu sou desu

親密じゃなさそうです

しんみつじゃなさそうです

shinmitsu ja na sasou desu


Zbyt wiele

親密すぎる

しんみつすぎる

shinmitsu sugiru