Szczegóły słowa 講演 | こうえん
Informacje podstawowe
Kanji
こう | えん | ||
講 | 演 |
|
Znaczenie znaków kanji
講 |
wykład, kazanie, klub, związek, stowarzyszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
演 |
przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こうえん |
kouen |
Znaczenie
wykład |
odczyt |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Przykładowe zdania
Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową. |
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 |
Nudny wykład profesora usypiał mnie. |
教授のだるい講演で寝てしまった。 |
Wysłuchaliśmy jego wykładu w radio. |
ラジオで彼の講演を聞いた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
講演です |
こうえんです |
kouen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
講演ではありません |
こうえんではありません |
kouen dewa arimasen |
|
講演じゃありません |
こうえんじゃありません |
kouen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
講演でした |
こうえんでした |
kouen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
講演ではありませんでした |
こうえんではありませんでした |
kouen dewa arimasen deshita |
|
講演じゃありませんでした |
こうえんじゃありませんでした |
kouen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
講演だ |
こうえんだ |
kouen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
講演じゃない |
こうえんじゃない |
kouen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
講演だった |
こうえんだった |
kouen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
講演じゃなかった |
こうえんじゃなかった |
kouen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
講演で |
こうえんで |
kouen de |
|
Przeczenie
講演じゃなくて |
こうえんじゃなくて |
kouen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
講演でございます |
こうえんでございます |
kouen de gozaimasu |
|
講演でござる |
こうえんでござる |
kouen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
講演がほしい |
こうえんがほしい |
kouen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
講演をほしがっている |
こうえんをほしがっている |
kouen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 講演をくれる |
[dający] [は/が] こうえんをくれる |
[dający] [wa/ga] kouen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に講演をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうえんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouen o ageru |
Decydować się na
講演にする |
こうえんにする |
kouen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
講演だって |
こうえんだって |
kouen datte |
|
講演だったって |
こうえんだったって |
kouen dattatte |
Forma wyjaśniająca
講演なんです |
こうえんなんです |
kouen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
講演だったら、... |
こうえんだったら、... |
kouen dattara, ... |
twierdzenie |
|
講演じゃなかったら、... |
こうえんじゃなかったら、... |
kouen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
講演の時、... |
こうえんのとき、... |
kouen no toki, ... |
|
講演だった時、... |
こうえんだったとき、... |
kouen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
講演になると, ... |
こうえんになると, ... |
kouen ni naru to, ... |
Lubić
講演が好き |
こうえんがすき |
kouen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
講演だといいですね |
こうえんだといいですね |
kouen da to ii desu ne |
|
講演じゃないといいですね |
こうえんじゃないといいですね |
kouen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
講演だといいんですが |
こうえんだといいんですが |
kouen da to ii n desu ga |
|
講演だといいんですけど |
こうえんだといいんですけど |
kouen da to ii n desu kedo |
|
講演じゃないといいんですが |
こうえんじゃないといいんですが |
kouen ja nai to ii n desu ga |
|
講演じゃないといいんですけど |
こうえんじゃないといいんですけど |
kouen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
講演なのに, ... |
こうえんなのに, ... |
kouen na noni, ... |
|
講演だったのに, ... |
こうえんだったのに, ... |
kouen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
講演でも |
こうえんでも |
kouen de mo |
Nawet, jeśli nie
講演じゃなくても |
こうえんじゃなくても |
kouen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という講演 |
[nazwa] というこうえん |
[nazwa] to iu kouen |
Nie lubić
講演がきらい |
こうえんがきらい |
kouen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 講演を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうえんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouen o morau |
Podczas
講演の間に, ... |
こうえんのあいだに, ... |
kouen no aida ni, ... |
|
講演の間, ... |
こうえんのあいだ, ... |
kouen no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
講演のような [inny rzeczownik] |
こうえんのような [inny rzeczownik] |
kouen no you na [inny rzeczownik] |
|
講演のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kouen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
講演のはずです |
こうえんなのはずです |
kouen no hazu desu |
|
講演のはずでした |
こうえんのはずでした |
kouen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
講演かもしれません |
こうえんかもしれません |
kouen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
講演でしょう |
こうえんでしょう |
kouen deshou |
Pytania w zdaniach
講演 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kouen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
講演であれ |
こうえんであれ |
kouen de are |
Słyszałem, że ...
講演だそうです |
こうえんだそうです |
kouen da sou desu |
|
講演だったそうです |
こうえんだったそうです |
kouen datta sou desu |
Stawać się
講演になる |
こうえんになる |
kouen ni naru |
Tworzenie czynności
講演する |
こうえんする |
kouen suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
講演みたいです |
こうえんみたいです |
kouen mitai desu |
|
講演みたいな |
こうえんみたいな |
kouen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
講演みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうえんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kouen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
講演であるな |
こうえんであるな |
kouen de aru na |