小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 講師 | こうし

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji

wykład, przemowa, nauka

Pokaż szczegóły znaku

dowódca, przywódca, nauczyciel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうし

koushi


Znaczenie

wykładowca

instruktor


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

講師です

こうしです

koushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

講師でわありません

こうしでわありません

koushi dewa arimasen

講師じゃありません

こうしじゃありません

koushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

講師でした

こうしでした

koushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

講師でわありませんでした

こうしでわありませんでした

koushi dewa arimasen deshita

講師じゃありませんでした

こうしじゃありませんでした

koushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

講師だ

こうしだ

koushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

講師じゃない

こうしじゃない

koushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

講師だった

こうしだった

koushi datta

Przeczenie, czas przeszły

講師じゃなかった

こうしじゃなかった

koushi ja nakatta


Forma te

講師で

こうしで

koushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

講師でございます

こうしでございます

koushi de gozaimasu

講師でござる

こうしでござる

koushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

講師がほしい

こうしがほしい

koushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

講師をほしがっている

こうしをほしがっている

koushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 講師をくれる

[dający] [は/が] こうしをくれる

[dający] [wa/ga] koushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に講師をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koushi o ageru


Decydować się na

講師にする

こうしにする

koushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

講師だって

こうしだって

koushi datte

講師だったって

こうしだったって

koushi dattatte


Forma wyjaśniająca

講師なんです

こうしなんです

koushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

講師だったら、...

こうしだったら、...

koushi dattara, ...

講師じゃなかったら、...

こうしじゃなかったら、...

koushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

講師の時、...

こうしのとき、...

koushi no toki, ...

講師だった時、...

こうしだったとき、...

koushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

講師になると, ...

こうしになると, ...

koushi ni naru to, ...


Lubić

講師が好き

こうしがすき

koushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

講師だといいですね

こうしだといいですね

koushi da to ii desu ne

講師じゃないといいですね

こうしじゃないといいですね

koushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

講師だといいんですが

こうしだといいんですが

koushi da to ii n desu ga

講師だといいんですけど

こうしだといいんですけど

koushi da to ii n desu kedo

講師じゃないといいんですが

こうしじゃないといいんですが

koushi ja nai to ii n desu ga

講師じゃないといいんですけど

こうしじゃないといいんですけど

koushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

講師なのに, ...

こうしなのに, ...

koushi na noni, ...

講師だったのに, ...

こうしだったのに, ...

koushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

講師でも

こうしでも

koushi de mo

講師じゃなくても

こうしじゃなくても

koushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という講師

[nazwa] というこうし

[nazwa] to iu koushi


Nie lubić

講師がきらい

こうしがきらい

koushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 講師を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koushi o morau


Podobny do ..., jak ...

講師のような [inny rzeczownik]

こうしのような [inny rzeczownik]

koushi no you na [inny rzeczownik]

講師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

講師のはずです

こうしなのはずです

koushi no hazu desu

講師のはずでした

こうしのはずでした

koushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

講師かもしれません

こうしかもしれません

koushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

講師でしょう

こうしでしょう

koushi deshou


Pytania w zdaniach

講師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

講師だそうです

こうしだそうです

koushi da sou desu

講師だったそうです

こうしだったそうです

koushi datta sou desu


Stawać się

講師になる

こうしになる

koushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

講師みたいです

こうしみたいです

koushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

講師みたいな

こうしみたいな

koushi mitai na

講師みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

koushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]