小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 講堂 | こうどう

Informacje podstawowe

Kanji

こう どう

Znaczenie znaków kanji

wykład, przemowa, nauka

Pokaż szczegóły znaku

świątynia, sala, hol, hala, duże pomieszczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうどう

koudou


Znaczenie

sala wykładowa

audytorium


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Gdy tylko wszedłem do sali, zaczęła się ceremonia.

私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

講堂です

こうどうです

koudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

講堂でわありません

こうどうでわありません

koudou dewa arimasen

講堂じゃありません

こうどうじゃありません

koudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

講堂でした

こうどうでした

koudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

講堂でわありませんでした

こうどうでわありませんでした

koudou dewa arimasen deshita

講堂じゃありませんでした

こうどうじゃありませんでした

koudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

講堂だ

こうどうだ

koudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

講堂じゃない

こうどうじゃない

koudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

講堂だった

こうどうだった

koudou datta

Przeczenie, czas przeszły

講堂じゃなかった

こうどうじゃなかった

koudou ja nakatta


Forma te

講堂で

こうどうで

koudou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

講堂でございます

こうどうでございます

koudou de gozaimasu

講堂でござる

こうどうでござる

koudou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

講堂がほしい

こうどうがほしい

koudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

講堂をほしがっている

こうどうをほしがっている

koudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 講堂をくれる

[dający] [は/が] こうどうをくれる

[dający] [wa/ga] koudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に講堂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koudou o ageru


Decydować się na

講堂にする

こうどうにする

koudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

講堂だって

こうどうだって

koudou datte

講堂だったって

こうどうだったって

koudou dattatte


Forma wyjaśniająca

講堂なんです

こうどうなんです

koudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

講堂だったら、...

こうどうだったら、...

koudou dattara, ...

講堂じゃなかったら、...

こうどうじゃなかったら、...

koudou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

講堂の時、...

こうどうのとき、...

koudou no toki, ...

講堂だった時、...

こうどうだったとき、...

koudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

講堂になると, ...

こうどうになると, ...

koudou ni naru to, ...


Lubić

講堂が好き

こうどうがすき

koudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

講堂だといいですね

こうどうだといいですね

koudou da to ii desu ne

講堂じゃないといいですね

こうどうじゃないといいですね

koudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

講堂だといいんですが

こうどうだといいんですが

koudou da to ii n desu ga

講堂だといいんですけど

こうどうだといいんですけど

koudou da to ii n desu kedo

講堂じゃないといいんですが

こうどうじゃないといいんですが

koudou ja nai to ii n desu ga

講堂じゃないといいんですけど

こうどうじゃないといいんですけど

koudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

講堂なのに, ...

こうどうなのに, ...

koudou na noni, ...

講堂だったのに, ...

こうどうだったのに, ...

koudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

講堂でも

こうどうでも

koudou de mo

講堂じゃなくても

こうどうじゃなくても

koudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という講堂

[nazwa] というこうどう

[nazwa] to iu koudou


Nie lubić

講堂がきらい

こうどうがきらい

koudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 講堂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koudou o morau


Podobny do ..., jak ...

講堂のような [inny rzeczownik]

こうどうのような [inny rzeczownik]

koudou no you na [inny rzeczownik]

講堂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

講堂のはずです

こうどうなのはずです

koudou no hazu desu

講堂のはずでした

こうどうのはずでした

koudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

講堂かもしれません

こうどうかもしれません

koudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

講堂でしょう

こうどうでしょう

koudou deshou


Pytania w zdaniach

講堂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

講堂だそうです

こうどうだそうです

koudou da sou desu

講堂だったそうです

こうどうだったそうです

koudou datta sou desu


Stawać się

講堂になる

こうどうになる

koudou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

講堂みたいです

こうどうみたいです

koudou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

講堂みたいな

こうどうみたいな

koudou mitai na

講堂みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

koudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]