小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 父権 | ふけん

Informacje podstawowe

Kanji

けん

Znaczenie znaków kanji

ojciec

Pokaż szczegóły znaku

autorytet, władza, prawo, uprawnienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふけん

fuken


Znaczenie

prawo ojcowskie

ojcostwo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

父権です

ふけんです

fuken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

父権でわありません

ふけんでわありません

fuken dewa arimasen

父権じゃありません

ふけんじゃありません

fuken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

父権でした

ふけんでした

fuken deshita

Przeczenie, czas przeszły

父権でわありませんでした

ふけんでわありませんでした

fuken dewa arimasen deshita

父権じゃありませんでした

ふけんじゃありませんでした

fuken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

父権だ

ふけんだ

fuken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

父権じゃない

ふけんじゃない

fuken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

父権だった

ふけんだった

fuken datta

Przeczenie, czas przeszły

父権じゃなかった

ふけんじゃなかった

fuken ja nakatta


Forma te

父権で

ふけんで

fuken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

父権でございます

ふけんでございます

fuken de gozaimasu

父権でござる

ふけんでござる

fuken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

父権がほしい

ふけんがほしい

fuken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

父権をほしがっている

ふけんをほしがっている

fuken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 父権をくれる

[dający] [は/が] ふけんをくれる

[dający] [wa/ga] fuken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に父権をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuken o ageru


Decydować się na

父権にする

ふけんにする

fuken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

父権だって

ふけんだって

fuken datte

父権だったって

ふけんだったって

fuken dattatte


Forma wyjaśniająca

父権なんです

ふけんなんです

fuken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

父権だったら、...

ふけんだったら、...

fuken dattara, ...

父権じゃなかったら、...

ふけんじゃなかったら、...

fuken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

父権の時、...

ふけんのとき、...

fuken no toki, ...

父権だった時、...

ふけんだったとき、...

fuken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

父権になると, ...

ふけんになると, ...

fuken ni naru to, ...


Lubić

父権が好き

ふけんがすき

fuken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

父権だといいですね

ふけんだといいですね

fuken da to ii desu ne

父権じゃないといいですね

ふけんじゃないといいですね

fuken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

父権だといいんですが

ふけんだといいんですが

fuken da to ii n desu ga

父権だといいんですけど

ふけんだといいんですけど

fuken da to ii n desu kedo

父権じゃないといいんですが

ふけんじゃないといいんですが

fuken ja nai to ii n desu ga

父権じゃないといいんですけど

ふけんじゃないといいんですけど

fuken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

父権なのに, ...

ふけんなのに, ...

fuken na noni, ...

父権だったのに, ...

ふけんだったのに, ...

fuken datta noni, ...


Nawet, jeśli

父権でも

ふけんでも

fuken de mo

父権じゃなくても

ふけんじゃなくても

fuken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という父権

[nazwa] というふけん

[nazwa] to iu fuken


Nie lubić

父権がきらい

ふけんがきらい

fuken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 父権を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuken o morau


Podobny do ..., jak ...

父権のような [inny rzeczownik]

ふけんのような [inny rzeczownik]

fuken no you na [inny rzeczownik]

父権のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

父権のはずです

ふけんなのはずです

fuken no hazu desu

父権のはずでした

ふけんのはずでした

fuken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

父権かもしれません

ふけんかもしれません

fuken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

父権でしょう

ふけんでしょう

fuken deshou


Pytania w zdaniach

父権 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

父権になる

ふけんになる

fuken ni naru


Słyszałem, że ...

父権だそうです

ふけんだそうです

fuken da sou desu

父権だったそうです

ふけんだったそうです

fuken datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

父権みたいです

ふけんみたいです

fuken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

父権みたいな

ふけんみたいな

fuken mitai na

父権みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuken mitai ni [przymiotnik, czasownik]