小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貰う | もらう

Informacje podstawowe

Kanji

もら

Znaczenie znaków kanji

branie, mieć, otrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もらう

morau


Znaczenie

dostać

dostawać

otrzymać

otrzymywać

przekonać kogoś, aby zrobił coś (po czasowniku w formie te)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Chcielibyśmy, żebyś zaśpiewał piosenkę.

あなたに歌を歌ってもらいたい。


Płacą mi 10 dolarów za godzinę.

私は一時間につき十ドルもらっています。


To najpiękniejszy prezent w moim życiu!

これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。

今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。


Otrzymałeś odpowiedź na swój list?

手紙の返事はもらいましたか。


Ile mniej więcej kosztowałaby naprawa tego krzesła?

この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。


Czy może pan to zapakować na prezent?

プレゼント用に包んでもらえますか。


Czy mogę użyć twojego telefonu?

あなたの電話を使ってもいいですか。

あなたの電話を借りてもいいですか。

お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。

お電話をお借りしてもよろしいですか。

君の電話を借りていいか。

電話を貸してもらえませんか。

電話借りてもいい?


Chcę, żebyś poszedł.

君に行ってもらいたい。


Jednym z wielkich przesądów dotyczących edukacji jest stwierdzenie, że nauka jest efektem nauczania.

教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。


Poproszę brata, żeby mnie podwiózł.

兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。

兄に頼んで車に乗せてもらおう。

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰います

もらいます

moraimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰いません

もらいません

moraimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貰いました

もらいました

moraimashita

Przeczenie, czas przeszły

貰いませんでした

もらいませんでした

moraimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰う

もらう

morau

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰わない

もらわない

morawanai

Twierdzenie, czas przeszły

貰った

もらった

moratta

Przeczenie, czas przeszły

貰わなかった

もらわなかった

morawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

貰い

もらい

morai


Forma mashou

貰いましょう

もらいましょう

moraimashou


Forma te

貰って

もらって

moratte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰える

もらえる

moraeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰えない

もらえない

moraenai

Twierdzenie, czas przeszły

貰えた

もらえた

moraeta

Przeczenie, czas przeszły

貰えなかった

もらえなかった

moraenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰えます

もらえます

moraemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰えません

もらえません

moraemasen

Twierdzenie, czas przeszły

貰えました

もらえました

moraemashita

Przeczenie, czas przeszły

貰えませんでした

もらえませんでした

moraemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

貰えて

もらえて

moraete


Forma wolicjonalna

貰おう

もらおう

moraou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰われる

もらわれる

morawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰われない

もらわれない

morawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

貰われた

もらわれた

morawareta

Przeczenie, czas przeszły

貰われなかった

もらわれなかった

morawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰われます

もらわれます

morawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰われません

もらわれません

morawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

貰われました

もらわれました

morawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

貰われませんでした

もらわれませんでした

morawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

貰われて

もらわれて

morawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰わせる

もらわせる

morawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰わせない

もらわせない

morawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

貰わせた

もらわせた

morawaseta

Przeczenie, czas przeszły

貰わせなかった

もらわせなかった

morawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰わせます

もらわせます

morawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰わせません

もらわせません

morawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

貰わせました

もらわせました

morawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

貰わせませんでした

もらわせませんでした

morawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

貰わせて

もらわせて

morawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰わされる

もらわされる

morawasareru

貰わせられる

もらわせられる

morawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰わされない

もらわされない

morawasarenai

貰わせられない

もらわせられない

morawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

貰わされた

もらわされた

morawasareta

貰わせられた

もらわせられた

morawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

貰わされなかった

もらわされなかった

morawasarenakatta

貰わせられなかった

もらわせられなかった

morawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貰わされます

もらわされます

morawasaremasu

貰わせられます

もらわせられます

morawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貰わされません

もらわされません

morawasaremasen

貰わせられません

もらわせられません

morawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

貰わされました

もらわされました

morawasaremashita

貰わせられました

もらわせられました

morawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

貰わされませんでした

もらわされませんでした

morawasaremasen deshita

貰わせられませんでした

もらわせられませんでした

morawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

貰わされて

もらわされて

morawasarete

貰わせられて

もらわせられて

morawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

貰えば

もらえば

moraeba

Przeczenie

貰わなければ

もらわなければ

morawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お貰いになる

おもらいになる

omorai ni naru

Forma modestywna (skromna)

頂きます

いただきます

itadakimasu

頂く

いただく

itadaku

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

貰うかもしれない

もらうかもしれない

morau ka mo shirenai

貰うかもしれません

もらうかもしれません

morau ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

貰ってある

もらってある

moratte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 貰ってほしくないです

[osoba に] ... もらってほしくないです

[osoba ni] ... moratte hoshikunai desu

[osoba に] ... 貰わないでほしいです

[osoba に] ... もらわないでほしいです

[osoba ni] ... morawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

貰いたいです

もらいたいです

moraitai desu


Chcieć (III osoba)

貰いたがっている

もらいたがっている

moraitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 貰ってほしいです

[osoba に] ... もらってほしいです

[osoba ni] ... moratte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 貰ってくれる

[dający] [は/が] もらってくれる

[dający] [wa/ga] moratte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貰ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもらってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moratte ageru


Decydować się na

貰うことにする

もらうことにする

morau koto ni suru

貰わないことにする

もらわないことにする

morawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

貰わなくてよかった

もらわなくてよかった

morawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

貰ってよかった

もらってよかった

moratte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

貰わなければよかった

もらわなければよかった

morawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

貰えばよかった

もらえばよかった

moraeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

貰うまで, ...

もらうまで, ...

morau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

貰わなくださって、ありがとうございました

もらわなくださって、ありがとうございました

morawana kudasatte, arigatou gozaimashita

貰わなくてくれて、ありがとう

もらわなくてくれて、ありがとう

morawanakute kurete, arigatou

貰わなくて、ありがとう

もらわなくて、ありがとう

morawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

貰ってくださって、ありがとうございました

もらってくださって、ありがとうございました

moratte kudasatte, arigatou gozaimashita

貰ってくれて、ありがとう

もらってくれて、ありがとう

moratte kurete, arigatou

貰って、ありがとう

もらって、ありがとう

moratte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貰うって

もらうって

morautte

貰ったって

もらったって

morattatte


Forma wyjaśniająca

貰うんです

もらうんです

moraun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お貰いください

おもらいください

omorai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 貰いに行く

[miejsce] [に/へ] もらいにいく

[miejsce] [に/へ] morai ni iku

[miejsce] [に/へ] 貰いに来る

[miejsce] [に/へ] もらいにくる

[miejsce] [に/へ] morai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 貰いに帰る

[miejsce] [に/へ] もらいにかえる

[miejsce] [に/へ] morai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ貰っていません

まだもらっていません

mada moratte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

貰えば, ...

もらえば, ...

moraeba, ...

貰わなければ, ...

もらわなければ, ...

morawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貰ったら、...

もらったら、...

morattara, ...

貰わなかったら、...

もらわなかったら、...

morawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貰う時、...

もらうとき、...

morau toki, ...

貰った時、...

もらったとき、...

moratta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貰うと, ...

もらうと, ...

morau to, ...


Lubić

貰うのが好き

もらうのがすき

morau no ga suki


Łatwo coś zrobić

貰いやすいです

もらいやすいです

morai yasui desu

貰いやすかったです

もらいやすかったです

morai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

貰ったことがある

もらったことがある

moratta koto ga aru

貰ったことがあるか

もらったことがあるか

moratta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貰うといいですね

もらうといいですね

morau to ii desu ne

貰わないといいですね

もらわないといいですね

morawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貰うといいんですが

もらうといいんですが

morau to ii n desu ga

貰うといいんですけど

もらうといいんですけど

morau to ii n desu kedo

貰わないといいんですが

もらわないといいんですが

morawanai to ii n desu ga

貰わないといいんですけど

もらわないといいんですけど

morawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

貰うのに, ...

もらうのに, ...

morau noni, ...

貰ったのに, ...

もらったのに, ...

moratta noni, ...


Musieć 1

貰わなくちゃいけません

もらわなくちゃいけません

morawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

貰わなければならない

もらわなければならない

morawanakereba naranai

貰わなければなりません

sければなりません

morawanakereba narimasen

貰わなくてはならない

もらわなくてはならない

morawanakute wa naranai

貰わなくてはなりません

もらわなくてはなりません

morawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

貰っても

もらっても

moratte mo

貰わなくても

もらわなくても

morawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

貰わなくてもかまわない

もらわなくてもかまわない

morawanakute mo kamawanai

貰わなくてもかまいません

もらわなくてもかまいません

morawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

貰うのがきらい

もらうのがきらい

morau no ga kirai


Nie robiąc, ...

貰わないで、...

もらわないで、...

morawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

貰わなくてもいいです

もらわなくてもいいです

morawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貰って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もらってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moratte morau


Po czynności, robię ...

貰ってから, ...

もらってから, ...

moratte kara, ...


Podczas

貰っている間に, ...

もらっているあいだに, ...

moratte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

貰っている間, ...

もらっているあいだ, ...

moratte iru aida, ...


Powinnien / Miał

貰うはずです

もらうはずです

morau hazu desu

貰うはずでした

もらうはずでした

morau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 貰わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もらわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... morawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 貰わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もらわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... morawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 貰わせてください

私に ... もらわせてください

watashi ni ... morawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

貰ってもいいです

もらってもいいです

moratte mo ii desu

貰ってもいいですか

もらってもいいですか

moratte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

貰ってもかまわない

もらってもかまわない

moratte mo kamawanai

貰ってもかまいません

もらってもかまいません

moratte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

貰うかもしれません

もらうかもしれません

morau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貰うでしょう

もらうでしょう

morau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

貰ってごらんなさい

もらってごらんなさい

moratte goran nasai


Prośba

貰ってください

もらってください

moratte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

貰っていただけませんか

もらっていただけませんか

moratte itadakemasen ka

貰ってくれませんか

もらってくれませんか

moratte kuremasen ka

貰ってくれない

もらってくれない

moratte kurenai


Próbować

貰ってみる

もらってみる

moratte miru


Przed czynnością, robię ...

貰う前に, ...

もらうまえに, ...

morau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

貰わなくて、すみませんでした

もらわなくて、すみませんでした

morawanakute, sumimasen deshita

貰わなくて、すみません

もらわなくて、すみません

morawanakute, sumimasen

貰わなくて、ごめん

もらわなくて、ごめん

morawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

貰って、すみませんでした

もらって、すみませんでした

moratte, sumimasen deshita

貰って、すみません

もらって、すみません

moratte, sumimasen

貰って、ごめん

もらって、ごめん

moratte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

貰っておく

もらっておく

moratte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 貰う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もらう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... morau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

貰う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もらう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

morau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

貰ったほうがいいです

もらったほうがいいです

moratta hou ga ii desu

貰わないほうがいいです

もらわないほうがいいです

morawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

貰ったらどうですか

もらったらどうですか

morattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

貰ってくださる

もらってくださる

moratte kudasaru


Rozkaz

貰いなさい

もらいなさい

morainasai


Słyszałem, że ...

貰うそうです

もらうそうです

morau sou desu

貰ったそうです

もらったそうです

moratta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

貰い方

もらいかた

moraikata


Starać się regularnie wykonywać

貰うことにしている

もらうことにしている

morau koto ni shite iru

貰わないことにしている

もらわないことにしている

morawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

貰いにくいです

もらいにくいです

morai nikui desu

貰いにくかったです

もらいにくかったです

morai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

貰っている

もらっている

moratte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

貰おうと思っている

もらおうとおもっている

moraou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

貰おうと思う

もらおうとおもう

moraou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

貰いながら, ...

もらいながら, ...

morai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貰うみたいです

もらうみたいです

morau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貰うみたいな

もらうみたいな

morau mitai na

... みたいに貰う

... みたいにもらう

... mitai ni morau

貰ったみたいです

もらったみたいです

moratta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貰ったみたいな

もらったみたいな

moratta mitai na

... みたいに貰った

... みたいにもらった

... mitai ni moratta


Zakaz 1

貰ってはいけません

もらってはいけません

moratte wa ikemasen


Zakaz 2

貰わないでください

もらわないでください

morawanai de kudasai


Zamiar

貰うつもりです

もらうつもりです

morau tsumori desu

貰わないつもりです

もらわないつもりです

morawanai tsumori desu


Zbyt wiele

貰いすぎる

もらいすぎる

morai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 貰わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もらわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... morawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 貰わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もらわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... morawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

貰ってしまう

もらってしまう

moratte shimau

貰っちゃう

もらっちゃう

moracchau

貰ってしまいました

もらってしまいました

moratte shimaimashita

貰っちゃいました

もらっちゃいました

moracchaimashita