小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 分かる | わかる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

minuta, dzielić, część, stopień, podział, procent, rozumieć, znać, poznać, dzielić, odłączać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) わかる

(ga) wakaru


Znaczenie

rozumieć

wiedzieć

pojmować

znać

poznać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

判る, わかる, wakaru

alternatywa

解る, わかる, wakaru

alternatywa

分る, わかる, wakaru

Przykładowe zdania

Nie umiem pływać.

私は泳げません。


Pan wie, kim oni są?

あの人たち誰だか知ってる?

彼らがどういう人達だかおわかりですか。


Nie wiem jak można odczytać plik z rozszerzeniem .art.

アートファイル(.art)の使用法がわかりません。


Nie wiem gdzie żyje.

彼がどこに住んでいるか知らない。

彼がどこに住んでいるのか、わからない。

私は彼がどこに住んでいるか知らない。


Nikt nie zna powodu.

理由は誰にも分からない。

理由は誰も分からない。


Nikt nie wie dlaczego.

理由は誰にも分からない。

理由は誰も分からない。


Nie wiem, czy mam czas.

時間があるか分かりません。


To co powiedział okazało się kłamstwem.

彼の言っていることが嘘だとわかった。


Nie jestem pewna kiedy przyjdzie.

彼がいつ来るかよくわからない。


Nie wiem kogo chcesz zobaczyć.

きみが誰に会いたいのか分からない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分かります

(が) わかります

(ga) wakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分かりません

(が) わかりません

(ga) wakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分かりました

(が) わかりました

(ga) wakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分かりませんでした

(が) わかりませんでした

(ga) wakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分かる

(が) わかる

(ga) wakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分からない

(が) わからない

(ga) wakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分かった

(が) わかった

(ga) wakatta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分からなかった

(が) わからなかった

(ga) wakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 分かり

(が) わかり

(ga) wakari


Forma mashou

(が) 分かりましょう

(が) わかりましょう

(ga) wakarimashou


Forma te

(が) 分かって

(が) わかって

(ga) wakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分かれる

(が) わかれる

(ga) wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分かれない

(が) わかれない

(ga) wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分かれた

(が) わかれた

(ga) wakareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分かれなかった

(が) わかれなかった

(ga) wakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分かれます

(が) わかれます

(ga) wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分かれません

(が) わかれません

(ga) wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分かれました

(が) わかれました

(ga) wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分かれませんでした

(が) わかれませんでした

(ga) wakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 分かれて

(が) わかれて

(ga) wakarete


Forma wolicjonalna

(が) 分かろう

(が) わかろう

(ga) wakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分かられる

(が) わかられる

(ga) wakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分かられない

(が) わかられない

(ga) wakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分かられた

(が) わかられた

(ga) wakarareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分かられなかった

(が) わかられなかった

(ga) wakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分かられます

(が) わかられます

(ga) wakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分かられません

(が) わかられません

(ga) wakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分かられました

(が) わかられました

(ga) wakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分かられませんでした

(が) わかられませんでした

(ga) wakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 分かられて

(が) わかられて

(ga) wakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分からせる

(が) わからせる

(ga) wakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分からせない

(が) わからせない

(ga) wakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分からせた

(が) わからせた

(ga) wakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分からせなかった

(が) わからせなかった

(ga) wakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分からせます

(が) わからせます

(ga) wakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分からせません

(が) わからせません

(ga) wakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分からせました

(が) わからせました

(ga) wakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分からせませんでした

(が) わからせませんでした

(ga) wakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 分からせて

(が) わからせて

(ga) wakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分からされる

(が) わからされる

(ga) wakarasareru

(が) 分からせられる

(が) わからせられる

(ga) wakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分からされない

(が) わからされない

(ga) wakarasarenai

(が) 分からせられない

(が) わからせられない

(ga) wakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分からされた

(が) わからされた

(ga) wakarasareta

(が) 分からせられた

(が) わからせられた

(ga) wakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分からされなかった

(が) わからされなかった

(ga) wakarasarenakatta

(が) 分からせられなかった

(が) わからせられなかった

(ga) wakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 分からされます

(が) わからされます

(ga) wakarasaremasu

(が) 分からせられます

(が) わからせられます

(ga) wakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 分からされません

(が) わからされません

(ga) wakarasaremasen

(が) 分からせられません

(が) わからせられません

(ga) wakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 分からされました

(が) わからされました

(ga) wakarasaremashita

(が) 分からせられました

(が) わからせられました

(ga) wakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 分からされませんでした

(が) わからされませんでした

(ga) wakarasaremasen deshita

(が) 分からせられませんでした

(が) わからせられませんでした

(ga) wakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 分からされて

(が) わからされて

(ga) wakarasarete

(が) 分からせられて

(が) わからせられて

(ga) wakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 分かれば

(が) わかれば

(ga) wakareba

Przeczenie

(が) 分からなければ

(が) わからなければ

(ga) wakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お分かりになる

(が) おわかりになる

(ga) owakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お分かりします

(が) おわかりします

(ga) owakari shimasu

(が) お分かりする

(が) おわかりする

(ga) owakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 分かるかもしれない

(が) わかるかもしれない

(ga) wakaru ka mo shirenai

(が) 分かるかもしれません

(が) わかるかもしれません

(ga) wakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 分かってほしくないです

[osoba に] ... わかってほしくないです

[osoba ni] ... wakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 分からないでほしいです

[osoba に] ... わからないでほしいです

[osoba ni] ... wakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 分かりたいです

(が) わかりたいです

(ga) wakaritai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 分かりたがっている

(が) わかりたがっている

(ga) wakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 分かってほしいです

[osoba に] ... わかってほしいです

[osoba ni] ... wakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 分かってくれる

[dający] [は/が] わかってくれる

[dający] [wa/ga] wakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に分かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakatte ageru


Decydować się na

(が) 分かることにする

(が) わかることにする

(ga) wakaru koto ni suru

(が) 分からないことにする

(が) わからないことにする

(ga) wakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 分からなくてよかった

(が) わからなくてよかった

(ga) wakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 分かってよかった

(が) わかってよかった

(ga) wakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 分からなければよかった

(が) わからなければよかった

(ga) wakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 分かればよかった

(が) わかればよかった

(ga) wakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 分かるまで, ...

(が) わかるまで, ...

(ga) wakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 分からなくださって、ありがとうございました

(が) わからなくださって、ありがとうございました

(ga) wakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 分からなくてくれて、ありがとう

(が) わからなくてくれて、ありがとう

(ga) wakaranakute kurete, arigatou

(が) 分からなくて、ありがとう

(が) わからなくて、ありがとう

(ga) wakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 分かってくださって、ありがとうございました

(が) わかってくださって、ありがとうございました

(ga) wakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 分かってくれて、ありがとう

(が) わかってくれて、ありがとう

(ga) wakatte kurete, arigatou

(が) 分かって、ありがとう

(が) わかって、ありがとう

(ga) wakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 分かるって

(が) わかるって

(ga) wakarutte

(が) 分かったって

(が) わかったって

(ga) wakattatte


Forma wyjaśniająca

(が) 分かるんです

(が) わかるんです

(ga) wakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お分かりください

おわかりください

owakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 分かりに行く

[miejsce] [に/へ] わかりにいく

[miejsce] [に/へ] wakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 分かりに来る

[miejsce] [に/へ] わかりにくる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 分かりに帰る

[miejsce] [に/へ] わかりにかえる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ分かっていません

まだわかっていません

mada wakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 分かれば, ...

(が) わかれば, ...

(ga) wakareba, ...

(が) 分からなければ, ...

(が) わからなければ, ...

(ga) wakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 分かったら、...

(が) わかったら、...

(ga) wakattara, ...

(が) 分からなかったら、...

(が) わからなかったら、...

(ga) wakaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(が) 分かる時、...

(が) わかるとき、...

(ga) wakaru toki, ...

(が) 分かった時、...

(が) わかったとき、...

(ga) wakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 分かると, ...

(が) わかると, ...

(ga) wakaru to, ...


Lubić

(が) 分かるのが好き

(が) わかるのがすき

(ga) wakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

分かりやすいです

わかりやすいです

wakari yasui desu

分かりやすかったです

わかりやすかったです

wakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(が) 分かったことがある

(が) わかったことがある

(ga) wakatta koto ga aru

(が) 分かったことがあるか

(が) わかったことがあるか

(ga) wakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 分かるといいですね

(が) わかるといいですね

(ga) wakaru to ii desu ne

(が) 分からないといいですね

(が) わからないといいですね

(ga) wakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 分かるといいんですが

(が) わかるといいんですが

(ga) wakaru to ii n desu ga

(が) 分かるといいんですけど

(が) わかるといいんですけど

(ga) wakaru to ii n desu kedo

(が) 分からないといいんですが

(が) わからないといいんですが

(ga) wakaranai to ii n desu ga

(が) 分からないといいんですけど

(が) わからないといいんですけど

(ga) wakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 分かるのに, ...

(が) わかるのに, ...

(ga) wakaru noni, ...

(が) 分かったのに, ...

(が) わかったのに, ...

(ga) wakatta noni, ...


Musieć 1

(が) 分からなくちゃいけません

(が) わからなくちゃいけません

(ga) wakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 分からなければならない

(が) わからなければならない

(ga) wakaranakereba naranai

(が) 分からなければなりません

(が) sければなりません

(ga) wakaranakereba narimasen

(が) 分からなくてはならない

(が) わからなくてはならない

(ga) wakaranakute wa naranai

(が) 分からなくてはなりません

(が) わからなくてはなりません

(ga) wakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 分かっても

(が) わかっても

(ga) wakatte mo

(が) 分からなくても

(が) わからなくても

(ga) wakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 分からなくてもかまわない

(が) わからなくてもかまわない

(ga) wakaranakute mo kamawanai

(が) 分からなくてもかまいません

(が) わからなくてもかまいません

(ga) wakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 分かるのがきらい

(が) わかるのがきらい

(ga) wakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 分からないで、...

(が) わからないで、...

(ga) wakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 分からなくてもいいです

(が) わからなくてもいいです

(ga) wakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 分かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakatte morau


Po czynności, robię ...

(が) 分かってから, ...

(が) わかってから, ...

(ga) wakatte kara, ...


Podczas

(が) 分かっている間に, ...

(が) わかっているあいだに, ...

(ga) wakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 分かっている間, ...

(が) わかっているあいだ, ...

(ga) wakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 分かるはずです

(が) わかるはずです

(ga) wakaru hazu desu

(が) 分かるはずでした

(が) わかるはずでした

(ga) wakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 分からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 分からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 分からせてください

私に ... わからせてください

watashi ni ... wakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 分かってもいいです

(が) わかってもいいです

(ga) wakatte mo ii desu

(が) 分かってもいいですか

(が) わかってもいいですか

(ga) wakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

分かってもかまわない

わかってもかまわない

wakatte mo kamawanai

分かってもかまいません

わかってもかまいません

wakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 分かるかもしれません

(が) わかるかもしれません

(ga) wakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 分かるでしょう

(が) わかるでしょう

(ga) wakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

分かってごらんなさい

わかってごらんなさい

wakatte goran nasai


Prośba

(が) 分かってください

(が) わかってください

(ga) wakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 分かっていただけませんか

(が) わかっていただけませんか

(ga) wakatte itadakemasen ka

(が) 分かってくれませんか

(が) わかってくれませんか

(ga) wakatte kuremasen ka

(が) 分かってくれない

(が) わかってくれない

(ga) wakatte kurenai


Próbować

(が) 分かってみる

(が) わかってみる

(ga) wakatte miru


Przed czynnością, robię ...

(が) 分かる前に, ...

(が) わかるまえに, ...

(ga) wakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 分からなくて、すみませんでした

(が) わからなくて、すみませんでした

(ga) wakaranakute, sumimasen deshita

(が) 分からなくて、すみません

(が) わからなくて、すみません

(ga) wakaranakute, sumimasen

(が) 分からなくて、ごめん

(が) わからなくて、ごめん

(ga) wakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 分かって、すみませんでした

(が) わかって、すみませんでした

(ga) wakatte, sumimasen deshita

(が) 分かって、すみません

(が) わかって、すみません

(ga) wakatte, sumimasen

(が) 分かって、ごめん

(が) わかって、ごめん

(ga) wakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 分かっておく

(が) わかっておく

(ga) wakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 分かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

分かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 分かったほうがいいです

(が) わかったほうがいいです

(ga) wakatta hou ga ii desu

(が) 分からないほうがいいです

(が) わからないほうがいいです

(ga) wakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 分かったらどうですか

(が) わかったらどうですか

(ga) wakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

分かってくださる

わかってくださる

wakatte kudasaru


Rozkaz

(が) 分かりなさい

(が) わかりなさい

(ga) wakarinasai


Słyszałem, że ...

(が) 分かるそうです

(が) わかるそうです

(ga) wakaru sou desu

(が) 分かったそうです

(が) わかったそうです

(ga) wakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 分かり方

(が) わかりかた

(ga) wakarikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 分かることにしている

(が) わかることにしている

(ga) wakaru koto ni shite iru

(が) 分からないことにしている

(が) わからないことにしている

(ga) wakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

分かりにくいです

わかりにくいです

wakari nikui desu

分かりにくかったです

わかりにくかったです

wakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 分かっている

(が) わかっている

(ga) wakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 分かろうと思っている

(が) わかろうとおもっている

(ga) wakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 分かろうと思う

(が) わかろうとおもう

(ga) wakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 分かりながら, ...

(が) わかりながら, ...

(ga) wakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 分かるみたいです

(が) わかるみたいです

(ga) wakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 分かるみたいな

(が) わかるみたいな

(ga) wakaru mitai na

... みたいに分かる

... みたいにわかる

... mitai ni wakaru

(が) 分かったみたいです

(が) わかったみたいです

(ga) wakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 分かったみたいな

(が) わかったみたいな

(ga) wakatta mitai na

... みたいに分かった

... みたいにわかった

... mitai ni wakatta


Zakaz 1

(が) 分かってはいけません

(が) わかってはいけません

(ga) wakatte wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 分からないでください

(が) わからないでください

(ga) wakaranai de kudasai


Zamiar

(が) 分かるつもりです

(が) わかるつもりです

(ga) wakaru tsumori desu

(が) 分からないつもりです

(が) わからないつもりです

(ga) wakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 分かりすぎる

(が) わかりすぎる

(ga) wakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 分かってしまう

(が) わかってしまう

(ga) wakatte shimau

(が) 分かっちゃう

(が) わかっちゃう

(ga) wakacchau

(が) 分かってしまいました

(が) わかってしまいました

(ga) wakatte shimaimashita

(が) 分かっちゃいました

(が) わかっちゃいました

(ga) wakacchaimashita