小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 分かる | わかる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わかる

wakaru


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

rozumieć

wiedzieć

pojmować

znać

poznać

pisanie zwykle z użyciem kana

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

stać się jasnym

być znanym

być odkrytym

uświadomić sobie

zdać sobie sprawę

dowiedzieć się

pisanie zwykle z użyciem kana

3

wykrzyknik (kandoushi)

wiem!

ja też tak myślę!


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

判る, わかる, wakaru

alternatywa

解る, わかる, wakaru

alternatywa

分る, わかる, wakaru

Przykładowe zdania

Pan wie, kim oni są?

あの人たち誰だか知ってる?

彼らがどういう人達だかおわかりですか。


Ale rozumiem co on mówi.

でも、私は彼の言うことが分かります。


Nie wiem jak można odczytać plik z rozszerzeniem .art.

アートファイル(.art)の使用法がわかりません。


Nie wiem gdzie żyje.

彼がどこに住んでいるか知らない。

彼がどこに住んでいるのか、わからないんです。


Brak mi słów.

何と言ったら良いか分かりません。

私は言葉に詰まった。

私は言葉を失った。


Nikt nie zna powodu.

理由は誰にも分からない。

理由は誰も分からない。


Nikt nie wie dlaczego.

理由は誰にも分からない。

理由は誰も分からない。

誰もなんでかを知らない。


Nie wiem, czy mam czas.

時間があるか分かりません。


To co powiedział okazało się kłamstwem.

彼の言っていることが嘘だとわかった。


Nie jestem pewna kiedy przyjdzie.

いつ来るかは分からないんです。

彼がいつ来るかよくわからない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かります

わかります

wakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かりません

わかりません

wakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かりました

わかりました

wakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

分かりませんでした

わかりませんでした

wakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かる

わかる

wakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からない

わからない

wakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

分かった

わかった

wakatta

Przeczenie, czas przeszły

分からなかった

わからなかった

wakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

分かり

わかり

wakari


Forma mashou

分かりましょう

わかりましょう

wakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

分かって

わかって

wakatte

Przeczenie

分からなくて

わからなくて

wakaranakute


Forma te od masu

分かりまして

わかりまして

wakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれる

わかれる

wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれない

わかれない

wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かれた

わかれた

wakareta

Przeczenie, czas przeszły

分かれなかった

わかれなかった

wakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれます

わかれます

wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれません

わかれません

wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かれました

わかれました

wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

分かれませんでした

わかれませんでした

wakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

分かれて

わかれて

wakarete

Przeczenie

分かれなくて

わかれなくて

wakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

分かろう

わかろう

wakarou


Forma przypuszczająca

分かろう

わかろう

wakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

分かるだろう

わかるだろう

wakaru darou

postać mówiona 1

分かるでしょう

わかるでしょう

wakaru deshou

postać mówiona 2

分かるであろう

わかるであろう

wakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かられる

わかられる

wakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かられない

わかられない

wakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かられた

わかられた

wakarareta

Przeczenie, czas przeszły

分かられなかった

わかられなかった

wakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かられます

わかられます

wakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かられません

わかられません

wakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かられました

わかられました

wakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

分かられませんでした

わかられませんでした

wakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

分かられて

わかられて

wakararete

Przeczenie

分かられなくて

わかられなくて

wakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からせる

わからせる

wakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からせない

わからせない

wakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

分からせた

わからせた

wakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

分からせなかった

わからせなかった

wakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からす

わからす

wakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からさない

わからさない

wakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

分からした

わからした

wakarashita

Przeczenie, czas przeszły

分からさなかった

わからさなかった

wakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からせます

わからせます

wakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からせません

わからせません

wakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

分からせました

わからせました

wakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

分からせませんでした

わからせませんでした

wakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からします

わからします

wakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からしません

わからしません

wakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

分からしました

わからしました

wakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

分からしませんでした

わからしませんでした

wakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

分からせて

わからせて

wakarasete

Przeczenie

分からせなくて

わからせなくて

wakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

分からして

わからして

wakarashite

Przeczenie

分からさなくて

わからさなくて

wakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からされる

わからされる

wakarasareru

分からせられる

わからせられる

wakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からされない

わからされない

wakarasarenai

分からせられない

わからせられない

wakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分からされた

わからされた

wakarasareta

分からせられた

わからせられた

wakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

分からされなかった

わからされなかった

wakarasarenakatta

分からせられなかった

わからせられなかった

wakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からされます

わからされます

wakarasaremasu

分からせられます

わからせられます

wakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からされません

わからされません

wakarasaremasen

分からせられません

わからせられません

wakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分からされました

わからされました

wakarasaremashita

分からせられました

わからせられました

wakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

分からされませんでした

わからされませんでした

wakarasaremasen deshita

分からせられませんでした

わからせられませんでした

wakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

分からされて

わからされて

wakarasarete

分からせられて

わからせられて

wakaraserarete

Przeczenie

分からされなくて

わからされなくて

wakarasarenakute

分からせられなくて

わからせられなくて

wakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

分かれば

わかれば

wakareba

Przeczenie

分からなければ

わからなければ

wakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お分かりになる

おわかりになる

owakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

分かられる

わかられる

wakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

分かられない

わかられない

wakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お分かりします

おわかりします

owakari shimasu

お分かりする

おわかりする

owakari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

分かるかもしれない

わかるかもしれない

wakaru ka mo shirenai

分かるかもしれません

わかるかもしれません

wakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 分かってほしくないです

[osoba に] ... わかってほしくないです

[osoba ni] ... wakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 分からないでほしいです

[osoba に] ... わからないでほしいです

[osoba ni] ... wakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

分かりたい

わかりたい

wakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

分かりたいです

わかりたいです

wakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

分かりたがる

わかりたがる

wakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

分かりたがっている

わかりたがっている

wakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 分かってほしいです

[osoba に] ... わかってほしいです

[osoba ni] ... wakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 分かってくれる

[dający] [は/が] わかってくれる

[dający] [wa/ga] wakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に分かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakatte ageru


Decydować się na

分かることにする

わかることにする

wakaru koto ni suru

分からないことにする

わからないことにする

wakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

分からなくてよかった

わからなくてよかった

wakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

分かってよかった

わかってよかった

wakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

分からなければよかった

わからなければよかった

wakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

分かればよかった

わかればよかった

wakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

分かるまで, ...

わかるまで, ...

wakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

分からなくださって、ありがとうございました

わからなくださって、ありがとうございました

wakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

分からなくてくれて、ありがとう

わからなくてくれて、ありがとう

wakaranakute kurete, arigatou

分からなくて、ありがとう

わからなくて、ありがとう

wakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

分かってくださって、ありがとうございました

わかってくださって、ありがとうございました

wakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

分かってくれて、ありがとう

わかってくれて、ありがとう

wakatte kurete, arigatou

分かって、ありがとう

わかって、ありがとう

wakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

分かったり、...

わかったり、...

wakattari, ...

twierdzenie

分からなかったり、...

わからなかったり、...

wakaranakattari, ...

przeczenie

分かりたかったり、...

わかりたかったり、...

wakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

分かるまい

わかるまい

wakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

分かったろう、...

わかったろう、...

wakattarou, ...

twierdzenie

分からなかったろう、...

わからなかったろう、...

wakaranakattarou, ...

przeczenie

分かりたかったろう、...

わかりたかったろう、...

wakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

分かるって

わかるって

wakarutte

分かったって

わかったって

wakattatte


Forma wyjaśniająca

分かるんです

わかるんです

wakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お分かりください

おわかりください

owakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 分かりに行く

[miejsce] [に/へ] わかりにいく

[miejsce] [に/へ] wakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 分かりに来る

[miejsce] [に/へ] わかりにくる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 分かりに帰る

[miejsce] [に/へ] わかりにかえる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ分かっていません

まだわかっていません

mada wakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

分かれば, ...

わかれば, ...

wakareba, ...

分からなければ, ...

わからなければ, ...

wakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

分かったら、...

わかったら、...

wakattara, ...

twierdzenie

分からなかったら、...

わからなかったら、...

wakaranakattara, ...

przeczenie

分かりたかったら、...

わかりたかったら、...

wakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

分かる時、...

わかるとき、...

wakaru toki, ...

分かった時、...

わかったとき、...

wakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

分かると, ...

わかると, ...

wakaru to, ...


Lubić

分かるのが好き

わかるのがすき

wakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

分かりやすいです

わかりやすいです

wakari yasui desu

分かりやすかったです

わかりやすかったです

wakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

分かったことがある

わかったことがある

wakatta koto ga aru

分かったことがあるか

わかったことがあるか

wakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

分かるといいですね

わかるといいですね

wakaru to ii desu ne

分からないといいですね

わからないといいですね

wakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

分かるといいんですが

わかるといいんですが

wakaru to ii n desu ga

分かるといいんですけど

わかるといいんですけど

wakaru to ii n desu kedo

分からないといいんですが

わからないといいんですが

wakaranai to ii n desu ga

分からないといいんですけど

わからないといいんですけど

wakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

分かるのに, ...

わかるのに, ...

wakaru noni, ...

分かったのに, ...

わかったのに, ...

wakatta noni, ...


Musieć 1

分からなくちゃいけません

わからなくちゃいけません

wakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

分からなければならない

わからなければならない

wakaranakereba naranai

分からなければなりません

sければなりません

wakaranakereba narimasen

分からなくてはならない

わからなくてはならない

wakaranakute wa naranai

分からなくてはなりません

わからなくてはなりません

wakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

分かっても

わかっても

wakatte mo


Nawet, jeśli nie

分からなくても

わからなくても

wakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

分からなくてもかまわない

わからなくてもかまわない

wakaranakute mo kamawanai

分からなくてもかまいません

わからなくてもかまいません

wakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

分かるのがきらい

わかるのがきらい

wakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

分からないで、...

わからないで、...

wakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

分からなくてもいいです

わからなくてもいいです

wakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 分かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakatte morau


Po czynności, robię ...

分かってから, ...

わかってから, ...

wakatte kara, ...


Podczas

分かっている間に, ...

わかっているあいだに, ...

wakatte iru aida ni, ...

分かっている間, ...

わかっているあいだ, ...

wakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

分かるはずです

わかるはずです

wakaru hazu desu

分かるはずでした

わかるはずでした

wakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 分からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 分からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakarasete kureru

Do mnie

私に ... 分からせてください

私に ... わからせてください

watashi ni ... wakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

分かってもいいです

わかってもいいです

wakatte mo ii desu

分かってもいいですか

わかってもいいですか

wakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

分かってもかまわない

わかってもかまわない

wakatte mo kamawanai

分かってもかまいません

わかってもかまいません

wakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

分かるかもしれません

わかるかもしれません

wakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

分かるでしょう

わかるでしょう

wakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

分かってごらんなさい

わかってごらんなさい

wakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

分かってください

わかってください

wakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

分かってくれ

わかってくれ

wakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

分かってちょうだい

わかってちょうだい

wakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

分かっていただけませんか

わかっていただけませんか

wakatte itadakemasen ka

分かってくれませんか

わかってくれませんか

wakatte kuremasen ka

分かってくれない

わかってくれない

wakatte kurenai


Próbować 1

分かってみる

わかってみる

wakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

分かろうとする

わかろうとする

wakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

分かる前に, ...

わかるまえに, ...

wakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

分からなくて、すみませんでした

わからなくて、すみませんでした

wakaranakute, sumimasen deshita

分からなくて、すみません

わからなくて、すみません

wakaranakute, sumimasen

分からなくて、ごめん

わからなくて、ごめん

wakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

分かって、すみませんでした

わかって、すみませんでした

wakatte, sumimasen deshita

分かって、すみません

わかって、すみません

wakatte, sumimasen

分かって、ごめん

わかって、ごめん

wakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

分かっておく

わかっておく

wakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 分かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

分かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

分かったほうがいいです

わかったほうがいいです

wakatta hou ga ii desu

分からないほうがいいです

わからないほうがいいです

wakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

分かったらどうですか

わかったらどうですか

wakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

分かってくださる

わかってくださる

wakatte kudasaru


Rozkaz 1

分かれ

わかれ

wakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

分かりなさい

わかりなさい

wakarinasai


Słyszałem, że ...

分かるそうです

わかるそうです

wakaru sou desu

分かったそうです

わかったそうです

wakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

分かり方

わかりかた

wakarikata


Starać się regularnie wykonywać

分かることにしている

わかることにしている

wakaru koto ni shite iru

分からないことにしている

わからないことにしている

wakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

分かりにくいです

わかりにくいです

wakari nikui desu

分かりにくかったです

わかりにくかったです

wakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

分かっている

わかっている

wakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

分かろうと思っている

わかろうとおもっている

wakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

分かろうと思う

わかろうとおもう

wakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

分かりながら, ...

わかりながら, ...

wakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

分かるみたいです

わかるみたいです

wakaru mitai desu

分かるみたいな

わかるみたいな

wakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに分かる

... みたいにわかる

... mitai ni wakaru

分かったみたいです

わかったみたいです

wakatta mitai desu

分かったみたいな

わかったみたいな

wakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに分かった

... みたいにわかった

... mitai ni wakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

分かりそうです

わかりそうです

wakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

分からなさそうです

わからなさそうです

wakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

分かってはいけません

わかってはいけません

wakatte wa ikemasen


Zakaz 2

分からないでください

わからないでください

wakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

分かるな

わかるな

wakaruna


Zamiar

分かるつもりです

わかるつもりです

wakaru tsumori desu

分からないつもりです

わからないつもりです

wakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

分かりすぎる

わかりすぎる

wakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

分かってしまう

わかってしまう

wakatte shimau

分かっちゃう

わかっちゃう

wakacchau

分かってしまいました

わかってしまいました

wakatte shimaimashita

分かっちゃいました

わかっちゃいました

wakacchaimashita