小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 分かる | わかる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

minuta, dzielić, część, stopień, podział, procent, rozumieć, znać, poznać, dzielić, odłączać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わかる

wakaru


Znaczenie

rozumieć

wiedzieć

pojmować

znać

poznać

stać się jasnym

być znanym

być odkrytym

uświadomić sobie

zdać sobie sprawę

dowiedzieć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

判る, わかる, wakaru

alternatywa

解る, わかる, wakaru

alternatywa

分る, わかる, wakaru

Przykładowe zdania

Nie umiem pływać.

私は泳げません。


Pan wie, kim oni są?

あの人たち誰だか知ってる?

彼らがどういう人達だかおわかりですか。


Nie wiem jak można odczytać plik z rozszerzeniem .art.

アートファイル(.art)の使用法がわかりません。


Nie wiem gdzie żyje.

彼がどこに住んでいるか知らない。

彼がどこに住んでいるのか、わからない。

私は彼がどこに住んでいるか知らない。


Nikt nie zna powodu.

理由は誰にも分からない。

理由は誰も分からない。


Nikt nie wie dlaczego.

理由は誰にも分からない。

理由は誰も分からない。


Nie wiem, czy mam czas.

時間があるか分かりません。


To co powiedział okazało się kłamstwem.

彼の言っていることが嘘だとわかった。


Nie jestem pewna kiedy przyjdzie.

彼がいつ来るかよくわからない。


Nie wiem kogo chcesz zobaczyć.

きみが誰に会いたいのか分からない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かります

わかります

wakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かりません

わかりません

wakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かりました

わかりました

wakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

分かりませんでした

わかりませんでした

wakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かる

わかる

wakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からない

わからない

wakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

分かった

わかった

wakatta

Przeczenie, czas przeszły

分からなかった

わからなかった

wakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

分かり

わかり

wakari


Forma mashou

分かりましょう

わかりましょう

wakarimashou


Forma te

分かって

わかって

wakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれる

わかれる

wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれない

わかれない

wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かれた

わかれた

wakareta

Przeczenie, czas przeszły

分かれなかった

わかれなかった

wakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かれます

わかれます

wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かれません

わかれません

wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かれました

わかれました

wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

分かれませんでした

わかれませんでした

wakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

分かれて

わかれて

wakarete


Forma wolicjonalna

分かろう

わかろう

wakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かられる

わかられる

wakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かられない

わかられない

wakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

分かられた

わかられた

wakarareta

Przeczenie, czas przeszły

分かられなかった

わかられなかった

wakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分かられます

わかられます

wakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分かられません

わかられません

wakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

分かられました

わかられました

wakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

分かられませんでした

わかられませんでした

wakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

分かられて

わかられて

wakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からせる

わからせる

wakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からせない

わからせない

wakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

分からせた

わからせた

wakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

分からせなかった

わからせなかった

wakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からせます

わからせます

wakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からせません

わからせません

wakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

分からせました

わからせました

wakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

分からせませんでした

わからせませんでした

wakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

分からせて

わからせて

wakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からされる

わからされる

wakarasareru

分からせられる

わからせられる

wakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からされない

わからされない

wakarasarenai

分からせられない

わからせられない

wakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

分からされた

わからされた

wakarasareta

分からせられた

わからせられた

wakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

分からされなかった

わからされなかった

wakarasarenakatta

分からせられなかった

わからせられなかった

wakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

分からされます

わからされます

wakarasaremasu

分からせられます

わからせられます

wakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

分からされません

わからされません

wakarasaremasen

分からせられません

わからせられません

wakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

分からされました

わからされました

wakarasaremashita

分からせられました

わからせられました

wakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

分からされませんでした

わからされませんでした

wakarasaremasen deshita

分からせられませんでした

わからせられませんでした

wakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

分からされて

わからされて

wakarasarete

分からせられて

わからせられて

wakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

分かれば

わかれば

wakareba

Przeczenie

分からなければ

わからなければ

wakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お分かりになる

おわかりになる

owakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お分かりします

おわかりします

owakari shimasu

お分かりする

おわかりする

owakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

分かるかもしれない

わかるかもしれない

wakaru ka mo shirenai

分かるかもしれません

わかるかもしれません

wakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 分かってほしくないです

[osoba に] ... わかってほしくないです

[osoba ni] ... wakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 分からないでほしいです

[osoba に] ... わからないでほしいです

[osoba ni] ... wakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

分かりたいです

わかりたいです

wakaritai desu


Chcieć (III osoba)

分かりたがっている

わかりたがっている

wakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 分かってほしいです

[osoba に] ... わかってほしいです

[osoba ni] ... wakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 分かってくれる

[dający] [は/が] わかってくれる

[dający] [wa/ga] wakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に分かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakatte ageru


Decydować się na

分かることにする

わかることにする

wakaru koto ni suru

分からないことにする

わからないことにする

wakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

分からなくてよかった

わからなくてよかった

wakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

分かってよかった

わかってよかった

wakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

分からなければよかった

わからなければよかった

wakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

分かればよかった

わかればよかった

wakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

分かるまで, ...

わかるまで, ...

wakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

分からなくださって、ありがとうございました

わからなくださって、ありがとうございました

wakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

分からなくてくれて、ありがとう

わからなくてくれて、ありがとう

wakaranakute kurete, arigatou

分からなくて、ありがとう

わからなくて、ありがとう

wakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

分かってくださって、ありがとうございました

わかってくださって、ありがとうございました

wakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

分かってくれて、ありがとう

わかってくれて、ありがとう

wakatte kurete, arigatou

分かって、ありがとう

わかって、ありがとう

wakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

分かるって

わかるって

wakarutte

分かったって

わかったって

wakattatte


Forma wyjaśniająca

分かるんです

わかるんです

wakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お分かりください

おわかりください

owakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 分かりに行く

[miejsce] [に/へ] わかりにいく

[miejsce] [に/へ] wakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 分かりに来る

[miejsce] [に/へ] わかりにくる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 分かりに帰る

[miejsce] [に/へ] わかりにかえる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ分かっていません

まだわかっていません

mada wakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

分かれば, ...

わかれば, ...

wakareba, ...

分からなければ, ...

わからなければ, ...

wakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

分かったら、...

わかったら、...

wakattara, ...

分からなかったら、...

わからなかったら、...

wakaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

分かる時、...

わかるとき、...

wakaru toki, ...

分かった時、...

わかったとき、...

wakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

分かると, ...

わかると, ...

wakaru to, ...


Lubić

分かるのが好き

わかるのがすき

wakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

分かりやすいです

わかりやすいです

wakari yasui desu

分かりやすかったです

わかりやすかったです

wakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

分かったことがある

わかったことがある

wakatta koto ga aru

分かったことがあるか

わかったことがあるか

wakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

分かるといいですね

わかるといいですね

wakaru to ii desu ne

分からないといいですね

わからないといいですね

wakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

分かるといいんですが

わかるといいんですが

wakaru to ii n desu ga

分かるといいんですけど

わかるといいんですけど

wakaru to ii n desu kedo

分からないといいんですが

わからないといいんですが

wakaranai to ii n desu ga

分からないといいんですけど

わからないといいんですけど

wakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

分かるのに, ...

わかるのに, ...

wakaru noni, ...

分かったのに, ...

わかったのに, ...

wakatta noni, ...


Musieć 1

分からなくちゃいけません

わからなくちゃいけません

wakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

分からなければならない

わからなければならない

wakaranakereba naranai

分からなければなりません

sければなりません

wakaranakereba narimasen

分からなくてはならない

わからなくてはならない

wakaranakute wa naranai

分からなくてはなりません

わからなくてはなりません

wakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

分かっても

わかっても

wakatte mo

分からなくても

わからなくても

wakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

分からなくてもかまわない

わからなくてもかまわない

wakaranakute mo kamawanai

分からなくてもかまいません

わからなくてもかまいません

wakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

分かるのがきらい

わかるのがきらい

wakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

分からないで、...

わからないで、...

wakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

分からなくてもいいです

わからなくてもいいです

wakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 分かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakatte morau


Po czynności, robię ...

分かってから, ...

わかってから, ...

wakatte kara, ...


Podczas

分かっている間に, ...

わかっているあいだに, ...

wakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

分かっている間, ...

わかっているあいだ, ...

wakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

分かるはずです

わかるはずです

wakaru hazu desu

分かるはずでした

わかるはずでした

wakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 分からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 分からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 分からせてください

私に ... わからせてください

watashi ni ... wakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

分かってもいいです

わかってもいいです

wakatte mo ii desu

分かってもいいですか

わかってもいいですか

wakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

分かってもかまわない

わかってもかまわない

wakatte mo kamawanai

分かってもかまいません

わかってもかまいません

wakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

分かるかもしれません

わかるかもしれません

wakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

分かるでしょう

わかるでしょう

wakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

分かってごらんなさい

わかってごらんなさい

wakatte goran nasai


Prośba

分かってください

わかってください

wakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

分かっていただけませんか

わかっていただけませんか

wakatte itadakemasen ka

分かってくれませんか

わかってくれませんか

wakatte kuremasen ka

分かってくれない

わかってくれない

wakatte kurenai


Próbować

分かってみる

わかってみる

wakatte miru


Przed czynnością, robię ...

分かる前に, ...

わかるまえに, ...

wakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

分からなくて、すみませんでした

わからなくて、すみませんでした

wakaranakute, sumimasen deshita

分からなくて、すみません

わからなくて、すみません

wakaranakute, sumimasen

分からなくて、ごめん

わからなくて、ごめん

wakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

分かって、すみませんでした

わかって、すみませんでした

wakatte, sumimasen deshita

分かって、すみません

わかって、すみません

wakatte, sumimasen

分かって、ごめん

わかって、ごめん

wakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

分かっておく

わかっておく

wakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 分かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

分かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

分かったほうがいいです

わかったほうがいいです

wakatta hou ga ii desu

分からないほうがいいです

わからないほうがいいです

wakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

分かったらどうですか

わかったらどうですか

wakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

分かってくださる

わかってくださる

wakatte kudasaru


Rozkaz

分かりなさい

わかりなさい

wakarinasai


Słyszałem, że ...

分かるそうです

わかるそうです

wakaru sou desu

分かったそうです

わかったそうです

wakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

分かり方

わかりかた

wakarikata


Starać się regularnie wykonywać

分かることにしている

わかることにしている

wakaru koto ni shite iru

分からないことにしている

わからないことにしている

wakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

分かりにくいです

わかりにくいです

wakari nikui desu

分かりにくかったです

わかりにくかったです

wakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

分かっている

わかっている

wakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

分かろうと思っている

わかろうとおもっている

wakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

分かろうと思う

わかろうとおもう

wakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

分かりながら, ...

わかりながら, ...

wakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

分かるみたいです

わかるみたいです

wakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分かるみたいな

わかるみたいな

wakaru mitai na

... みたいに分かる

... みたいにわかる

... mitai ni wakaru

分かったみたいです

わかったみたいです

wakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

分かったみたいな

わかったみたいな

wakatta mitai na

... みたいに分かった

... みたいにわかった

... mitai ni wakatta


Zakaz 1

分かってはいけません

わかってはいけません

wakatte wa ikemasen


Zakaz 2

分からないでください

わからないでください

wakaranai de kudasai


Zamiar

分かるつもりです

わかるつもりです

wakaru tsumori desu

分からないつもりです

わからないつもりです

wakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

分かりすぎる

わかりすぎる

wakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 分からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

分かってしまう

わかってしまう

wakatte shimau

分かっちゃう

わかっちゃう

wakacchau

分かってしまいました

わかってしまいました

wakatte shimaimashita

分かっちゃいました

わかっちゃいました

wakacchaimashita