小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 運動する | うんどうする

Informacje podstawowe

Kanji

うん どう

Znaczenie znaków kanji

przeznaczenie, szczęście, ładować, nosić

Pokaż szczegóły znaku

ruch, zmiana, zamieszanie, ruszać się, poruszać się, zmieniać się, przenosić się, ruszać, operować, wpływać na, zmieniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うんどうする

undou suru


Znaczenie

ruszać się

ćwiczyć

trenować

uprawiać sport


Informacje dodatkowe

fizyczne


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動します

うんどうします

undou shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動しません

うんどうしません

undou shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

運動しました

うんどうしました

undou shimashita

Przeczenie, czas przeszły

運動しませんでした

うんどうしませんでした

undou shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動する

うんどうする

undou suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動しない

うんどうしない

undou shinai

Twierdzenie, czas przeszły

運動した

うんどうした

undou shita

Przeczenie, czas przeszły

運動しなかった

うんどうしなかった

undou shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

運動し

うんどうし

undou shi


Forma mashou

運動しましょう

うんどうしましょう

undou shimashou


Forma te

運動して

うんどうして

undou shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動できる

うんどうできる

undou dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動できない

うんどうできない

undou dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

運動できた

うんどうできた

undou dekita

Przeczenie, czas przeszły

運動できなかった

うんどうできなかった

undou dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動できます

うんどうできます

undou dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動できません

うんどうできません

undou dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

運動できました

うんどうできました

undou dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

運動できませんでした

うんどうできませんでした

undou dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

運動できて

うんどうできて

undou dekite


Forma wolicjonalna

運動しよう

うんどうしよう

undou shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動される

うんどうされる

undou sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動されない

うんどうされない

undou sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

運動された

うんどうされた

undou sareta

Przeczenie, czas przeszły

運動されなかった

うんどうされなかった

undou sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動されます

うんどうされます

undou saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動されません

うんどうされません

undou saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

運動されました

うんどうされました

undou saremashita

Przeczenie, czas przeszły

運動されませんでした

うんどうされませんでした

undou saremasen deshita


Forma bierna, forma te

運動されて

うんどうされて

undou sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動させる

うんどうさせる

undou saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動させない

うんどうさせない

undou sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

運動させた

うんどうさせた

undou saseta

Przeczenie, czas przeszły

運動させなかった

うんどうさせなかった

undou sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動させます

うんどうさせます

undou sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動させません

うんどうさせません

undou sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

運動させました

うんどうさせました

undou sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

運動させませんでした

うんどうさせませんでした

undou sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

運動させて

うんどうさせて

undou sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動させられる

うんどうさせられる

undou saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動させられない

うんどうさせられない

undou saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

運動させられた

うんどうさせられた

undou saserareta

Przeczenie, czas przeszły

運動させられなかった

うんどうさせられなかった

undou saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運動させられます

うんどうさせられます

undou saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

運動させられません

うんどうさせられません

undou saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

運動させられました

うんどうさせられました

undou saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

運動させられませんでした

うんどうさせられませんでした

undou saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

運動させられて

うんどうさせられて

undou saserarete


Forma ba

Twierdzenie

運動すれば

うんどうすれば

undou sureba

Przeczenie

運動しなければ

うんどうしなければ

undou shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

運動なさる

うんどうなさる

undou nasaru

運動なさいます

うんどうなさいます

undou nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

運動致します

うんどういたします

undou itashimasu

運動致す

うんどういたす

undou itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

運動するかもしれない

うんどうするかもしれない

undou suru ka mo shirenai

運動するかもしれません

うんどうするかもしれません

undou suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

運動してある

うんどうしてある

undou shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 運動してほしくないです

[osoba に] ... うんどうしてほしくないです

[osoba ni] ... undou shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 運動しないでほしいです

[osoba に] ... うんどうしないでほしいです

[osoba ni] ... undou shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

運動したいです

うんどうしたいです

undou shitai desu


Chcieć (III osoba)

運動したがっている

うんどうしたがっている

undou shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 運動してほしいです

[osoba に] ... うんどうしてほしいです

[osoba ni] ... undou shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 運動してくれる

[dający] [は/が] うんどうしてくれる

[dający] [wa/ga] undou shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に運動してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうんどうしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni undou shite ageru


Decydować się na

運動することにする

うんどうすることにする

undou suru koto ni suru

運動しないことにする

うんどうしないことにする

undou shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

運動しなくてよかった

うんどうしなくてよかった

undou shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

運動してよかった

うんどうしてよかった

undou shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

運動しなければよかった

うんどうしなければよかった

undou shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

運動すればよかった

うんどうすればよかった

undou sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

運動するまで, ...

うんどうするまで, ...

undou suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

運動しなくださって、ありがとうございました

うんどうしなくださって、ありがとうございました

undou shina kudasatte, arigatou gozaimashita

運動しなくてくれて、ありがとう

うんどうしなくてくれて、ありがとう

undou shinakute kurete, arigatou

運動しなくて、ありがとう

うんどうしなくて、ありがとう

undou shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

運動してくださって、ありがとうございました

うんどうしてくださって、ありがとうございました

undou shite kudasatte, arigatou gozaimashita

運動してくれて、ありがとう

うんどうしてくれて、ありがとう

undou shite kurete, arigatou

運動して、ありがとう

うんどうして、ありがとう

undou shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

運動するって

うんどうするって

undou surutte

運動したって

うんどうしたって

undou shitatte


Forma wyjaśniająca

運動するんです

うんどうするんです

undou surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご運動ください

ごうんどうください

goundou kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 運動しに行く

[miejsce] [に/へ] うんどうしにいく

[miejsce] [に/へ] undou shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 運動しに来る

[miejsce] [に/へ] うんどうしにくる

[miejsce] [に/へ] undou shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 運動しに帰る

[miejsce] [に/へ] うんどうしにかえる

[miejsce] [に/へ] undou shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ運動していません

まだうんどうしていません

mada undou shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

運動すれば, ...

うんどうすれば, ...

undou sureba, ...

運動しなければ, ...

うんどうしなければ, ...

undou shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

運動したら、...

うんどうしたら、...

undou shitara, ...

運動しなかったら、...

うんどうしなかったら、...

undou shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

運動する時、...

うんどうするとき、...

undou suru toki, ...

運動した時、...

うんどうしたとき、...

undou shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

運動すると, ...

うんどうすると, ...

undou suru to, ...


Lubić

運動するのが好き

うんどうするのがすき

undou suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

運動しやすいです

うんどうしやすいです

undou shi yasui desu

運動しやすかったです

うんどうしやすかったです

undou shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

運動したことがある

うんどうしたことがある

undou shita koto ga aru

運動したことがあるか

うんどうしたことがあるか

undou shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

運動するといいですね

うんどうするといいですね

undou suru to ii desu ne

運動しないといいですね

うんどうしないといいですね

undou shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

運動するといいんですが

うんどうするといいんですが

undou suru to ii n desu ga

運動するといいんですけど

うんどうするといいんですけど

undou suru to ii n desu kedo

運動しないといいんですが

うんどうしないといいんですが

undou shinai to ii n desu ga

運動しないといいんですけど

うんどうしないといいんですけど

undou shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

運動するのに, ...

うんどうするのに, ...

undou suru noni, ...

運動したのに, ...

うんどうしたのに, ...

undou shita noni, ...


Musieć 1

運動しなくちゃいけません

うんどうしなくちゃいけません

undou shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

運動しなければならない

うんどうしなければならない

undou shinakereba naranai

運動しなければなりません

sければなりません

undou shinakereba narimasen

運動しなくてはならない

うんどうしなくてはならない

undou shinakute wa naranai

運動しなくてはなりません

うんどうしなくてはなりません

undou shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

運動しても

うんどうしても

undou shite mo

運動しなくても

うんどうしなくても

undou shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

運動しなくてもかまわない

うんどうしなくてもかまわない

undou shinakute mo kamawanai

運動しなくてもかまいません

うんどうしなくてもかまいません

undou shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

運動するのがきらい

うんどうするのがきらい

undou suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

運動しないで、...

うんどうしないで、...

undou shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

運動しなくてもいいです

うんどうしなくてもいいです

undou shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 運動して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うんどうしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] undou shite morau


Po czynności, robię ...

運動してから, ...

うんどうしてから, ...

undou shite kara, ...


Podczas

運動している間に, ...

うんどうしているあいだに, ...

undou shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

運動している間, ...

うんどうしているあいだ, ...

undou shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

運動するはずです

うんどうするはずです

undou suru hazu desu

運動するはずでした

うんどうするはずでした

undou suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 運動させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うんどうさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... undou sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 運動させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うんどうさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... undou sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 運動させてください

私に ... うんどうさせてください

watashi ni ... undou sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

運動してもいいです

うんどうしてもいいです

undou shite mo ii desu

運動してもいいですか

うんどうしてもいいですか

undou shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

運動してもかまわない

うんどうしてもかまわない

undou shite mo kamawanai

運動してもかまいません

うんどうしてもかまいません

undou shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

運動するかもしれません

うんどうするかもしれません

undou suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

運動するでしょう

うんどうするでしょう

undou suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

運動してごらんなさい

うんどうしてごらんなさい

undou shite goran nasai


Prośba

運動してください

うんどうしてください

undou shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

運動していただけませんか

うんどうしていただけませんか

undou shite itadakemasen ka

運動してくれませんか

うんどうしてくれませんか

undou shite kuremasen ka

運動してくれない

うんどうしてくれない

undou shite kurenai


Próbować

運動してみる

うんどうしてみる

undou shite miru


Przed czynnością, robię ...

運動する前に, ...

うんどうするまえに, ...

undou suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

運動しなくて、すみませんでした

うんどうしなくて、すみませんでした

undou shinakute, sumimasen deshita

運動しなくて、すみません

うんどうしなくて、すみません

undou shinakute, sumimasen

運動しなくて、ごめん

うんどうしなくて、ごめん

undou shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

運動して、すみませんでした

うんどうして、すみませんでした

undou shite, sumimasen deshita

運動して、すみません

うんどうして、すみません

undou shite, sumimasen

運動して、ごめん

うんどうして、ごめん

undou shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

運動しておく

うんどうしておく

undou shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 運動する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うんどうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... undou suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

運動する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うんどうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

undou suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

運動したほうがいいです

うんどうしたほうがいいです

undou shita hou ga ii desu

運動しないほうがいいです

うんどうしないほうがいいです

undou shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

運動したらどうですか

うんどうしたらどうですか

undou shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

運動してくださる

うんどうしてくださる

undou shite kudasaru


Rozkaz

運動しなさい

うんどうしなさい

undou shinasai


Słyszałem, że ...

運動するそうです

うんどうするそうです

undou suru sou desu

運動したそうです

うんどうしたそうです

undou shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

運動し方

うんどうしかた

undou shikata


Starać się regularnie wykonywać

運動することにしている

うんどうすることにしている

undou suru koto ni shite iru

運動しないことにしている

うんどうしないことにしている

undou shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

運動しにくいです

うんどうしにくいです

undou shi nikui desu

運動しにくかったです

うんどうしにくかったです

undou shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

運動している

うんどうしている

undou shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

運動しようと思っている

うんどうしようとおもっている

undou shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

運動しようと思う

うんどうしようとおもう

undou shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

運動しながら, ...

うんどうしながら, ...

undou shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

運動するみたいです

うんどうするみたいです

undou suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

運動するみたいな

うんどうするみたいな

undou suru mitai na

... みたいに運動する

... みたいにうんどうする

... mitai ni undou suru

運動したみたいです

うんどうしたみたいです

undou shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

運動したみたいな

うんどうしたみたいな

undou shita mitai na

... みたいに運動した

... みたいにうんどうした

... mitai ni undou shita


Zakaz 1

運動してはいけません

うんどうしてはいけません

undou shite wa ikemasen


Zakaz 2

運動しないでください

うんどうしないでください

undou shinai de kudasai


Zamiar

運動するつもりです

うんどうするつもりです

undou suru tsumori desu

運動しないつもりです

うんどうしないつもりです

undou shinai tsumori desu


Zbyt wiele

運動しすぎる

うんどうしすぎる

undou shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 運動させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うんどうさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... undou saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 運動させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うんどうさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... undou sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

運動してしまう

うんどうしてしまう

undou shite shimau

運動しちゃう

うんどうしちゃう

undou shichau

運動してしまいました

うんどうしてしまいました

undou shite shimaimashita

運動しちゃいました

うんどうしちゃいました

undou shichaimashita