小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 億劫 | おっくう

Informacje podstawowe

Kanji

おっくう
億劫

Znaczenie znaków kanji

sto milionów

Pokaż szczegóły znaku

zagrożenie, niebezpieczeństwo, długi wiekiem

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おっくう

okkuu


Znaczenie

kłopotliwy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

億劫, おくこう, okukou

alternatywa

億劫, おっこう, okkou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

億劫です

おっくうです

okkuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

億劫でわありません

おっくうでわありません

okkuu dewa arimasen

億劫じゃありません

おっくうじゃありません

okkuu ja arimasen

億劫じゃないです

おっくうじゃないです

okkuu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

億劫でした

おっくうでした

okkuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

億劫でわありませんでした

おっくうでわありませんでした

okkuu dewa arimasen deshita

億劫じゃありませんでした

おっくうじゃありませんでした

okkuu ja arimasen deshita

億劫じゃなかったです

おっくうじゃなかったです

okkuu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

億劫だ

おっくうだ

okkuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

億劫じゃない

おっくうじゃない

okkuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

億劫だった

おっくうだった

okkuu datta

Przeczenie, czas przeszły

億劫じゃなかった

おっくうじゃなかった

okkuu ja nakatta


Forma te

億劫で

おっくうで

okkuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

億劫でございます

おっくうでございます

okkuu de gozaimasu

億劫でござる

おっくうでござる

okkuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

億劫だって

おっくうだって

okkuu datte

億劫だったって

おっくうだったって

okkuu dattatte


Forma wyjaśniająca

億劫なんです

おっくうなんです

okkuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

億劫だったら、...

おっくうだったら、...

okkuu dattara, ...

億劫じゃなかったら、...

おっくうじゃなかったら、...

okkuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

億劫な時、...

おっくうなとき、...

okkuu na toki, ...

億劫だった時、...

おっくうだったとき、...

okkuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

億劫になると, ...

おっくうになると, ...

okkuu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

億劫だといいですね

おっくうだといいですね

okkuu da to ii desu ne

億劫じゃないといいですね

おっくうじゃないといいですね

okkuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

億劫だといいんですが

おっくうだといいんですが

okkuu da to ii n desu ga

億劫だといいんですけど

おっくうだといいんですけど

okkuu da to ii n desu kedo

億劫じゃないといいんですが

おっくうじゃないといいんですが

okkuu ja nai to ii n desu ga

億劫じゃないといいんですけど

おっくうじゃないといいんですけど

okkuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

億劫なのに, ...

おっくうなのに, ...

okkuu na noni, ...

億劫だったのに, ...

おっくうだったのに, ...

okkuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

億劫でも

おっくうでも

okkuu de mo

億劫じゃなくても

おっくうじゃなくても

okkuu ja nakute mo


Nie trzeba

億劫じゃなくてもいいです

おっくうじゃなくてもいいです

okkuu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように億劫

[rzeczownik] のようにおっくう

[rzeczownik] no you ni okkuu


Powinno być / Miało być

億劫なはずです

おっくうなはずです

okkuu na hazu desu

億劫なはずでした

おっくうなはずでした

okkuu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

億劫かもしれません

おっくうかもしれません

okkuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

億劫でしょう

おっくうでしょう

okkuu deshou


Pytania w zdaniach

億劫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おっくう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okkuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

億劫にする

おっくうにする

okkuu ni suru


Stawać się

億劫になる

おっくうになる

okkuu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も億劫

もっともおっくう

mottomo okkuu

一番億劫

いちばんおっくう

ichiban okkuu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと億劫

もっとおっくう

motto okkuu


Słyszałem, że ...

億劫だそうです

おっくうだそうです

okkuu da sou desu

億劫だったそうです

おっくうだったそうです

okkuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

億劫みたいです

おっくうみたいです

okkuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

億劫みたいな

おっくうみたいな

okkuu mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

億劫そうです

おっくうそうです

okkuu sou desu

億劫じゃなさそうです

おっくうじゃなさそうです

okkuu ja na sasou desu


Zbyt wiele

億劫すぎる

おっくうすぎる

okkuu sugiru