小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 記入する | きにゅうする

Informacje podstawowe

Kanji

にゅう

Znaczenie znaków kanji

zapisywać, notować

Pokaż szczegóły znaku

wchodzić, wpływać, włamywać się, przyłączać się, wstępować, zawierać, wkładać, wpuszczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きにゅうする

kinyuu suru


Znaczenie

wypełniać


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入します

きにゅうします

kinyuu shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入しません

きにゅうしません

kinyuu shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

記入しました

きにゅうしました

kinyuu shimashita

Przeczenie, czas przeszły

記入しませんでした

きにゅうしませんでした

kinyuu shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入する

きにゅうする

kinyuu suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入しない

きにゅうしない

kinyuu shinai

Twierdzenie, czas przeszły

記入した

きにゅうした

kinyuu shita

Przeczenie, czas przeszły

記入しなかった

きにゅうしなかった

kinyuu shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

記入し

きにゅうし

kinyuu shi


Forma mashou

記入しましょう

きにゅうしましょう

kinyuu shimashou


Forma te

記入して

きにゅうして

kinyuu shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入できる

きにゅうできる

kinyuu dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入できない

きにゅうできない

kinyuu dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

記入できた

きにゅうできた

kinyuu dekita

Przeczenie, czas przeszły

記入できなかった

きにゅうできなかった

kinyuu dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入できます

きにゅうできます

kinyuu dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入できません

きにゅうできません

kinyuu dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

記入できました

きにゅうできました

kinyuu dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

記入できませんでした

きにゅうできませんでした

kinyuu dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

記入できて

きにゅうできて

kinyuu dekite


Forma wolicjonalna

記入しよう

きにゅうしよう

kinyuu shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入される

きにゅうされる

kinyuu sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入されない

きにゅうされない

kinyuu sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

記入された

きにゅうされた

kinyuu sareta

Przeczenie, czas przeszły

記入されなかった

きにゅうされなかった

kinyuu sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入されます

きにゅうされます

kinyuu saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入されません

きにゅうされません

kinyuu saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

記入されました

きにゅうされました

kinyuu saremashita

Przeczenie, czas przeszły

記入されませんでした

きにゅうされませんでした

kinyuu saremasen deshita


Forma bierna, forma te

記入されて

きにゅうされて

kinyuu sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入させる

きにゅうさせる

kinyuu saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入させない

きにゅうさせない

kinyuu sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

記入させた

きにゅうさせた

kinyuu saseta

Przeczenie, czas przeszły

記入させなかった

きにゅうさせなかった

kinyuu sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入させます

きにゅうさせます

kinyuu sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入させません

きにゅうさせません

kinyuu sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

記入させました

きにゅうさせました

kinyuu sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

記入させませんでした

きにゅうさせませんでした

kinyuu sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

記入させて

きにゅうさせて

kinyuu sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入させられる

きにゅうさせられる

kinyuu saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入させられない

きにゅうさせられない

kinyuu saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

記入させられた

きにゅうさせられた

kinyuu saserareta

Przeczenie, czas przeszły

記入させられなかった

きにゅうさせられなかった

kinyuu saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

記入させられます

きにゅうさせられます

kinyuu saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

記入させられません

きにゅうさせられません

kinyuu saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

記入させられました

きにゅうさせられました

kinyuu saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

記入させられませんでした

きにゅうさせられませんでした

kinyuu saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

記入させられて

きにゅうさせられて

kinyuu saserarete


Forma ba

Twierdzenie

記入すれば

きにゅうすれば

kinyuu sureba

Przeczenie

記入しなければ

きにゅうしなければ

kinyuu shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

記入なさる

きにゅうなさる

kinyuu nasaru

記入なさいます

きにゅうなさいます

kinyuu nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

記入致します

きにゅういたします

kinyuu itashimasu

記入致す

きにゅういたす

kinyuu itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

記入するかもしれない

きにゅうするかもしれない

kinyuu suru ka mo shirenai

記入するかもしれません

きにゅうするかもしれません

kinyuu suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

記入してある

きにゅうしてある

kinyuu shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 記入してほしくないです

[osoba に] ... きにゅうしてほしくないです

[osoba ni] ... kinyuu shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 記入しないでほしいです

[osoba に] ... きにゅうしないでほしいです

[osoba ni] ... kinyuu shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

記入したいです

きにゅうしたいです

kinyuu shitai desu


Chcieć (III osoba)

記入したがっている

きにゅうしたがっている

kinyuu shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 記入してほしいです

[osoba に] ... きにゅうしてほしいです

[osoba ni] ... kinyuu shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 記入してくれる

[dający] [は/が] きにゅうしてくれる

[dający] [wa/ga] kinyuu shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に記入してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきにゅうしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinyuu shite ageru


Decydować się na

記入することにする

きにゅうすることにする

kinyuu suru koto ni suru

記入しないことにする

きにゅうしないことにする

kinyuu shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

記入しなくてよかった

きにゅうしなくてよかった

kinyuu shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

記入してよかった

きにゅうしてよかった

kinyuu shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

記入しなければよかった

きにゅうしなければよかった

kinyuu shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

記入すればよかった

きにゅうすればよかった

kinyuu sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

記入するまで, ...

きにゅうするまで, ...

kinyuu suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

記入しなくださって、ありがとうございました

きにゅうしなくださって、ありがとうございました

kinyuu shina kudasatte, arigatou gozaimashita

記入しなくてくれて、ありがとう

きにゅうしなくてくれて、ありがとう

kinyuu shinakute kurete, arigatou

記入しなくて、ありがとう

きにゅうしなくて、ありがとう

kinyuu shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

記入してくださって、ありがとうございました

きにゅうしてくださって、ありがとうございました

kinyuu shite kudasatte, arigatou gozaimashita

記入してくれて、ありがとう

きにゅうしてくれて、ありがとう

kinyuu shite kurete, arigatou

記入して、ありがとう

きにゅうして、ありがとう

kinyuu shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

記入するって

きにゅうするって

kinyuu surutte

記入したって

きにゅうしたって

kinyuu shitatte


Forma wyjaśniająca

記入するんです

きにゅうするんです

kinyuu surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご記入ください

ごきにゅうください

gokinyuu kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 記入しに行く

[miejsce] [に/へ] きにゅうしにいく

[miejsce] [に/へ] kinyuu shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 記入しに来る

[miejsce] [に/へ] きにゅうしにくる

[miejsce] [に/へ] kinyuu shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 記入しに帰る

[miejsce] [に/へ] きにゅうしにかえる

[miejsce] [に/へ] kinyuu shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ記入していません

まだきにゅうしていません

mada kinyuu shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

記入すれば, ...

きにゅうすれば, ...

kinyuu sureba, ...

記入しなければ, ...

きにゅうしなければ, ...

kinyuu shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

記入したら、...

きにゅうしたら、...

kinyuu shitara, ...

記入しなかったら、...

きにゅうしなかったら、...

kinyuu shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

記入する時、...

きにゅうするとき、...

kinyuu suru toki, ...

記入した時、...

きにゅうしたとき、...

kinyuu shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

記入すると, ...

きにゅうすると, ...

kinyuu suru to, ...


Lubić

記入するのが好き

きにゅうするのがすき

kinyuu suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

記入しやすいです

きにゅうしやすいです

kinyuu shi yasui desu

記入しやすかったです

きにゅうしやすかったです

kinyuu shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

記入したことがある

きにゅうしたことがある

kinyuu shita koto ga aru

記入したことがあるか

きにゅうしたことがあるか

kinyuu shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

記入するといいですね

きにゅうするといいですね

kinyuu suru to ii desu ne

記入しないといいですね

きにゅうしないといいですね

kinyuu shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

記入するといいんですが

きにゅうするといいんですが

kinyuu suru to ii n desu ga

記入するといいんですけど

きにゅうするといいんですけど

kinyuu suru to ii n desu kedo

記入しないといいんですが

きにゅうしないといいんですが

kinyuu shinai to ii n desu ga

記入しないといいんですけど

きにゅうしないといいんですけど

kinyuu shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

記入するのに, ...

きにゅうするのに, ...

kinyuu suru noni, ...

記入したのに, ...

きにゅうしたのに, ...

kinyuu shita noni, ...


Musieć 1

記入しなくちゃいけません

きにゅうしなくちゃいけません

kinyuu shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

記入しなければならない

きにゅうしなければならない

kinyuu shinakereba naranai

記入しなければなりません

sければなりません

kinyuu shinakereba narimasen

記入しなくてはならない

きにゅうしなくてはならない

kinyuu shinakute wa naranai

記入しなくてはなりません

きにゅうしなくてはなりません

kinyuu shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

記入しても

きにゅうしても

kinyuu shite mo

記入しなくても

きにゅうしなくても

kinyuu shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

記入しなくてもかまわない

きにゅうしなくてもかまわない

kinyuu shinakute mo kamawanai

記入しなくてもかまいません

きにゅうしなくてもかまいません

kinyuu shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

記入するのがきらい

きにゅうするのがきらい

kinyuu suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

記入しないで、...

きにゅうしないで、...

kinyuu shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

記入しなくてもいいです

きにゅうしなくてもいいです

kinyuu shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 記入して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きにゅうしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinyuu shite morau


Po czynności, robię ...

記入してから, ...

きにゅうしてから, ...

kinyuu shite kara, ...


Podczas

記入している間に, ...

きにゅうしているあいだに, ...

kinyuu shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

記入している間, ...

きにゅうしているあいだ, ...

kinyuu shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

記入するはずです

きにゅうするはずです

kinyuu suru hazu desu

記入するはずでした

きにゅうするはずでした

kinyuu suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 記入させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きにゅうさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kinyuu sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 記入させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きにゅうさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kinyuu sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 記入させてください

私に ... きにゅうさせてください

watashi ni ... kinyuu sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

記入してもいいです

きにゅうしてもいいです

kinyuu shite mo ii desu

記入してもいいですか

きにゅうしてもいいですか

kinyuu shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

記入してもかまわない

きにゅうしてもかまわない

kinyuu shite mo kamawanai

記入してもかまいません

きにゅうしてもかまいません

kinyuu shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

記入するかもしれません

きにゅうするかもしれません

kinyuu suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

記入するでしょう

きにゅうするでしょう

kinyuu suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

記入してごらんなさい

きにゅうしてごらんなさい

kinyuu shite goran nasai


Prośba

記入してください

きにゅうしてください

kinyuu shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

記入していただけませんか

きにゅうしていただけませんか

kinyuu shite itadakemasen ka

記入してくれませんか

きにゅうしてくれませんか

kinyuu shite kuremasen ka

記入してくれない

きにゅうしてくれない

kinyuu shite kurenai


Próbować

記入してみる

きにゅうしてみる

kinyuu shite miru


Przed czynnością, robię ...

記入する前に, ...

きにゅうするまえに, ...

kinyuu suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

記入しなくて、すみませんでした

きにゅうしなくて、すみませんでした

kinyuu shinakute, sumimasen deshita

記入しなくて、すみません

きにゅうしなくて、すみません

kinyuu shinakute, sumimasen

記入しなくて、ごめん

きにゅうしなくて、ごめん

kinyuu shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

記入して、すみませんでした

きにゅうして、すみませんでした

kinyuu shite, sumimasen deshita

記入して、すみません

きにゅうして、すみません

kinyuu shite, sumimasen

記入して、ごめん

きにゅうして、ごめん

kinyuu shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

記入しておく

きにゅうしておく

kinyuu shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 記入する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きにゅうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kinyuu suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

記入する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きにゅうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinyuu suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

記入したほうがいいです

きにゅうしたほうがいいです

kinyuu shita hou ga ii desu

記入しないほうがいいです

きにゅうしないほうがいいです

kinyuu shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

記入したらどうですか

きにゅうしたらどうですか

kinyuu shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

記入してくださる

きにゅうしてくださる

kinyuu shite kudasaru


Rozkaz

記入しなさい

きにゅうしなさい

kinyuu shinasai


Słyszałem, że ...

記入するそうです

きにゅうするそうです

kinyuu suru sou desu

記入したそうです

きにゅうしたそうです

kinyuu shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

記入し方

きにゅうしかた

kinyuu shikata


Starać się regularnie wykonywać

記入することにしている

きにゅうすることにしている

kinyuu suru koto ni shite iru

記入しないことにしている

きにゅうしないことにしている

kinyuu shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

記入しにくいです

きにゅうしにくいです

kinyuu shi nikui desu

記入しにくかったです

きにゅうしにくかったです

kinyuu shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

記入している

きにゅうしている

kinyuu shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

記入しようと思っている

きにゅうしようとおもっている

kinyuu shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

記入しようと思う

きにゅうしようとおもう

kinyuu shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

記入しながら, ...

きにゅうしながら, ...

kinyuu shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

記入するみたいです

きにゅうするみたいです

kinyuu suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

記入するみたいな

きにゅうするみたいな

kinyuu suru mitai na

... みたいに記入する

... みたいにきにゅうする

... mitai ni kinyuu suru

記入したみたいです

きにゅうしたみたいです

kinyuu shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

記入したみたいな

きにゅうしたみたいな

kinyuu shita mitai na

... みたいに記入した

... みたいにきにゅうした

... mitai ni kinyuu shita


Zakaz 1

記入してはいけません

きにゅうしてはいけません

kinyuu shite wa ikemasen


Zakaz 2

記入しないでください

きにゅうしないでください

kinyuu shinai de kudasai


Zamiar

記入するつもりです

きにゅうするつもりです

kinyuu suru tsumori desu

記入しないつもりです

きにゅうしないつもりです

kinyuu shinai tsumori desu


Zbyt wiele

記入しすぎる

きにゅうしすぎる

kinyuu shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 記入させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きにゅうさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kinyuu saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 記入させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きにゅうさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kinyuu sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

記入してしまう

きにゅうしてしまう

kinyuu shite shimau

記入しちゃう

きにゅうしちゃう

kinyuu shichau

記入してしまいました

きにゅうしてしまいました

kinyuu shite shimaimashita

記入しちゃいました

きにゅうしちゃいました

kinyuu shichaimashita