小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 回送バス | かいそうバス

Informacje podstawowe

Kanji

かい そう

Znaczenie znaków kanji

raz, dookoła, kręcić się

Pokaż szczegóły znaku

wysyłać, transportować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいそうバス

kaisou basu


Znaczenie

techniczny przejazd autobusu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回送バスです

かいそうバスです

kaisou basu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

回送バスでわありません

かいそうバスでわありません

kaisou basu dewa arimasen

回送バスじゃありません

かいそうバスじゃありません

kaisou basu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

回送バスでした

かいそうバスでした

kaisou basu deshita

Przeczenie, czas przeszły

回送バスでわありませんでした

かいそうバスでわありませんでした

kaisou basu dewa arimasen deshita

回送バスじゃありませんでした

かいそうバスじゃありませんでした

kaisou basu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

回送バスだ

かいそうバスだ

kaisou basu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

回送バスじゃない

かいそうバスじゃない

kaisou basu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

回送バスだった

かいそうバスだった

kaisou basu datta

Przeczenie, czas przeszły

回送バスじゃなかった

かいそうバスじゃなかった

kaisou basu ja nakatta


Forma te

回送バスで

かいそうバスで

kaisou basu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

回送バスでございます

かいそうバスでございます

kaisou basu de gozaimasu

回送バスでござる

かいそうバスでござる

kaisou basu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

回送バスがほしい

かいそうバスがほしい

kaisou basu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

回送バスをほしがっている

かいそうバスをほしがっている

kaisou basu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 回送バスをくれる

[dający] [は/が] かいそうバスをくれる

[dający] [wa/ga] kaisou basu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に回送バスをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいそうバスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaisou basu o ageru


Decydować się na

回送バスにする

かいそうバスにする

kaisou basu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

回送バスだって

かいそうバスだって

kaisou basu datte

回送バスだったって

かいそうバスだったって

kaisou basu dattatte


Forma wyjaśniająca

回送バスなんです

かいそうバスなんです

kaisou basu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

回送バスだったら、...

かいそうバスだったら、...

kaisou basu dattara, ...

回送バスじゃなかったら、...

かいそうバスじゃなかったら、...

kaisou basu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

回送バスの時、...

かいそうバスのとき、...

kaisou basu no toki, ...

回送バスだった時、...

かいそうバスだったとき、...

kaisou basu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

回送バスになると, ...

かいそうバスになると, ...

kaisou basu ni naru to, ...


Lubić

回送バスが好き

かいそうバスがすき

kaisou basu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

回送バスだといいですね

かいそうバスだといいですね

kaisou basu da to ii desu ne

回送バスじゃないといいですね

かいそうバスじゃないといいですね

kaisou basu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

回送バスだといいんですが

かいそうバスだといいんですが

kaisou basu da to ii n desu ga

回送バスだといいんですけど

かいそうバスだといいんですけど

kaisou basu da to ii n desu kedo

回送バスじゃないといいんですが

かいそうバスじゃないといいんですが

kaisou basu ja nai to ii n desu ga

回送バスじゃないといいんですけど

かいそうバスじゃないといいんですけど

kaisou basu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

回送バスなのに, ...

かいそうバスなのに, ...

kaisou basu na noni, ...

回送バスだったのに, ...

かいそうバスだったのに, ...

kaisou basu datta noni, ...


Nawet, jeśli

回送バスでも

かいそうバスでも

kaisou basu de mo

回送バスじゃなくても

かいそうバスじゃなくても

kaisou basu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という回送バス

[nazwa] というかいそうバス

[nazwa] to iu kaisou basu


Nie lubić

回送バスがきらい

かいそうバスがきらい

kaisou basu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 回送バスを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいそうバスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaisou basu o morau


Podobny do ..., jak ...

回送バスのような [inny rzeczownik]

かいそうバスのような [inny rzeczownik]

kaisou basu no you na [inny rzeczownik]

回送バスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいそうバスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kaisou basu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

回送バスのはずです

かいそうバスなのはずです

kaisou basu no hazu desu

回送バスのはずでした

かいそうバスのはずでした

kaisou basu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

回送バスかもしれません

かいそうバスかもしれません

kaisou basu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

回送バスでしょう

かいそうバスでしょう

kaisou basu deshou


Pytania w zdaniach

回送バス か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいそうバス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaisou basu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

回送バスになる

かいそうバスになる

kaisou basu ni naru


Słyszałem, że ...

回送バスだそうです

かいそうバスだそうです

kaisou basu da sou desu

回送バスだったそうです

かいそうバスだったそうです

kaisou basu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

回送バスみたいです

かいそうバスみたいです

kaisou basu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

回送バスみたいな

かいそうバスみたいな

kaisou basu mitai na

回送バスみたいに [przymiotnik, czasownik]

かいそうバスみたいに [przymiotnik, czasownik]

kaisou basu mitai ni [przymiotnik, czasownik]