小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 七夕 | たなばた

Informacje podstawowe

Kanji

たなばた
七夕

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

たなばた

tanabata


Znaczenie

Tanabata


Informacje dodatkowe

japońskie święto obchodzone 7 lipca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

七夕, しちせき, shichiseki

alternatywa

棚機, たなばた, tanabata

alternatywa

織女, たなばた, tanabata

alternatywa

棚幡, たなばた, tanabata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七夕です

たなばたです

tanabata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

七夕でわありません

たなばたでわありません

tanabata dewa arimasen

七夕じゃありません

たなばたじゃありません

tanabata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

七夕でした

たなばたでした

tanabata deshita

Przeczenie, czas przeszły

七夕でわありませんでした

たなばたでわありませんでした

tanabata dewa arimasen deshita

七夕じゃありませんでした

たなばたじゃありませんでした

tanabata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

七夕だ

たなばただ

tanabata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

七夕じゃない

たなばたじゃない

tanabata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

七夕だった

たなばただった

tanabata datta

Przeczenie, czas przeszły

七夕じゃなかった

たなばたじゃなかった

tanabata ja nakatta


Forma te

七夕で

たなばたで

tanabata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

七夕でございます

たなばたでございます

tanabata de gozaimasu

七夕でござる

たなばたでござる

tanabata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

七夕がほしい

たなばたがほしい

tanabata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

七夕をほしがっている

たなばたをほしがっている

tanabata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 七夕をくれる

[dający] [は/が] たなばたをくれる

[dający] [wa/ga] tanabata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に七夕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたなばたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanabata o ageru


Decydować się na

七夕にする

たなばたにする

tanabata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

七夕だって

たなばただって

tanabata datte

七夕だったって

たなばただったって

tanabata dattatte


Forma wyjaśniająca

七夕なんです

たなばたなんです

tanabata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

七夕だったら、...

たなばただったら、...

tanabata dattara, ...

七夕じゃなかったら、...

たなばたじゃなかったら、...

tanabata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

七夕の時、...

たなばたのとき、...

tanabata no toki, ...

七夕だった時、...

たなばただったとき、...

tanabata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

七夕になると, ...

たなばたになると, ...

tanabata ni naru to, ...


Lubić

七夕が好き

たなばたがすき

tanabata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

七夕だといいですね

たなばただといいですね

tanabata da to ii desu ne

七夕じゃないといいですね

たなばたじゃないといいですね

tanabata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

七夕だといいんですが

たなばただといいんですが

tanabata da to ii n desu ga

七夕だといいんですけど

たなばただといいんですけど

tanabata da to ii n desu kedo

七夕じゃないといいんですが

たなばたじゃないといいんですが

tanabata ja nai to ii n desu ga

七夕じゃないといいんですけど

たなばたじゃないといいんですけど

tanabata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

七夕なのに, ...

たなばたなのに, ...

tanabata na noni, ...

七夕だったのに, ...

たなばただったのに, ...

tanabata datta noni, ...


Nawet, jeśli

七夕でも

たなばたでも

tanabata de mo

七夕じゃなくても

たなばたじゃなくても

tanabata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という七夕

[nazwa] というたなばた

[nazwa] to iu tanabata


Nie lubić

七夕がきらい

たなばたがきらい

tanabata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 七夕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たなばたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanabata o morau


Podobny do ..., jak ...

七夕のような [inny rzeczownik]

たなばたのような [inny rzeczownik]

tanabata no you na [inny rzeczownik]

七夕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たなばたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanabata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

七夕のはずです

たなばたなのはずです

tanabata no hazu desu

七夕のはずでした

たなばたのはずでした

tanabata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

七夕かもしれません

たなばたかもしれません

tanabata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

七夕でしょう

たなばたでしょう

tanabata deshou


Pytania w zdaniach

七夕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たなばた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanabata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

七夕だそうです

たなばただそうです

tanabata da sou desu

七夕だったそうです

たなばただったそうです

tanabata datta sou desu


Stawać się

七夕になる

たなばたになる

tanabata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

七夕みたいです

たなばたみたいです

tanabata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

七夕みたいな

たなばたみたいな

tanabata mitai na

七夕みたいに [przymiotnik, czasownik]

たなばたみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanabata mitai ni [przymiotnik, czasownik]