小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 期待する | きたいする

Informacje podstawowe

Kanji

たい

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きたいする

kitai suru


Znaczenie

spodziewać się

oczekiwać


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待します

きたいします

kitai shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待しません

きたいしません

kitai shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

期待しました

きたいしました

kitai shimashita

Przeczenie, czas przeszły

期待しませんでした

きたいしませんでした

kitai shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待する

きたいする

kitai suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待しない

きたいしない

kitai shinai

Twierdzenie, czas przeszły

期待した

きたいした

kitai shita

Przeczenie, czas przeszły

期待しなかった

きたいしなかった

kitai shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

期待し

きたいし

kitai shi


Forma mashou

期待しましょう

きたいしましょう

kitai shimashou


Forma te

期待して

きたいして

kitai shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待できる

きたいできる

kitai dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待できない

きたいできない

kitai dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

期待できた

きたいできた

kitai dekita

Przeczenie, czas przeszły

期待できなかった

きたいできなかった

kitai dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待できます

きたいできます

kitai dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待できません

きたいできません

kitai dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

期待できました

きたいできました

kitai dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

期待できませんでした

きたいできませんでした

kitai dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

期待できて

きたいできて

kitai dekite


Forma wolicjonalna

期待しよう

きたいしよう

kitai shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待される

きたいされる

kitai sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待されない

きたいされない

kitai sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

期待された

きたいされた

kitai sareta

Przeczenie, czas przeszły

期待されなかった

きたいされなかった

kitai sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待されます

きたいされます

kitai saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待されません

きたいされません

kitai saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

期待されました

きたいされました

kitai saremashita

Przeczenie, czas przeszły

期待されませんでした

きたいされませんでした

kitai saremasen deshita


Forma bierna, forma te

期待されて

きたいされて

kitai sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待させる

きたいさせる

kitai saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待させない

きたいさせない

kitai sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

期待させた

きたいさせた

kitai saseta

Przeczenie, czas przeszły

期待させなかった

きたいさせなかった

kitai sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待させます

きたいさせます

kitai sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待させません

きたいさせません

kitai sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

期待させました

きたいさせました

kitai sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

期待させませんでした

きたいさせませんでした

kitai sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

期待させて

きたいさせて

kitai sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待させられる

きたいさせられる

kitai saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待させられない

きたいさせられない

kitai saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

期待させられた

きたいさせられた

kitai saserareta

Przeczenie, czas przeszły

期待させられなかった

きたいさせられなかった

kitai saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期待させられます

きたいさせられます

kitai saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

期待させられません

きたいさせられません

kitai saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

期待させられました

きたいさせられました

kitai saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

期待させられませんでした

きたいさせられませんでした

kitai saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

期待させられて

きたいさせられて

kitai saserarete


Forma ba

Twierdzenie

期待すれば

きたいすれば

kitai sureba

Przeczenie

期待しなければ

きたいしなければ

kitai shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

期待なさる

きたいなさる

kitai nasaru

期待なさいます

きたいなさいます

kitai nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

期待致します

きたいいたします

kitai itashimasu

期待致す

きたいいたす

kitai itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

期待するかもしれない

きたいするかもしれない

kitai suru ka mo shirenai

期待するかもしれません

きたいするかもしれません

kitai suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

期待してある

きたいしてある

kitai shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 期待してほしくないです

[osoba に] ... きたいしてほしくないです

[osoba ni] ... kitai shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 期待しないでほしいです

[osoba に] ... きたいしないでほしいです

[osoba ni] ... kitai shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

期待したいです

きたいしたいです

kitai shitai desu


Chcieć (III osoba)

期待したがっている

きたいしたがっている

kitai shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 期待してほしいです

[osoba に] ... きたいしてほしいです

[osoba ni] ... kitai shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 期待してくれる

[dający] [は/が] きたいしてくれる

[dający] [wa/ga] kitai shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に期待してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきたいしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kitai shite ageru


Decydować się na

期待することにする

きたいすることにする

kitai suru koto ni suru

期待しないことにする

きたいしないことにする

kitai shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

期待しなくてよかった

きたいしなくてよかった

kitai shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

期待してよかった

きたいしてよかった

kitai shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

期待しなければよかった

きたいしなければよかった

kitai shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

期待すればよかった

きたいすればよかった

kitai sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

期待するまで, ...

きたいするまで, ...

kitai suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

期待しなくださって、ありがとうございました

きたいしなくださって、ありがとうございました

kitai shina kudasatte, arigatou gozaimashita

期待しなくてくれて、ありがとう

きたいしなくてくれて、ありがとう

kitai shinakute kurete, arigatou

期待しなくて、ありがとう

きたいしなくて、ありがとう

kitai shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

期待してくださって、ありがとうございました

きたいしてくださって、ありがとうございました

kitai shite kudasatte, arigatou gozaimashita

期待してくれて、ありがとう

きたいしてくれて、ありがとう

kitai shite kurete, arigatou

期待して、ありがとう

きたいして、ありがとう

kitai shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

期待するって

きたいするって

kitai surutte

期待したって

きたいしたって

kitai shitatte


Forma wyjaśniająca

期待するんです

きたいするんです

kitai surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご期待ください

ごきたいください

gokitai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 期待しに行く

[miejsce] [に/へ] きたいしにいく

[miejsce] [に/へ] kitai shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 期待しに来る

[miejsce] [に/へ] きたいしにくる

[miejsce] [に/へ] kitai shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 期待しに帰る

[miejsce] [に/へ] きたいしにかえる

[miejsce] [に/へ] kitai shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ期待していません

まだきたいしていません

mada kitai shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

期待すれば, ...

きたいすれば, ...

kitai sureba, ...

期待しなければ, ...

きたいしなければ, ...

kitai shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

期待したら、...

きたいしたら、...

kitai shitara, ...

期待しなかったら、...

きたいしなかったら、...

kitai shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

期待する時、...

きたいするとき、...

kitai suru toki, ...

期待した時、...

きたいしたとき、...

kitai shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

期待すると, ...

きたいすると, ...

kitai suru to, ...


Lubić

期待するのが好き

きたいするのがすき

kitai suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

期待しやすいです

きたいしやすいです

kitai shi yasui desu

期待しやすかったです

きたいしやすかったです

kitai shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

期待したことがある

きたいしたことがある

kitai shita koto ga aru

期待したことがあるか

きたいしたことがあるか

kitai shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

期待するといいですね

きたいするといいですね

kitai suru to ii desu ne

期待しないといいですね

きたいしないといいですね

kitai shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

期待するといいんですが

きたいするといいんですが

kitai suru to ii n desu ga

期待するといいんですけど

きたいするといいんですけど

kitai suru to ii n desu kedo

期待しないといいんですが

きたいしないといいんですが

kitai shinai to ii n desu ga

期待しないといいんですけど

きたいしないといいんですけど

kitai shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

期待するのに, ...

きたいするのに, ...

kitai suru noni, ...

期待したのに, ...

きたいしたのに, ...

kitai shita noni, ...


Musieć 1

期待しなくちゃいけません

きたいしなくちゃいけません

kitai shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

期待しなければならない

きたいしなければならない

kitai shinakereba naranai

期待しなければなりません

sければなりません

kitai shinakereba narimasen

期待しなくてはならない

きたいしなくてはならない

kitai shinakute wa naranai

期待しなくてはなりません

きたいしなくてはなりません

kitai shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

期待しても

きたいしても

kitai shite mo

期待しなくても

きたいしなくても

kitai shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

期待しなくてもかまわない

きたいしなくてもかまわない

kitai shinakute mo kamawanai

期待しなくてもかまいません

きたいしなくてもかまいません

kitai shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

期待するのがきらい

きたいするのがきらい

kitai suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

期待しないで、...

きたいしないで、...

kitai shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

期待しなくてもいいです

きたいしなくてもいいです

kitai shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 期待して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きたいしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kitai shite morau


Po czynności, robię ...

期待してから, ...

きたいしてから, ...

kitai shite kara, ...


Podczas

期待している間に, ...

きたいしているあいだに, ...

kitai shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

期待している間, ...

きたいしているあいだ, ...

kitai shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

期待するはずです

きたいするはずです

kitai suru hazu desu

期待するはずでした

きたいするはずでした

kitai suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 期待させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きたいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kitai sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 期待させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きたいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kitai sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 期待させてください

私に ... きたいさせてください

watashi ni ... kitai sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

期待してもいいです

きたいしてもいいです

kitai shite mo ii desu

期待してもいいですか

きたいしてもいいですか

kitai shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

期待してもかまわない

きたいしてもかまわない

kitai shite mo kamawanai

期待してもかまいません

きたいしてもかまいません

kitai shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

期待するかもしれません

きたいするかもしれません

kitai suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

期待するでしょう

きたいするでしょう

kitai suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

期待してごらんなさい

きたいしてごらんなさい

kitai shite goran nasai


Prośba

期待してください

きたいしてください

kitai shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

期待していただけませんか

きたいしていただけませんか

kitai shite itadakemasen ka

期待してくれませんか

きたいしてくれませんか

kitai shite kuremasen ka

期待してくれない

きたいしてくれない

kitai shite kurenai


Próbować

期待してみる

きたいしてみる

kitai shite miru


Przed czynnością, robię ...

期待する前に, ...

きたいするまえに, ...

kitai suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

期待しなくて、すみませんでした

きたいしなくて、すみませんでした

kitai shinakute, sumimasen deshita

期待しなくて、すみません

きたいしなくて、すみません

kitai shinakute, sumimasen

期待しなくて、ごめん

きたいしなくて、ごめん

kitai shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

期待して、すみませんでした

きたいして、すみませんでした

kitai shite, sumimasen deshita

期待して、すみません

きたいして、すみません

kitai shite, sumimasen

期待して、ごめん

きたいして、ごめん

kitai shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

期待しておく

きたいしておく

kitai shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 期待する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きたいする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kitai suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

期待する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きたいする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kitai suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

期待したほうがいいです

きたいしたほうがいいです

kitai shita hou ga ii desu

期待しないほうがいいです

きたいしないほうがいいです

kitai shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

期待したらどうですか

きたいしたらどうですか

kitai shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

期待してくださる

きたいしてくださる

kitai shite kudasaru


Rozkaz

期待しなさい

きたいしなさい

kitai shinasai


Słyszałem, że ...

期待するそうです

きたいするそうです

kitai suru sou desu

期待したそうです

きたいしたそうです

kitai shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

期待し方

きたいしかた

kitai shikata


Starać się regularnie wykonywać

期待することにしている

きたいすることにしている

kitai suru koto ni shite iru

期待しないことにしている

きたいしないことにしている

kitai shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

期待しにくいです

きたいしにくいです

kitai shi nikui desu

期待しにくかったです

きたいしにくかったです

kitai shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

期待している

きたいしている

kitai shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

期待しようと思っている

きたいしようとおもっている

kitai shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

期待しようと思う

きたいしようとおもう

kitai shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

期待しながら, ...

きたいしながら, ...

kitai shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

期待するみたいです

きたいするみたいです

kitai suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

期待するみたいな

きたいするみたいな

kitai suru mitai na

... みたいに期待する

... みたいにきたいする

... mitai ni kitai suru

期待したみたいです

きたいしたみたいです

kitai shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

期待したみたいな

きたいしたみたいな

kitai shita mitai na

... みたいに期待した

... みたいにきたいした

... mitai ni kitai shita


Zakaz 1

期待してはいけません

きたいしてはいけません

kitai shite wa ikemasen


Zakaz 2

期待しないでください

きたいしないでください

kitai shinai de kudasai


Zamiar

期待するつもりです

きたいするつもりです

kitai suru tsumori desu

期待しないつもりです

きたいしないつもりです

kitai shinai tsumori desu


Zbyt wiele

期待しすぎる

きたいしすぎる

kitai shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 期待させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きたいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kitai saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 期待させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きたいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kitai sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

期待してしまう

きたいしてしまう

kitai shite shimau

期待しちゃう

きたいしちゃう

kitai shichau

期待してしまいました

きたいしてしまいました

kitai shite shimaimashita

期待しちゃいました

きたいしちゃいました

kitai shichaimashita