小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紅白歌合戦 | こうはくうたがっせん

Informacje podstawowe

Kanji

こう はく うた がっ せん

Znaczenie znaków kanji

szkarłat, purpura, róż, czerwień

Pokaż szczegóły znaku

biały

Pokaż szczegóły znaku

śpiewać, piosenka, wiersz

Pokaż szczegóły znaku

jedna dziesiąta, pasować, zgadzać się, połączony

Pokaż szczegóły znaku

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうはくうたがっせん

kouhaku uta gassen


Znaczenie

bardzo popularny muzyczny program noworoczny w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅白歌合戦です

こうはくうたがっせんです

kouhaku uta gassen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅白歌合戦でわありません

こうはくうたがっせんでわありません

kouhaku uta gassen dewa arimasen

紅白歌合戦じゃありません

こうはくうたがっせんじゃありません

kouhaku uta gassen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紅白歌合戦でした

こうはくうたがっせんでした

kouhaku uta gassen deshita

Przeczenie, czas przeszły

紅白歌合戦でわありませんでした

こうはくうたがっせんでわありませんでした

kouhaku uta gassen dewa arimasen deshita

紅白歌合戦じゃありませんでした

こうはくうたがっせんじゃありませんでした

kouhaku uta gassen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅白歌合戦だ

こうはくうたがっせんだ

kouhaku uta gassen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅白歌合戦じゃない

こうはくうたがっせんじゃない

kouhaku uta gassen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紅白歌合戦だった

こうはくうたがっせんだった

kouhaku uta gassen datta

Przeczenie, czas przeszły

紅白歌合戦じゃなかった

こうはくうたがっせんじゃなかった

kouhaku uta gassen ja nakatta


Forma te

紅白歌合戦で

こうはくうたがっせんで

kouhaku uta gassen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紅白歌合戦でございます

こうはくうたがっせんでございます

kouhaku uta gassen de gozaimasu

紅白歌合戦でござる

こうはくうたがっせんでござる

kouhaku uta gassen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紅白歌合戦がほしい

こうはくうたがっせんがほしい

kouhaku uta gassen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紅白歌合戦をほしがっている

こうはくうたがっせんをほしがっている

kouhaku uta gassen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紅白歌合戦をくれる

[dający] [は/が] こうはくうたがっせんをくれる

[dający] [wa/ga] kouhaku uta gassen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紅白歌合戦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうはくうたがっせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouhaku uta gassen o ageru


Decydować się na

紅白歌合戦にする

こうはくうたがっせんにする

kouhaku uta gassen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紅白歌合戦だって

こうはくうたがっせんだって

kouhaku uta gassen datte

紅白歌合戦だったって

こうはくうたがっせんだったって

kouhaku uta gassen dattatte


Forma wyjaśniająca

紅白歌合戦なんです

こうはくうたがっせんなんです

kouhaku uta gassen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紅白歌合戦だったら、...

こうはくうたがっせんだったら、...

kouhaku uta gassen dattara, ...

紅白歌合戦じゃなかったら、...

こうはくうたがっせんじゃなかったら、...

kouhaku uta gassen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紅白歌合戦の時、...

こうはくうたがっせんのとき、...

kouhaku uta gassen no toki, ...

紅白歌合戦だった時、...

こうはくうたがっせんだったとき、...

kouhaku uta gassen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紅白歌合戦になると, ...

こうはくうたがっせんになると, ...

kouhaku uta gassen ni naru to, ...


Lubić

紅白歌合戦が好き

こうはくうたがっせんがすき

kouhaku uta gassen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紅白歌合戦だといいですね

こうはくうたがっせんだといいですね

kouhaku uta gassen da to ii desu ne

紅白歌合戦じゃないといいですね

こうはくうたがっせんじゃないといいですね

kouhaku uta gassen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紅白歌合戦だといいんですが

こうはくうたがっせんだといいんですが

kouhaku uta gassen da to ii n desu ga

紅白歌合戦だといいんですけど

こうはくうたがっせんだといいんですけど

kouhaku uta gassen da to ii n desu kedo

紅白歌合戦じゃないといいんですが

こうはくうたがっせんじゃないといいんですが

kouhaku uta gassen ja nai to ii n desu ga

紅白歌合戦じゃないといいんですけど

こうはくうたがっせんじゃないといいんですけど

kouhaku uta gassen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紅白歌合戦なのに, ...

こうはくうたがっせんなのに, ...

kouhaku uta gassen na noni, ...

紅白歌合戦だったのに, ...

こうはくうたがっせんだったのに, ...

kouhaku uta gassen datta noni, ...


Nawet, jeśli

紅白歌合戦でも

こうはくうたがっせんでも

kouhaku uta gassen de mo

紅白歌合戦じゃなくても

こうはくうたがっせんじゃなくても

kouhaku uta gassen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紅白歌合戦

[nazwa] というこうはくうたがっせん

[nazwa] to iu kouhaku uta gassen


Nie lubić

紅白歌合戦がきらい

こうはくうたがっせんがきらい

kouhaku uta gassen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紅白歌合戦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうはくうたがっせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouhaku uta gassen o morau


Podobny do ..., jak ...

紅白歌合戦のような [inny rzeczownik]

こうはくうたがっせんのような [inny rzeczownik]

kouhaku uta gassen no you na [inny rzeczownik]

紅白歌合戦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうはくうたがっせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouhaku uta gassen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紅白歌合戦のはずです

こうはくうたがっせんなのはずです

kouhaku uta gassen no hazu desu

紅白歌合戦のはずでした

こうはくうたがっせんのはずでした

kouhaku uta gassen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紅白歌合戦かもしれません

こうはくうたがっせんかもしれません

kouhaku uta gassen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紅白歌合戦でしょう

こうはくうたがっせんでしょう

kouhaku uta gassen deshou


Pytania w zdaniach

紅白歌合戦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうはくうたがっせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouhaku uta gassen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

紅白歌合戦だそうです

こうはくうたがっせんだそうです

kouhaku uta gassen da sou desu

紅白歌合戦だったそうです

こうはくうたがっせんだったそうです

kouhaku uta gassen datta sou desu


Stawać się

紅白歌合戦になる

こうはくうたがっせんになる

kouhaku uta gassen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紅白歌合戦みたいです

こうはくうたがっせんみたいです

kouhaku uta gassen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紅白歌合戦みたいな

こうはくうたがっせんみたいな

kouhaku uta gassen mitai na

紅白歌合戦みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうはくうたがっせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouhaku uta gassen mitai ni [przymiotnik, czasownik]