小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 何泊 | なんぱく

Informacje podstawowe

Kanji

なん ぱく

Znaczenie znaków kanji

co, ile

Pokaż szczegóły znaku

koja, miejsce do spania, miejsce postoju, zatrzymywać się, nocować, kotwiczyć, gościć, dawać schronienie, przenocować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なんぱく

nanpaku


Znaczenie

ile nocy


Informacje dodatkowe

np. w hotelu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

何泊です

なんぱくです

nanpaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

何泊でわありません

なんぱくでわありません

nanpaku dewa arimasen

何泊じゃありません

なんぱくじゃありません

nanpaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

何泊でした

なんぱくでした

nanpaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

何泊でわありませんでした

なんぱくでわありませんでした

nanpaku dewa arimasen deshita

何泊じゃありませんでした

なんぱくじゃありませんでした

nanpaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

何泊だ

なんぱくだ

nanpaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

何泊じゃない

なんぱくじゃない

nanpaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

何泊だった

なんぱくだった

nanpaku datta

Przeczenie, czas przeszły

何泊じゃなかった

なんぱくじゃなかった

nanpaku ja nakatta


Forma te

何泊で

なんぱくで

nanpaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

何泊でございます

なんぱくでございます

nanpaku de gozaimasu

何泊でござる

なんぱくでござる

nanpaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

何泊がほしい

なんぱくがほしい

nanpaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

何泊をほしがっている

なんぱくをほしがっている

nanpaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 何泊をくれる

[dający] [は/が] なんぱくをくれる

[dający] [wa/ga] nanpaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に何泊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になんぱくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanpaku o ageru


Decydować się na

何泊にする

なんぱくにする

nanpaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

何泊だって

なんぱくだって

nanpaku datte

何泊だったって

なんぱくだったって

nanpaku dattatte


Forma wyjaśniająca

何泊なんです

なんぱくなんです

nanpaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

何泊だったら、...

なんぱくだったら、...

nanpaku dattara, ...

何泊じゃなかったら、...

なんぱくじゃなかったら、...

nanpaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

何泊の時、...

なんぱくのとき、...

nanpaku no toki, ...

何泊だった時、...

なんぱくだったとき、...

nanpaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

何泊になると, ...

なんぱくになると, ...

nanpaku ni naru to, ...


Lubić

何泊が好き

なんぱくがすき

nanpaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

何泊だといいですね

なんぱくだといいですね

nanpaku da to ii desu ne

何泊じゃないといいですね

なんぱくじゃないといいですね

nanpaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

何泊だといいんですが

なんぱくだといいんですが

nanpaku da to ii n desu ga

何泊だといいんですけど

なんぱくだといいんですけど

nanpaku da to ii n desu kedo

何泊じゃないといいんですが

なんぱくじゃないといいんですが

nanpaku ja nai to ii n desu ga

何泊じゃないといいんですけど

なんぱくじゃないといいんですけど

nanpaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

何泊なのに, ...

なんぱくなのに, ...

nanpaku na noni, ...

何泊だったのに, ...

なんぱくだったのに, ...

nanpaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

何泊でも

なんぱくでも

nanpaku de mo

何泊じゃなくても

なんぱくじゃなくても

nanpaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という何泊

[nazwa] というなんぱく

[nazwa] to iu nanpaku


Nie lubić

何泊がきらい

なんぱくがきらい

nanpaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 何泊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんぱくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanpaku o morau


Podobny do ..., jak ...

何泊のような [inny rzeczownik]

なんぱくのような [inny rzeczownik]

nanpaku no you na [inny rzeczownik]

何泊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なんぱくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nanpaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

何泊のはずです

なんぱくなのはずです

nanpaku no hazu desu

何泊のはずでした

なんぱくのはずでした

nanpaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

何泊かもしれません

なんぱくかもしれません

nanpaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

何泊でしょう

なんぱくでしょう

nanpaku deshou


Pytania w zdaniach

何泊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なんぱく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nanpaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

何泊だそうです

なんぱくだそうです

nanpaku da sou desu

何泊だったそうです

なんぱくだったそうです

nanpaku datta sou desu


Stawać się

何泊になる

なんぱくになる

nanpaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

何泊みたいです

なんぱくみたいです

nanpaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

何泊みたいな

なんぱくみたいな

nanpaku mitai na

何泊みたいに [przymiotnik, czasownik]

なんぱくみたいに [przymiotnik, czasownik]

nanpaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]