小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しょ

Informacje podstawowe

Kanji

しょ

Znaczenie znaków kanji

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょ

sho


Znaczenie

pismo

list

notatka

książka

dokument


Informacje dodatkowe

prefiks


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書です

しょです

sho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

書でわありません

しょでわありません

sho dewa arimasen

書じゃありません

しょじゃありません

sho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

書でした

しょでした

sho deshita

Przeczenie, czas przeszły

書でわありませんでした

しょでわありませんでした

sho dewa arimasen deshita

書じゃありませんでした

しょじゃありませんでした

sho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書だ

しょだ

sho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

書じゃない

しょじゃない

sho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

書だった

しょだった

sho datta

Przeczenie, czas przeszły

書じゃなかった

しょじゃなかった

sho ja nakatta


Forma te

書で

しょで

sho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

書でございます

しょでございます

sho de gozaimasu

書でござる

しょでござる

sho de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

書がほしい

しょがほしい

sho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

書をほしがっている

しょをほしがっている

sho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 書をくれる

[dający] [は/が] しょをくれる

[dający] [wa/ga] sho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sho o ageru


Decydować się na

書にする

しょにする

sho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

書だって

しょだって

sho datte

書だったって

しょだったって

sho dattatte


Forma wyjaśniająca

書なんです

しょなんです

sho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

書だったら、...

しょだったら、...

sho dattara, ...

書じゃなかったら、...

しょじゃなかったら、...

sho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

書の時、...

しょのとき、...

sho no toki, ...

書だった時、...

しょだったとき、...

sho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

書になると, ...

しょになると, ...

sho ni naru to, ...


Lubić

書が好き

しょがすき

sho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

書だといいですね

しょだといいですね

sho da to ii desu ne

書じゃないといいですね

しょじゃないといいですね

sho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

書だといいんですが

しょだといいんですが

sho da to ii n desu ga

書だといいんですけど

しょだといいんですけど

sho da to ii n desu kedo

書じゃないといいんですが

しょじゃないといいんですが

sho ja nai to ii n desu ga

書じゃないといいんですけど

しょじゃないといいんですけど

sho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

書なのに, ...

しょなのに, ...

sho na noni, ...

書だったのに, ...

しょだったのに, ...

sho datta noni, ...


Nawet, jeśli

書でも

しょでも

sho de mo

書じゃなくても

しょじゃなくても

sho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という書

[nazwa] というしょ

[nazwa] to iu sho


Nie lubić

書がきらい

しょがきらい

sho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sho o morau


Podobny do ..., jak ...

書のような [inny rzeczownik]

しょのような [inny rzeczownik]

sho no you na [inny rzeczownik]

書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

書のはずです

しょなのはずです

sho no hazu desu

書のはずでした

しょのはずでした

sho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

書かもしれません

しょかもしれません

sho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

書でしょう

しょでしょう

sho deshou


Pytania w zdaniach

書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

書だそうです

しょだそうです

sho da sou desu

書だったそうです

しょだったそうです

sho datta sou desu


Stawać się

書になる

しょになる

sho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

書みたいです

しょみたいです

sho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

書みたいな

しょみたいな

sho mitai na

書みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょみたいに [przymiotnik, czasownik]

sho mitai ni [przymiotnik, czasownik]