小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 強まる | つよまる

Informacje podstawowe

Kanji

つよ

Znaczenie znaków kanji

siła, silny, mocny, wzmacniać się, stawać się silnym, wzmacniać, umacniać, forsować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つよまる

tsuyomaru


Znaczenie

wzmacniać się

stawać się silnym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まります

つよまります

tsuyomarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まりません

つよまりません

tsuyomarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

強まりました

つよまりました

tsuyomarimashita

Przeczenie, czas przeszły

強まりませんでした

つよまりませんでした

tsuyomarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まる

つよまる

tsuyomaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まらない

つよまらない

tsuyomaranai

Twierdzenie, czas przeszły

強まった

つよまった

tsuyomatta

Przeczenie, czas przeszły

強まらなかった

つよまらなかった

tsuyomaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

強まり

つよまり

tsuyomari


Forma mashou

強まりましょう

つよまりましょう

tsuyomarimashou


Forma te

強まって

つよまって

tsuyomatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まれる

つよまれる

tsuyomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まれない

つよまれない

tsuyomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

強まれた

つよまれた

tsuyomareta

Przeczenie, czas przeszły

強まれなかった

つよまれなかった

tsuyomarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まれます

つよまれます

tsuyomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まれません

つよまれません

tsuyomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

強まれました

つよまれました

tsuyomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

強まれませんでした

つよまれませんでした

tsuyomaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

強まれて

つよまれて

tsuyomarete


Forma wolicjonalna

強まろう

つよまろう

tsuyomarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まられる

つよまられる

tsuyomarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まられない

つよまられない

tsuyomararenai

Twierdzenie, czas przeszły

強まられた

つよまられた

tsuyomarareta

Przeczenie, czas przeszły

強まられなかった

つよまられなかった

tsuyomararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まられます

つよまられます

tsuyomararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まられません

つよまられません

tsuyomararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

強まられました

つよまられました

tsuyomararemashita

Przeczenie, czas przeszły

強まられませんでした

つよまられませんでした

tsuyomararemasen deshita


Forma bierna, forma te

強まられて

つよまられて

tsuyomararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まらせる

つよまらせる

tsuyomaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まらせない

つよまらせない

tsuyomarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

強まらせた

つよまらせた

tsuyomaraseta

Przeczenie, czas przeszły

強まらせなかった

つよまらせなかった

tsuyomarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まらせます

つよまらせます

tsuyomarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まらせません

つよまらせません

tsuyomarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

強まらせました

つよまらせました

tsuyomarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

強まらせませんでした

つよまらせませんでした

tsuyomarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

強まらせて

つよまらせて

tsuyomarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まらされる

つよまらされる

tsuyomarasareru

強まらせられる

つよまらせられる

tsuyomaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まらされない

つよまらされない

tsuyomarasarenai

強まらせられない

つよまらせられない

tsuyomaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

強まらされた

つよまらされた

tsuyomarasareta

強まらせられた

つよまらせられた

tsuyomaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

強まらされなかった

つよまらされなかった

tsuyomarasarenakatta

強まらせられなかった

つよまらせられなかった

tsuyomaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強まらされます

つよまらされます

tsuyomarasaremasu

強まらせられます

つよまらせられます

tsuyomaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強まらされません

つよまらされません

tsuyomarasaremasen

強まらせられません

つよまらせられません

tsuyomaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

強まらされました

つよまらされました

tsuyomarasaremashita

強まらせられました

つよまらせられました

tsuyomaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

強まらされませんでした

つよまらされませんでした

tsuyomarasaremasen deshita

強まらせられませんでした

つよまらせられませんでした

tsuyomaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

強まらされて

つよまらされて

tsuyomarasarete

強まらせられて

つよまらせられて

tsuyomaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

強まれば

つよまれば

tsuyomareba

Przeczenie

強まらなければ

つよまらなければ

tsuyomaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お強まりになる

おつよまりになる

otsuyomari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お強まりします

おつよまりします

otsuyomari shimasu

お強まりする

おつよまりする

otsuyomari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

強まるかもしれない

つよまるかもしれない

tsuyomaru ka mo shirenai

強まるかもしれません

つよまるかもしれません

tsuyomaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 強まってほしくないです

[osoba に] ... つよまってほしくないです

[osoba ni] ... tsuyomatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 強まらないでほしいです

[osoba に] ... つよまらないでほしいです

[osoba ni] ... tsuyomaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

強まりたいです

つよまりたいです

tsuyomaritai desu


Chcieć (III osoba)

強まりたがっている

つよまりたがっている

tsuyomaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 強まってほしいです

[osoba に] ... つよまってほしいです

[osoba ni] ... tsuyomatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 強まってくれる

[dający] [は/が] つよまってくれる

[dający] [wa/ga] tsuyomatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に強まってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につよまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuyomatte ageru


Decydować się na

強まることにする

つよまることにする

tsuyomaru koto ni suru

強まらないことにする

つよまらないことにする

tsuyomaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

強まらなくてよかった

つよまらなくてよかった

tsuyomaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

強まってよかった

つよまってよかった

tsuyomatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

強まらなければよかった

つよまらなければよかった

tsuyomaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

強まればよかった

つよまればよかった

tsuyomareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

強まるまで, ...

つよまるまで, ...

tsuyomaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

強まらなくださって、ありがとうございました

つよまらなくださって、ありがとうございました

tsuyomarana kudasatte, arigatou gozaimashita

強まらなくてくれて、ありがとう

つよまらなくてくれて、ありがとう

tsuyomaranakute kurete, arigatou

強まらなくて、ありがとう

つよまらなくて、ありがとう

tsuyomaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

強まってくださって、ありがとうございました

つよまってくださって、ありがとうございました

tsuyomatte kudasatte, arigatou gozaimashita

強まってくれて、ありがとう

つよまってくれて、ありがとう

tsuyomatte kurete, arigatou

強まって、ありがとう

つよまって、ありがとう

tsuyomatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

強まるって

つよまるって

tsuyomarutte

強まったって

つよまったって

tsuyomattatte


Forma wyjaśniająca

強まるんです

つよまるんです

tsuyomarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お強まりください

おつよまりください

otsuyomari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 強まりに行く

[miejsce] [に/へ] つよまりにいく

[miejsce] [に/へ] tsuyomari ni iku

[miejsce] [に/へ] 強まりに来る

[miejsce] [に/へ] つよまりにくる

[miejsce] [に/へ] tsuyomari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 強まりに帰る

[miejsce] [に/へ] つよまりにかえる

[miejsce] [に/へ] tsuyomari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ強まっていません

まだつよまっていません

mada tsuyomatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

強まれば, ...

つよまれば, ...

tsuyomareba, ...

強まらなければ, ...

つよまらなければ, ...

tsuyomaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

強まったら、...

つよまったら、...

tsuyomattara, ...

強まらなかったら、...

つよまらなかったら、...

tsuyomaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

強まる時、...

つよまるとき、...

tsuyomaru toki, ...

強まった時、...

つよまったとき、...

tsuyomatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

強まると, ...

つよまると, ...

tsuyomaru to, ...


Lubić

強まるのが好き

つよまるのがすき

tsuyomaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

強まりやすいです

つよまりやすいです

tsuyomari yasui desu

強まりやすかったです

つよまりやすかったです

tsuyomari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

強まったことがある

つよまったことがある

tsuyomatta koto ga aru

強まったことがあるか

つよまったことがあるか

tsuyomatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

強まるといいですね

つよまるといいですね

tsuyomaru to ii desu ne

強まらないといいですね

つよまらないといいですね

tsuyomaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

強まるといいんですが

つよまるといいんですが

tsuyomaru to ii n desu ga

強まるといいんですけど

つよまるといいんですけど

tsuyomaru to ii n desu kedo

強まらないといいんですが

つよまらないといいんですが

tsuyomaranai to ii n desu ga

強まらないといいんですけど

つよまらないといいんですけど

tsuyomaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

強まるのに, ...

つよまるのに, ...

tsuyomaru noni, ...

強まったのに, ...

つよまったのに, ...

tsuyomatta noni, ...


Musieć 1

強まらなくちゃいけません

つよまらなくちゃいけません

tsuyomaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

強まらなければならない

つよまらなければならない

tsuyomaranakereba naranai

強まらなければなりません

sければなりません

tsuyomaranakereba narimasen

強まらなくてはならない

つよまらなくてはならない

tsuyomaranakute wa naranai

強まらなくてはなりません

つよまらなくてはなりません

tsuyomaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

強まっても

つよまっても

tsuyomatte mo

強まらなくても

つよまらなくても

tsuyomaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

強まらなくてもかまわない

つよまらなくてもかまわない

tsuyomaranakute mo kamawanai

強まらなくてもかまいません

つよまらなくてもかまいません

tsuyomaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

強まるのがきらい

つよまるのがきらい

tsuyomaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

強まらないで、...

つよまらないで、...

tsuyomaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

強まらなくてもいいです

つよまらなくてもいいです

tsuyomaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 強まって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つよまってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuyomatte morau


Po czynności, robię ...

強まってから, ...

つよまってから, ...

tsuyomatte kara, ...


Podczas

強まっている間に, ...

つよまっているあいだに, ...

tsuyomatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

強まっている間, ...

つよまっているあいだ, ...

tsuyomatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

強まるはずです

つよまるはずです

tsuyomaru hazu desu

強まるはずでした

つよまるはずでした

tsuyomaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 強まらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つよまらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsuyomarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 強まらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つよまらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsuyomarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 強まらせてください

私に ... つよまらせてください

watashi ni ... tsuyomarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

強まってもいいです

つよまってもいいです

tsuyomatte mo ii desu

強まってもいいですか

つよまってもいいですか

tsuyomatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

強まってもかまわない

つよまってもかまわない

tsuyomatte mo kamawanai

強まってもかまいません

つよまってもかまいません

tsuyomatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

強まるかもしれません

つよまるかもしれません

tsuyomaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

強まるでしょう

つよまるでしょう

tsuyomaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

強まってごらんなさい

つよまってごらんなさい

tsuyomatte goran nasai


Prośba

強まってください

つよまってください

tsuyomatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

強まっていただけませんか

つよまっていただけませんか

tsuyomatte itadakemasen ka

強まってくれませんか

つよまってくれませんか

tsuyomatte kuremasen ka

強まってくれない

つよまってくれない

tsuyomatte kurenai


Próbować

強まってみる

つよまってみる

tsuyomatte miru


Przed czynnością, robię ...

強まる前に, ...

つよまるまえに, ...

tsuyomaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

強まらなくて、すみませんでした

つよまらなくて、すみませんでした

tsuyomaranakute, sumimasen deshita

強まらなくて、すみません

つよまらなくて、すみません

tsuyomaranakute, sumimasen

強まらなくて、ごめん

つよまらなくて、ごめん

tsuyomaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

強まって、すみませんでした

つよまって、すみませんでした

tsuyomatte, sumimasen deshita

強まって、すみません

つよまって、すみません

tsuyomatte, sumimasen

強まって、ごめん

つよまって、ごめん

tsuyomatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

強まっておく

つよまっておく

tsuyomatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 強まる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つよまる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsuyomaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

強まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つよまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuyomaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

強まったほうがいいです

つよまったほうがいいです

tsuyomatta hou ga ii desu

強まらないほうがいいです

つよまらないほうがいいです

tsuyomaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

強まったらどうですか

つよまったらどうですか

tsuyomattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

強まってくださる

つよまってくださる

tsuyomatte kudasaru


Rozkaz

強まりなさい

つよまりなさい

tsuyomarinasai


Słyszałem, że ...

強まるそうです

つよまるそうです

tsuyomaru sou desu

強まったそうです

つよまったそうです

tsuyomatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

強まり方

つよまりかた

tsuyomarikata


Starać się regularnie wykonywać

強まることにしている

つよまることにしている

tsuyomaru koto ni shite iru

強まらないことにしている

つよまらないことにしている

tsuyomaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

強まりにくいです

つよまりにくいです

tsuyomari nikui desu

強まりにくかったです

つよまりにくかったです

tsuyomari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

強まっている

つよまっている

tsuyomatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

強まろうと思っている

つよまろうとおもっている

tsuyomarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

強まろうと思う

つよまろうとおもう

tsuyomarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

強まりながら, ...

つよまりながら, ...

tsuyomari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

強まるみたいです

つよまるみたいです

tsuyomaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

強まるみたいな

つよまるみたいな

tsuyomaru mitai na

... みたいに強まる

... みたいにつよまる

... mitai ni tsuyomaru

強まったみたいです

つよまったみたいです

tsuyomatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

強まったみたいな

つよまったみたいな

tsuyomatta mitai na

... みたいに強まった

... みたいにつよまった

... mitai ni tsuyomatta


Zakaz 1

強まってはいけません

つよまってはいけません

tsuyomatte wa ikemasen


Zakaz 2

強まらないでください

つよまらないでください

tsuyomaranai de kudasai


Zamiar

強まるつもりです

つよまるつもりです

tsuyomaru tsumori desu

強まらないつもりです

つよまらないつもりです

tsuyomaranai tsumori desu


Zbyt wiele

強まりすぎる

つよまりすぎる

tsuyomari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 強まらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つよまらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuyomaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 強まらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つよまらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsuyomarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

強まってしまう

つよまってしまう

tsuyomatte shimau

強まっちゃう

つよまっちゃう

tsuyomacchau

強まってしまいました

つよまってしまいました

tsuyomatte shimaimashita

強まっちゃいました

つよまっちゃいました

tsuyomacchaimashita