小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 強いる | しいる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

siła, silny, mocny, wzmacniać się, stawać się silnym, wzmacniać, umacniać, forsować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しいる

shiiru


Znaczenie

forsować

zmuszać

przymuszać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Garnizon był zmuszony się poddać.

守備隊は降伏を強いられた。


Do nauki nie powinno się przymuszać. Do nauki powinno się zachęcać.

学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強います

しいます

shiimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いません

しいません

shiimasen

Twierdzenie, czas przeszły

強いました

しいました

shiimashita

Przeczenie, czas przeszły

強いませんでした

しいませんでした

shiimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いる

しいる

shiiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いない

しいない

shiinai

Twierdzenie, czas przeszły

強いた

しいた

shiita

Przeczenie, czas przeszły

強いなかった

しいなかった

shiinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

強い

しい

shii


Forma mashou

強いましょう

しいましょう

shiimashou


Forma te

強いて

しいて

shiite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いられる

しいられる

shiirareru

強いれる

しいれる

shiireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いられない

しいられない

shiirarenai

強いれない

しいれない

shiirenai

Twierdzenie, czas przeszły

強いられた

しいられた

shiirareta

強いれた

しいれた

shiireta

Przeczenie, czas przeszły

強いられなかった

しいられなかった

shiirarenakatta

強いれなかった

しいれなかった

shiirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いられます

しいられます

shiiraremasu

強いれます

しいれます

shiiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いられません

しいられません

shiiraremasen

強いれません

しいれません

shiiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

強いられました

しいられました

shiiraremashita

強いれました

しいれました

shiiremashita

Przeczenie, czas przeszły

強いられませんでした

しいられませんでした

shiiraremasen deshita

強いれませんでした

しいれませんでした

shiiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

強いられて

しいられて

shiirarete

強いれて

しいれて

shiirete


Forma wolicjonalna

強いよう

しいよう

shiiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いられる

しいられる

shiirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いられない

しいられない

shiirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

強いられた

しいられた

shiirareta

Przeczenie, czas przeszły

強いられなかった

しいられなかった

shiirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いられます

しいられます

shiiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いられません

しいられません

shiiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

強いられました

しいられました

shiiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

強いられませんでした

しいられませんでした

shiiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

強いられて

しいられて

shiirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いさせる

しいさせる

shiisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いさせない

しいさせない

shiisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

強いさせた

しいさせた

shiisaseta

Przeczenie, czas przeszły

強いさせなかった

しいさせなかった

shiisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いさせます

しいさせます

shiisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いさせません

しいさせません

shiisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

強いさせました

しいさせました

shiisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

強いさせませんでした

しいさせませんでした

shiisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

強いさせて

しいさせて

shiisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いさせられる

しいさせられる

shiisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いさせられない

しいさせられない

shiisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

強いさせられた

しいさせられた

shiisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

強いさせられなかった

しいさせられなかった

shiisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強いさせられます

しいさせられます

shiisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強いさせられません

しいさせられません

shiisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

強いさせられました

しいさせられました

shiisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

強いさせられませんでした

しいさせられませんでした

shiisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

強いさせられて

しいさせられて

shiisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

強いれば

しいれば

shiireba

Przeczenie

強いなければ

しいなければ

shiinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

強いらっしゃる

しいらっしゃる

shiirassharu

強いらっしゃいます

しいらっしゃいます

shiirasshaimasu

Forma modestywna (skromna)

強居ります

しおります

shiorimasu

強居る

しおる

shioru

Przykłady gramatyczne

Być może

強いるかもしれない

しいるかもしれない

shiiru ka mo shirenai

強いるかもしれません

しいるかもしれません

shiiru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

強いてある

しいてある

shiite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 強いてほしくないです

[osoba に] ... しいてほしくないです

[osoba ni] ... shiite hoshikunai desu

[osoba に] ... 強いないでほしいです

[osoba に] ... しいないでほしいです

[osoba ni] ... shiinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

強いたいです

しいたいです

shiitai desu


Chcieć (III osoba)

強いたがっている

しいたがっている

shiitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 強いてほしいです

[osoba に] ... しいてほしいです

[osoba ni] ... shiite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 強いてくれる

[dający] [は/が] しいてくれる

[dający] [wa/ga] shiite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に強いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiite ageru


Decydować się na

強いることにする

しいることにする

shiiru koto ni suru

強いないことにする

しいないことにする

shiinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

強いなくてよかった

しいなくてよかった

shiinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

強いてよかった

しいてよかった

shiite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

強いなければよかった

しいなければよかった

shiinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

強いればよかった

しいればよかった

shiireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

強いるまで, ...

しいるまで, ...

shiiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

強いなくださって、ありがとうございました

しいなくださって、ありがとうございました

shiina kudasatte, arigatou gozaimashita

強いなくてくれて、ありがとう

しいなくてくれて、ありがとう

shiinakute kurete, arigatou

強いなくて、ありがとう

しいなくて、ありがとう

shiinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

強いてくださって、ありがとうございました

しいてくださって、ありがとうございました

shiite kudasatte, arigatou gozaimashita

強いてくれて、ありがとう

しいてくれて、ありがとう

shiite kurete, arigatou

強いて、ありがとう

しいて、ありがとう

shiite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

強いるって

しいるって

shiirutte

強いたって

しいたって

shiitatte


Forma wyjaśniająca

強いるんです

しいるんです

shiirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

強おいらっしゃりください

しおいらっしゃりください

shioirasshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 強いに行く

[miejsce] [に/へ] しいにいく

[miejsce] [に/へ] shii ni iku

[miejsce] [に/へ] 強いに来る

[miejsce] [に/へ] しいにくる

[miejsce] [に/へ] shii ni kuru

[miejsce] [に/へ] 強いに帰る

[miejsce] [に/へ] しいにかえる

[miejsce] [に/へ] shii ni kaeru


Jeszcze nie

まだ強いていません

まだしいていません

mada shiite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

強いれば, ...

しいれば, ...

shiireba, ...

強いなければ, ...

しいなければ, ...

shiinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

強いたら、...

しいたら、...

shiitara, ...

強いなかったら、...

しいなかったら、...

shiinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

強いる時、...

しいるとき、...

shiiru toki, ...

強いた時、...

しいたとき、...

shiita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

強いると, ...

しいると, ...

shiiru to, ...


Lubić

強いるのが好き

しいるのがすき

shiiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

強いやすいです

しいやすいです

shii yasui desu

強いやすかったです

しいやすかったです

shii yasukatta desu


Mieć doświadczenie

強いたことがある

しいたことがある

shiita koto ga aru

強いたことがあるか

しいたことがあるか

shiita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

強いるといいですね

しいるといいですね

shiiru to ii desu ne

強いないといいですね

しいないといいですね

shiinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

強いるといいんですが

しいるといいんですが

shiiru to ii n desu ga

強いるといいんですけど

しいるといいんですけど

shiiru to ii n desu kedo

強いないといいんですが

しいないといいんですが

shiinai to ii n desu ga

強いないといいんですけど

しいないといいんですけど

shiinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

強いるのに, ...

しいるのに, ...

shiiru noni, ...

強いたのに, ...

しいたのに, ...

shiita noni, ...


Musieć 1

強いなくちゃいけません

しいなくちゃいけません

shiinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

強いなければならない

しいなければならない

shiinakereba naranai

強いなければなりません

sければなりません

shiinakereba narimasen

強いなくてはならない

しいなくてはならない

shiinakute wa naranai

強いなくてはなりません

しいなくてはなりません

shiinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

強いても

しいても

shiite mo

強いなくても

しいなくても

shiinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

強いなくてもかまわない

しいなくてもかまわない

shiinakute mo kamawanai

強いなくてもかまいません

しいなくてもかまいません

shiinakute mo kamaimasen


Nie lubić

強いるのがきらい

しいるのがきらい

shiiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

強いないで、...

しいないで、...

shiinai de, ...


Nie trzeba tego robić

強いなくてもいいです

しいなくてもいいです

shiinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 強いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiite morau


Po czynności, robię ...

強いてから, ...

しいてから, ...

shiite kara, ...


Podczas

強いている間に, ...

しいているあいだに, ...

shiite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

強いている間, ...

しいているあいだ, ...

shiite iru aida, ...


Powinnien / Miał

強いるはずです

しいるはずです

shiiru hazu desu

強いるはずでした

しいるはずでした

shiiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 強いさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shiisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 強いさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shiisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 強いさせてください

私に ... しいさせてください

watashi ni ... shiisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

強いてもいいです

しいてもいいです

shiite mo ii desu

強いてもいいですか

しいてもいいですか

shiite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

強いてもかまわない

しいてもかまわない

shiite mo kamawanai

強いてもかまいません

しいてもかまいません

shiite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

強いるかもしれません

しいるかもしれません

shiiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

強いるでしょう

しいるでしょう

shiiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

強いてごらんなさい

しいてごらんなさい

shiite goran nasai


Prośba

強いてください

しいてください

shiite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

強いていただけませんか

しいていただけませんか

shiite itadakemasen ka

強いてくれませんか

しいてくれませんか

shiite kuremasen ka

強いてくれない

しいてくれない

shiite kurenai


Próbować

強いてみる

しいてみる

shiite miru


Przed czynnością, robię ...

強いる前に, ...

しいるまえに, ...

shiiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

強いなくて、すみませんでした

しいなくて、すみませんでした

shiinakute, sumimasen deshita

強いなくて、すみません

しいなくて、すみません

shiinakute, sumimasen

強いなくて、ごめん

しいなくて、ごめん

shiinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

強いて、すみませんでした

しいて、すみませんでした

shiite, sumimasen deshita

強いて、すみません

しいて、すみません

shiite, sumimasen

強いて、ごめん

しいて、ごめん

shiite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

強いておく

しいておく

shiite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 強いる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しいる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shiiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

強いる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しいる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

強いたほうがいいです

しいたほうがいいです

shiita hou ga ii desu

強いないほうがいいです

しいないほうがいいです

shiinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

強いたらどうですか

しいたらどうですか

shiitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

強いてくださる

しいてくださる

shiite kudasaru


Rozkaz

強いなさい

しいなさい

shiinasai


Słyszałem, że ...

強いるそうです

しいるそうです

shiiru sou desu

強いたそうです

しいたそうです

shiita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

強い方

しいかた

shiikata


Starać się regularnie wykonywać

強いることにしている

しいることにしている

shiiru koto ni shite iru

強いないことにしている

しいないことにしている

shiinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

強いにくいです

しいにくいです

shii nikui desu

強いにくかったです

しいにくかったです

shii nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

強いている

しいている

shiite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

強いようと思っている

しいようとおもっている

shiiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

強いようと思う

しいようとおもう

shiiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

強いながら, ...

しいながら, ...

shii nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

強いるみたいです

しいるみたいです

shiiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

強いるみたいな

しいるみたいな

shiiru mitai na

... みたいに強いる

... みたいにしいる

... mitai ni shiiru

強いたみたいです

しいたみたいです

shiita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

強いたみたいな

しいたみたいな

shiita mitai na

... みたいに強いた

... みたいにしいた

... mitai ni shiita


Zakaz 1

強いてはいけません

しいてはいけません

shiite wa ikemasen


Zakaz 2

強いないでください

しいないでください

shiinai de kudasai


Zamiar

強いるつもりです

しいるつもりです

shiiru tsumori desu

強いないつもりです

しいないつもりです

shiinai tsumori desu


Zbyt wiele

強いすぎる

しいすぎる

shii sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 強いさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 強いさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

強いてしまう

しいてしまう

shiite shimau

強いちゃう

しいちゃう

shiichau

強いてしまいました

しいてしまいました

shiite shimaimashita

強いちゃいました

しいちゃいました

shiichaimashita