小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 善行 | ぜんこう

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん こう

Znaczenie znaków kanji

dobry, dobroć, prawość, cnota

Pokaż szczegóły znaku

iść, linia (w tekście), robić, czynić, wykonywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんこう

zenkou


Znaczenie

dobry czyn


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

善行です

ぜんこうです

zenkou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

善行でわありません

ぜんこうでわありません

zenkou dewa arimasen

善行じゃありません

ぜんこうじゃありません

zenkou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

善行でした

ぜんこうでした

zenkou deshita

Przeczenie, czas przeszły

善行でわありませんでした

ぜんこうでわありませんでした

zenkou dewa arimasen deshita

善行じゃありませんでした

ぜんこうじゃありませんでした

zenkou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

善行だ

ぜんこうだ

zenkou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

善行じゃない

ぜんこうじゃない

zenkou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

善行だった

ぜんこうだった

zenkou datta

Przeczenie, czas przeszły

善行じゃなかった

ぜんこうじゃなかった

zenkou ja nakatta


Forma te

善行で

ぜんこうで

zenkou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

善行でございます

ぜんこうでございます

zenkou de gozaimasu

善行でござる

ぜんこうでござる

zenkou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

善行がほしい

ぜんこうがほしい

zenkou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

善行をほしがっている

ぜんこうをほしがっている

zenkou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 善行をくれる

[dający] [は/が] ぜんこうをくれる

[dający] [wa/ga] zenkou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に善行をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenkou o ageru


Decydować się na

善行にする

ぜんこうにする

zenkou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

善行だって

ぜんこうだって

zenkou datte

善行だったって

ぜんこうだったって

zenkou dattatte


Forma wyjaśniająca

善行なんです

ぜんこうなんです

zenkou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

善行だったら、...

ぜんこうだったら、...

zenkou dattara, ...

善行じゃなかったら、...

ぜんこうじゃなかったら、...

zenkou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

善行の時、...

ぜんこうのとき、...

zenkou no toki, ...

善行だった時、...

ぜんこうだったとき、...

zenkou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

善行になると, ...

ぜんこうになると, ...

zenkou ni naru to, ...


Lubić

善行が好き

ぜんこうがすき

zenkou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

善行だといいですね

ぜんこうだといいですね

zenkou da to ii desu ne

善行じゃないといいですね

ぜんこうじゃないといいですね

zenkou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

善行だといいんですが

ぜんこうだといいんですが

zenkou da to ii n desu ga

善行だといいんですけど

ぜんこうだといいんですけど

zenkou da to ii n desu kedo

善行じゃないといいんですが

ぜんこうじゃないといいんですが

zenkou ja nai to ii n desu ga

善行じゃないといいんですけど

ぜんこうじゃないといいんですけど

zenkou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

善行なのに, ...

ぜんこうなのに, ...

zenkou na noni, ...

善行だったのに, ...

ぜんこうだったのに, ...

zenkou datta noni, ...


Nawet, jeśli

善行でも

ぜんこうでも

zenkou de mo

善行じゃなくても

ぜんこうじゃなくても

zenkou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という善行

[nazwa] というぜんこう

[nazwa] to iu zenkou


Nie lubić

善行がきらい

ぜんこうがきらい

zenkou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 善行を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenkou o morau


Podobny do ..., jak ...

善行のような [inny rzeczownik]

ぜんこうのような [inny rzeczownik]

zenkou no you na [inny rzeczownik]

善行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zenkou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

善行のはずです

ぜんこうなのはずです

zenkou no hazu desu

善行のはずでした

ぜんこうのはずでした

zenkou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

善行かもしれません

ぜんこうかもしれません

zenkou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

善行でしょう

ぜんこうでしょう

zenkou deshou


Pytania w zdaniach

善行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zenkou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

善行になる

ぜんこうになる

zenkou ni naru


Słyszałem, że ...

善行だそうです

ぜんこうだそうです

zenkou da sou desu

善行だったそうです

ぜんこうだったそうです

zenkou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

善行みたいです

ぜんこうみたいです

zenkou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

善行みたいな

ぜんこうみたいな

zenkou mitai na

善行みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zenkou mitai ni [przymiotnik, czasownik]