小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 耕す | たがやす

Informacje podstawowe

Kanji

たがや

Znaczenie znaków kanji

orać, uprawiać ziemię

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たがやす

tagayasu


Znaczenie

orać

uprawiać ziemię


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕します

たがやします

tagayashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕しません

たがやしません

tagayashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

耕しました

たがやしました

tagayashimashita

Przeczenie, czas przeszły

耕しませんでした

たがやしませんでした

tagayashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕す

たがやす

tagayasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕さない

たがやさない

tagayasanai

Twierdzenie, czas przeszły

耕した

たがやした

tagayashita

Przeczenie, czas przeszły

耕さなかった

たがやさなかった

tagayasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

耕し

たがやし

tagayashi


Forma mashou

耕しましょう

たがやしましょう

tagayashimashou


Forma te

耕して

たがやして

tagayashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕せる

たがやせる

tagayaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕せない

たがやせない

tagayasenai

Twierdzenie, czas przeszły

耕せた

たがやせた

tagayaseta

Przeczenie, czas przeszły

耕せなかった

たがやせなかった

tagayasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕せます

たがやせます

tagayasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕せません

たがやせません

tagayasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

耕せました

たがやせました

tagayasemashita

Przeczenie, czas przeszły

耕せませんでした

たがやせませんでした

tagayasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

耕せて

たがやせて

tagayasete


Forma wolicjonalna

耕そう

たがやそう

tagayasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕される

たがやされる

tagayasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕されない

たがやされない

tagayasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

耕された

たがやされた

tagayasareta

Przeczenie, czas przeszły

耕されなかった

たがやされなかった

tagayasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕されます

たがやされます

tagayasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕されません

たがやされません

tagayasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

耕されました

たがやされました

tagayasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

耕されませんでした

たがやされませんでした

tagayasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

耕されて

たがやされて

tagayasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕させる

たがやさせる

tagayasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕させない

たがやさせない

tagayasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

耕させた

たがやさせた

tagayasaseta

Przeczenie, czas przeszły

耕させなかった

たがやさせなかった

tagayasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕させます

たがやさせます

tagayasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕させません

たがやさせません

tagayasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

耕させました

たがやさせました

tagayasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

耕させませんでした

たがやさせませんでした

tagayasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

耕させて

たがやさせて

tagayasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕させられる

たがやさせられる

tagayasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕させられない

たがやさせられない

tagayasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

耕させられた

たがやさせられた

tagayasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

耕させられなかった

たがやさせられなかった

tagayasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耕させられます

たがやさせられます

tagayasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耕させられません

たがやさせられません

tagayasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

耕させられました

たがやさせられました

tagayasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

耕させられませんでした

たがやさせられませんでした

tagayasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

耕させられて

たがやさせられて

tagayasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

耕せば

たがやせば

tagayaseba

Przeczenie

耕さなければ

たがやさなければ

tagayasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お耕しになる

おたがやしになる

otagayashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お耕しします

おたがやしします

otagayashi shimasu

お耕しする

おたがやしする

otagayashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

耕すかもしれない

たがやすかもしれない

tagayasu ka mo shirenai

耕すかもしれません

たがやすかもしれません

tagayasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

耕してある

たがやしてある

tagayashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 耕してほしくないです

[osoba に] ... たがやしてほしくないです

[osoba ni] ... tagayashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 耕さないでほしいです

[osoba に] ... たがやさないでほしいです

[osoba ni] ... tagayasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

耕したいです

たがやしたいです

tagayashitai desu


Chcieć (III osoba)

耕したがっている

たがやしたがっている

tagayashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 耕してほしいです

[osoba に] ... たがやしてほしいです

[osoba ni] ... tagayashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 耕してくれる

[dający] [は/が] たがやしてくれる

[dający] [wa/ga] tagayashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に耕してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたがやしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tagayashite ageru


Decydować się na

耕すことにする

たがやすことにする

tagayasu koto ni suru

耕さないことにする

たがやさないことにする

tagayasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

耕さなくてよかった

たがやさなくてよかった

tagayasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

耕してよかった

たがやしてよかった

tagayashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

耕さなければよかった

たがやさなければよかった

tagayasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

耕せばよかった

たがやせばよかった

tagayaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

耕すまで, ...

たがやすまで, ...

tagayasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

耕さなくださって、ありがとうございました

たがやさなくださって、ありがとうございました

tagayasana kudasatte, arigatou gozaimashita

耕さなくてくれて、ありがとう

たがやさなくてくれて、ありがとう

tagayasanakute kurete, arigatou

耕さなくて、ありがとう

たがやさなくて、ありがとう

tagayasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

耕してくださって、ありがとうございました

たがやしてくださって、ありがとうございました

tagayashite kudasatte, arigatou gozaimashita

耕してくれて、ありがとう

たがやしてくれて、ありがとう

tagayashite kurete, arigatou

耕して、ありがとう

たがやして、ありがとう

tagayashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

耕すって

たがやすって

tagayasutte

耕したって

たがやしたって

tagayashitatte


Forma wyjaśniająca

耕すんです

たがやすんです

tagayasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お耕しください

おたがやしください

otagayashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 耕しに行く

[miejsce] [に/へ] たがやしにいく

[miejsce] [に/へ] tagayashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 耕しに来る

[miejsce] [に/へ] たがやしにくる

[miejsce] [に/へ] tagayashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 耕しに帰る

[miejsce] [に/へ] たがやしにかえる

[miejsce] [に/へ] tagayashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ耕していません

まだたがやしていません

mada tagayashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

耕せば, ...

たがやせば, ...

tagayaseba, ...

耕さなければ, ...

たがやさなければ, ...

tagayasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

耕したら、...

たがやしたら、...

tagayashitara, ...

耕さなかったら、...

たがやさなかったら、...

tagayasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

耕す時、...

たがやすとき、...

tagayasu toki, ...

耕した時、...

たがやしたとき、...

tagayashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

耕すと, ...

たがやすと, ...

tagayasu to, ...


Lubić

耕すのが好き

たがやすのがすき

tagayasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

耕しやすいです

たがやしやすいです

tagayashi yasui desu

耕しやすかったです

たがやしやすかったです

tagayashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

耕したことがある

たがやしたことがある

tagayashita koto ga aru

耕したことがあるか

たがやしたことがあるか

tagayashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

耕すといいですね

たがやすといいですね

tagayasu to ii desu ne

耕さないといいですね

たがやさないといいですね

tagayasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

耕すといいんですが

たがやすといいんですが

tagayasu to ii n desu ga

耕すといいんですけど

たがやすといいんですけど

tagayasu to ii n desu kedo

耕さないといいんですが

たがやさないといいんですが

tagayasanai to ii n desu ga

耕さないといいんですけど

たがやさないといいんですけど

tagayasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

耕すのに, ...

たがやすのに, ...

tagayasu noni, ...

耕したのに, ...

たがやしたのに, ...

tagayashita noni, ...


Musieć 1

耕さなくちゃいけません

たがやさなくちゃいけません

tagayasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

耕さなければならない

たがやさなければならない

tagayasanakereba naranai

耕さなければなりません

sければなりません

tagayasanakereba narimasen

耕さなくてはならない

たがやさなくてはならない

tagayasanakute wa naranai

耕さなくてはなりません

たがやさなくてはなりません

tagayasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

耕しても

たがやしても

tagayashite mo

耕さなくても

たがやさなくても

tagayasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

耕さなくてもかまわない

たがやさなくてもかまわない

tagayasanakute mo kamawanai

耕さなくてもかまいません

たがやさなくてもかまいません

tagayasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

耕すのがきらい

たがやすのがきらい

tagayasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

耕さないで、...

たがやさないで、...

tagayasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

耕さなくてもいいです

たがやさなくてもいいです

tagayasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 耕して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たがやしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tagayashite morau


Po czynności, robię ...

耕してから, ...

たがやしてから, ...

tagayashite kara, ...


Podczas

耕している間に, ...

たがやしているあいだに, ...

tagayashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

耕している間, ...

たがやしているあいだ, ...

tagayashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

耕すはずです

たがやすはずです

tagayasu hazu desu

耕すはずでした

たがやすはずでした

tagayasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 耕させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たがやさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tagayasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 耕させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たがやさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tagayasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 耕させてください

私に ... たがやさせてください

watashi ni ... tagayasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

耕してもいいです

たがやしてもいいです

tagayashite mo ii desu

耕してもいいですか

たがやしてもいいですか

tagayashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

耕してもかまわない

たがやしてもかまわない

tagayashite mo kamawanai

耕してもかまいません

たがやしてもかまいません

tagayashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

耕すかもしれません

たがやすかもしれません

tagayasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

耕すでしょう

たがやすでしょう

tagayasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

耕してごらんなさい

たがやしてごらんなさい

tagayashite goran nasai


Prośba

耕してください

たがやしてください

tagayashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

耕していただけませんか

たがやしていただけませんか

tagayashite itadakemasen ka

耕してくれませんか

たがやしてくれませんか

tagayashite kuremasen ka

耕してくれない

たがやしてくれない

tagayashite kurenai


Próbować

耕してみる

たがやしてみる

tagayashite miru


Przed czynnością, robię ...

耕す前に, ...

たがやすまえに, ...

tagayasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

耕さなくて、すみませんでした

たがやさなくて、すみませんでした

tagayasanakute, sumimasen deshita

耕さなくて、すみません

たがやさなくて、すみません

tagayasanakute, sumimasen

耕さなくて、ごめん

たがやさなくて、ごめん

tagayasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

耕して、すみませんでした

たがやして、すみませんでした

tagayashite, sumimasen deshita

耕して、すみません

たがやして、すみません

tagayashite, sumimasen

耕して、ごめん

たがやして、ごめん

tagayashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

耕しておく

たがやしておく

tagayashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 耕す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たがやす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tagayasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

耕す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たがやす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tagayasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

耕したほうがいいです

たがやしたほうがいいです

tagayashita hou ga ii desu

耕さないほうがいいです

たがやさないほうがいいです

tagayasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

耕したらどうですか

たがやしたらどうですか

tagayashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

耕してくださる

たがやしてくださる

tagayashite kudasaru


Rozkaz

耕しなさい

たがやしなさい

tagayashinasai


Słyszałem, że ...

耕すそうです

たがやすそうです

tagayasu sou desu

耕したそうです

たがやしたそうです

tagayashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

耕し方

たがやしかた

tagayashikata


Starać się regularnie wykonywać

耕すことにしている

たがやすことにしている

tagayasu koto ni shite iru

耕さないことにしている

たがやさないことにしている

tagayasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

耕しにくいです

たがやしにくいです

tagayashi nikui desu

耕しにくかったです

たがやしにくかったです

tagayashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

耕している

たがやしている

tagayashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

耕そうと思っている

たがやそうとおもっている

tagayasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

耕そうと思う

たがやそうとおもう

tagayasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

耕しながら, ...

たがやしながら, ...

tagayashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

耕すみたいです

たがやすみたいです

tagayasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

耕すみたいな

たがやすみたいな

tagayasu mitai na

... みたいに耕す

... みたいにたがやす

... mitai ni tagayasu

耕したみたいです

たがやしたみたいです

tagayashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

耕したみたいな

たがやしたみたいな

tagayashita mitai na

... みたいに耕した

... みたいにたがやした

... mitai ni tagayashita


Zakaz 1

耕してはいけません

たがやしてはいけません

tagayashite wa ikemasen


Zakaz 2

耕さないでください

たがやさないでください

tagayasanai de kudasai


Zamiar

耕すつもりです

たがやすつもりです

tagayasu tsumori desu

耕さないつもりです

たがやさないつもりです

tagayasanai tsumori desu


Zbyt wiele

耕しすぎる

たがやしすぎる

tagayashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 耕させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たがやさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tagayasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 耕させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たがやさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tagayasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

耕してしまう

たがやしてしまう

tagayashite shimau

耕しちゃう

たがやしちゃう

tagayashichau

耕してしまいました

たがやしてしまいました

tagayashite shimaimashita

耕しちゃいました

たがやしちゃいました

tagayashichaimashita