小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 丁重 | ていちょう

Informacje podstawowe

Kanji

てい ちょう

Znaczenie znaków kanji

młody, płatek, blok, strona, liczby parzyste, czwarty znak w kalendarzu, uprzejmy

Pokaż szczegóły znaku

nakładać, powtarzać, kłaść (jedno na drugie), ciężki

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ていちょう

teichou


Znaczenie

grzeczność

uprzejmość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

鄭重, ていちょう, teichou

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丁重です

ていちょうです

teichou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

丁重でわありません

ていちょうでわありません

teichou dewa arimasen

丁重じゃありません

ていちょうじゃありません

teichou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

丁重でした

ていちょうでした

teichou deshita

Przeczenie, czas przeszły

丁重でわありませんでした

ていちょうでわありませんでした

teichou dewa arimasen deshita

丁重じゃありませんでした

ていちょうじゃありませんでした

teichou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丁重だ

ていちょうだ

teichou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

丁重じゃない

ていちょうじゃない

teichou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

丁重だった

ていちょうだった

teichou datta

Przeczenie, czas przeszły

丁重じゃなかった

ていちょうじゃなかった

teichou ja nakatta


Forma te

丁重で

ていちょうで

teichou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

丁重でございます

ていちょうでございます

teichou de gozaimasu

丁重でござる

ていちょうでござる

teichou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

丁重がほしい

ていちょうがほしい

teichou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

丁重をほしがっている

ていちょうをほしがっている

teichou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 丁重をくれる

[dający] [は/が] ていちょうをくれる

[dający] [wa/ga] teichou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に丁重をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にていちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teichou o ageru


Decydować się na

丁重にする

ていちょうにする

teichou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

丁重だって

ていちょうだって

teichou datte

丁重だったって

ていちょうだったって

teichou dattatte


Forma wyjaśniająca

丁重なんです

ていちょうなんです

teichou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

丁重だったら、...

ていちょうだったら、...

teichou dattara, ...

丁重じゃなかったら、...

ていちょうじゃなかったら、...

teichou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

丁重の時、...

ていちょうのとき、...

teichou no toki, ...

丁重だった時、...

ていちょうだったとき、...

teichou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

丁重になると, ...

ていちょうになると, ...

teichou ni naru to, ...


Lubić

丁重が好き

ていちょうがすき

teichou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

丁重だといいですね

ていちょうだといいですね

teichou da to ii desu ne

丁重じゃないといいですね

ていちょうじゃないといいですね

teichou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

丁重だといいんですが

ていちょうだといいんですが

teichou da to ii n desu ga

丁重だといいんですけど

ていちょうだといいんですけど

teichou da to ii n desu kedo

丁重じゃないといいんですが

ていちょうじゃないといいんですが

teichou ja nai to ii n desu ga

丁重じゃないといいんですけど

ていちょうじゃないといいんですけど

teichou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

丁重なのに, ...

ていちょうなのに, ...

teichou na noni, ...

丁重だったのに, ...

ていちょうだったのに, ...

teichou datta noni, ...


Nawet, jeśli

丁重でも

ていちょうでも

teichou de mo

丁重じゃなくても

ていちょうじゃなくても

teichou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という丁重

[nazwa] というていちょう

[nazwa] to iu teichou


Nie lubić

丁重がきらい

ていちょうがきらい

teichou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 丁重を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teichou o morau


Podobny do ..., jak ...

丁重のような [inny rzeczownik]

ていちょうのような [inny rzeczownik]

teichou no you na [inny rzeczownik]

丁重のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ていちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teichou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

丁重のはずです

ていちょうなのはずです

teichou no hazu desu

丁重のはずでした

ていちょうのはずでした

teichou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

丁重かもしれません

ていちょうかもしれません

teichou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

丁重でしょう

ていちょうでしょう

teichou deshou


Pytania w zdaniach

丁重 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ていちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teichou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

丁重だそうです

ていちょうだそうです

teichou da sou desu

丁重だったそうです

ていちょうだったそうです

teichou datta sou desu


Stawać się

丁重になる

ていちょうになる

teichou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

丁重みたいです

ていちょうみたいです

teichou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

丁重みたいな

ていちょうみたいな

teichou mitai na

丁重みたいに [przymiotnik, czasownik]

ていちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

teichou mitai ni [przymiotnik, czasownik]