Szczegóły słowa 丁重 | ていちょう
Informacje podstawowe
Kanji
てい | ちょう | ||
丁 | 重 |
|
Znaczenie znaków kanji
丁 |
ulica, okręg, miasteczko, klasyfikator na bronie, narzędzia, liście lub kostki czegoś, liczba parzysta, czwarty znak w kalendarzu |
Pokaż szczegóły znaku |
重 |
ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ていちょう |
teichou |
Znaczenie
grzeczność |
uprzejmość |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
鄭重, ていちょう, teichou |
Przykładowe zdania
Bardzo uprzejmie odrzucił ofertę pracy. |
彼は就職を丁重に断った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丁重です |
ていちょうです |
teichou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丁重ではありません |
ていちょうではありません |
teichou dewa arimasen |
|
丁重じゃありません |
ていちょうじゃありません |
teichou ja arimasen |
|
丁重じゃないです |
ていちょうじゃないです |
teichou ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
丁重でした |
ていちょうでした |
teichou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
丁重ではありませんでした |
ていちょうではありませんでした |
teichou dewa arimasen deshita |
|
丁重じゃありませんでした |
ていちょうじゃありませんでした |
teichou ja arimasen deshita |
|
丁重じゃなかったです |
ていちょうじゃなかったです |
teichou ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丁重だ |
ていちょうだ |
teichou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丁重じゃない |
ていちょうじゃない |
teichou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
丁重だった |
ていちょうだった |
teichou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
丁重じゃなかった |
ていちょうじゃなかった |
teichou ja nakatta |
Forma przysłówkowa
丁重に |
ていちょうに |
teichou ni |
Forma te
Twierdzenie
丁重で |
ていちょうで |
teichou de |
|
Przeczenie
丁重じゃなくて |
ていちょうじゃなくて |
teichou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
丁重でございます |
ていちょうでございます |
teichou de gozaimasu |
|
丁重でござる |
ていちょうでござる |
teichou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
丁重だって |
ていちょうだって |
teichou datte |
|
丁重だったって |
ていちょうだったって |
teichou dattatte |
Forma wyjaśniająca
丁重なんです |
ていちょうなんです |
teichou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
丁重だったら、... |
ていちょうだったら、... |
teichou dattara, ... |
twierdzenie |
|
丁重じゃなかったら、... |
ていちょうじゃなかったら、... |
teichou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
丁重な時、... |
ていちょうなとき、... |
teichou na toki, ... |
|
丁重だった時、... |
ていちょうだったとき、... |
teichou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
丁重になると, ... |
ていちょうになると, ... |
teichou ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
丁重だといいですね |
ていちょうだといいですね |
teichou da to ii desu ne |
|
丁重じゃないといいですね |
ていちょうじゃないといいですね |
teichou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
丁重だといいんですが |
ていちょうだといいんですが |
teichou da to ii n desu ga |
|
丁重だといいんですけど |
ていちょうだといいんですけど |
teichou da to ii n desu kedo |
|
丁重じゃないといいんですが |
ていちょうじゃないといいんですが |
teichou ja nai to ii n desu ga |
|
丁重じゃないといいんですけど |
ていちょうじゃないといいんですけど |
teichou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
丁重なのに, ... |
ていちょうなのに, ... |
teichou na noni, ... |
|
丁重だったのに, ... |
ていちょうだったのに, ... |
teichou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
丁重でも |
ていちょうでも |
teichou de mo |
Nawet, jeśli nie
丁重じゃなくても |
ていちょうじゃなくても |
teichou ja nakute mo |
Nie trzeba
丁重じゃなくてもいいです |
ていちょうじゃなくてもいいです |
teichou ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように丁重 |
[rzeczownik] のようにていちょう |
[rzeczownik] no you ni teichou |
Powinno być / Miało być
丁重なはずです |
ていちょうなはずです |
teichou na hazu desu |
|
丁重なはずでした |
ていちょうなはずでした |
teichou na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
丁重かもしれません |
ていちょうかもしれません |
teichou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
丁重でしょう |
ていちょうでしょう |
teichou deshou |
Pytania w zdaniach
丁重 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ていちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
teichou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
丁重であれ |
ていちょうであれ |
teichou de are |
Sprawiać, że coś jest ...
丁重にする |
ていちょうにする |
teichou ni suru |
Stawać się
丁重になる |
ていちょうになる |
teichou ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も丁重 |
もっともていちょう |
mottomo teichou |
|
一番丁重 |
いちばんていちょう |
ichiban teichou |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと丁重 |
もっとていちょう |
motto teichou |
Słyszałem, że ...
丁重だそうです |
ていちょうだそうです |
teichou da sou desu |
|
丁重だったそうです |
ていちょうだったそうです |
teichou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
丁重みたいです |
ていちょうみたいです |
teichou mitai desu |
|
丁重みたいな |
ていちょうみたいな |
teichou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
丁重そうです |
ていちょうそうです |
teichousou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
丁重じゃなさそうです |
ていちょうじゃなさそうです |
teichou ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
丁重であるな |
ていちょうであるな |
teichou de aru na |
Zbyt wiele
丁重すぎる |
ていちょうすぎる |
teichou sugiru |