小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あずま

Informacje podstawowe

Kanji

あずま

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

あずま

azuma


Znaczenie

wschodnia Japonia (szczególnie Kamakura lub Edo z perspektywy Kyoto lub Nara, archaizm)

wschodnie prowincje (archaizm)

wschód (archaizm)

sześciostrunowy japoński cytr (instrument muzyczny, skrót)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

東, あづま, aduma

Przykładowe zdania

Słońce wschodzi na wschodzie a zachodzi na zachodzie.

太陽は東から昇り、西へ沈む。


Miasto w którym dorastał leży na wschód od Osaki.

彼が育った町は大坂の東にある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東です

あずまです

azuma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

東でわありません

あずまでわありません

azuma dewa arimasen

東じゃありません

あずまじゃありません

azuma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

東でした

あずまでした

azuma deshita

Przeczenie, czas przeszły

東でわありませんでした

あずまでわありませんでした

azuma dewa arimasen deshita

東じゃありませんでした

あずまじゃありませんでした

azuma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東だ

あずまだ

azuma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

東じゃない

あずまじゃない

azuma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

東だった

あずまだった

azuma datta

Przeczenie, czas przeszły

東じゃなかった

あずまじゃなかった

azuma ja nakatta


Forma te

東で

あずまで

azuma de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

東でございます

あずまでございます

azuma de gozaimasu

東でござる

あずまでござる

azuma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

東がほしい

あずまがほしい

azuma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

東をほしがっている

あずまをほしがっている

azuma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 東をくれる

[dający] [は/が] あずまをくれる

[dający] [wa/ga] azuma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に東をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあずまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni azuma o ageru


Decydować się na

東にする

あずまにする

azuma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

東だって

あずまだって

azuma datte

東だったって

あずまだったって

azuma dattatte


Forma wyjaśniająca

東なんです

あずまなんです

azuma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

東だったら、...

あずまだったら、...

azuma dattara, ...

東じゃなかったら、...

あずまじゃなかったら、...

azuma ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

東の時、...

あずまのとき、...

azuma no toki, ...

東だった時、...

あずまだったとき、...

azuma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

東になると, ...

あずまになると, ...

azuma ni naru to, ...


Lubić

東が好き

あずまがすき

azuma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

東だといいですね

あずまだといいですね

azuma da to ii desu ne

東じゃないといいですね

あずまじゃないといいですね

azuma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

東だといいんですが

あずまだといいんですが

azuma da to ii n desu ga

東だといいんですけど

あずまだといいんですけど

azuma da to ii n desu kedo

東じゃないといいんですが

あずまじゃないといいんですが

azuma ja nai to ii n desu ga

東じゃないといいんですけど

あずまじゃないといいんですけど

azuma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

東なのに, ...

あずまなのに, ...

azuma na noni, ...

東だったのに, ...

あずまだったのに, ...

azuma datta noni, ...


Nawet, jeśli

東でも

あずまでも

azuma de mo

東じゃなくても

あずまじゃなくても

azuma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という東

[nazwa] というあずま

[nazwa] to iu azuma


Nie lubić

東がきらい

あずまがきらい

azuma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あずまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] azuma o morau


Podobny do ..., jak ...

東のような [inny rzeczownik]

あずまのような [inny rzeczownik]

azuma no you na [inny rzeczownik]

東のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あずまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

azuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

東のはずです

あずまなのはずです

azuma no hazu desu

東のはずでした

あずまのはずでした

azuma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

東かもしれません

あずまかもしれません

azuma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

東でしょう

あずまでしょう

azuma deshou


Pytania w zdaniach

東 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あずま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

azuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

東だそうです

あずまだそうです

azuma da sou desu

東だったそうです

あずまだったそうです

azuma datta sou desu


Stawać się

東になる

あずまになる

azuma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

東みたいです

あずまみたいです

azuma mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

東みたいな

あずまみたいな

azuma mitai na

東みたいに [przymiotnik, czasownik]

あずまみたいに [przymiotnik, czasownik]

azuma mitai ni [przymiotnik, czasownik]