小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中東 | ちゅうとう

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう とう

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

wschód

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうとう

chuutou


Znaczenie

Środkowy Wschód


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nikt nie wie, czy będzie wojna na bliskim wschodzie.

中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。


Bliski Wschód jest wciąż nazywany „beczką z prochem”.

中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中東です

ちゅうとうです

chuutou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中東ではありません

ちゅうとうではありません

chuutou dewa arimasen

中東じゃありません

ちゅうとうじゃありません

chuutou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中東でした

ちゅうとうでした

chuutou deshita

Przeczenie, czas przeszły

中東ではありませんでした

ちゅうとうではありませんでした

chuutou dewa arimasen deshita

中東じゃありませんでした

ちゅうとうじゃありませんでした

chuutou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中東だ

ちゅうとうだ

chuutou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中東じゃない

ちゅうとうじゃない

chuutou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中東だった

ちゅうとうだった

chuutou datta

Przeczenie, czas przeszły

中東じゃなかった

ちゅうとうじゃなかった

chuutou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

中東で

ちゅうとうで

chuutou de

Przeczenie

中東じゃなくて

ちゅうとうじゃなくて

chuutou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中東でございます

ちゅうとうでございます

chuutou de gozaimasu

中東でござる

ちゅうとうでござる

chuutou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中東がほしい

ちゅうとうがほしい

chuutou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中東をほしがっている

ちゅうとうをほしがっている

chuutou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中東をくれる

[dający] [は/が] ちゅうとうをくれる

[dający] [wa/ga] chuutou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中東をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuutou o ageru


Decydować się na

中東にする

ちゅうとうにする

chuutou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中東だって

ちゅうとうだって

chuutou datte

中東だったって

ちゅうとうだったって

chuutou dattatte


Forma wyjaśniająca

中東なんです

ちゅうとうなんです

chuutou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中東だったら、...

ちゅうとうだったら、...

chuutou dattara, ...

twierdzenie

中東じゃなかったら、...

ちゅうとうじゃなかったら、...

chuutou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

中東の時、...

ちゅうとうのとき、...

chuutou no toki, ...

中東だった時、...

ちゅうとうだったとき、...

chuutou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中東になると, ...

ちゅうとうになると, ...

chuutou ni naru to, ...


Lubić

中東が好き

ちゅうとうがすき

chuutou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中東だといいですね

ちゅうとうだといいですね

chuutou da to ii desu ne

中東じゃないといいですね

ちゅうとうじゃないといいですね

chuutou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中東だといいんですが

ちゅうとうだといいんですが

chuutou da to ii n desu ga

中東だといいんですけど

ちゅうとうだといいんですけど

chuutou da to ii n desu kedo

中東じゃないといいんですが

ちゅうとうじゃないといいんですが

chuutou ja nai to ii n desu ga

中東じゃないといいんですけど

ちゅうとうじゃないといいんですけど

chuutou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中東なのに, ...

ちゅうとうなのに, ...

chuutou na noni, ...

中東だったのに, ...

ちゅうとうだったのに, ...

chuutou datta noni, ...


Nawet, jeśli

中東でも

ちゅうとうでも

chuutou de mo


Nawet, jeśli nie

中東じゃなくても

ちゅうとうじゃなくても

chuutou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中東

[nazwa] というちゅうとう

[nazwa] to iu chuutou


Nie lubić

中東がきらい

ちゅうとうがきらい

chuutou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中東を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuutou o morau


Podobny do ..., jak ...

中東のような [inny rzeczownik]

ちゅうとうのような [inny rzeczownik]

chuutou no you na [inny rzeczownik]

中東のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuutou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中東のはずです

ちゅうとうなのはずです

chuutou no hazu desu

中東のはずでした

ちゅうとうのはずでした

chuutou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中東かもしれません

ちゅうとうかもしれません

chuutou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中東でしょう

ちゅうとうでしょう

chuutou deshou


Pytania w zdaniach

中東 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuutou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中東であれ

ちゅうとうであれ

chuutou de are


Stawać się

中東になる

ちゅうとうになる

chuutou ni naru


Słyszałem, że ...

中東だそうです

ちゅうとうだそうです

chuutou da sou desu

中東だったそうです

ちゅうとうだったそうです

chuutou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中東みたいです

ちゅうとうみたいです

chuutou mitai desu

中東みたいな

ちゅうとうみたいな

chuutou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中東みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuutou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中東であるな

ちゅうとうであるな

chuutou de aru na