小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 下す | くだす

Informacje podstawowe

Kanji

くだ

Znaczenie znaków kanji

pod, spód, podstawa, niższa część, zniżać, obniżać, zwisać, spadać, wysiadać (np. z samochodu), zejść na dół, dać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くだす

kudasu


Znaczenie

podjąć decyzję

wydać wyrok

przekazać polecenie

zniżać

obniżać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

降す, くだす, kudasu

odpowiadający czasownik nieprzechodni

下る, くだる, kudaru

Przykładowe zdania

Sędzia uznał aresztanta za winnego.

Sędzia uznał oskarżonego za winnego.

裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下します

くだします

kudashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下しません

くだしません

kudashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

下しました

くだしました

kudashimashita

Przeczenie, czas przeszły

下しませんでした

くだしませんでした

kudashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下す

くだす

kudasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下さない

くださない

kudasanai

Twierdzenie, czas przeszły

下した

くだした

kudashita

Przeczenie, czas przeszły

下さなかった

くださなかった

kudasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

下し

くだし

kudashi


Forma mashou

下しましょう

くだしましょう

kudashimashou


Forma te

下して

くだして

kudashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下せる

くだせる

kudaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

下せない

くだせない

kudasenai

Twierdzenie, czas przeszły

下せた

くだせた

kudaseta

Przeczenie, czas przeszły

下せなかった

くだせなかった

kudasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下せます

くだせます

kudasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下せません

くだせません

kudasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

下せました

くだせました

kudasemashita

Przeczenie, czas przeszły

下せませんでした

くだせませんでした

kudasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

下せて

くだせて

kudasete


Forma wolicjonalna

下そう

くだそう

kudasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下される

くだされる

kudasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

下されない

くだされない

kudasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

下された

くだされた

kudasareta

Przeczenie, czas przeszły

下されなかった

くだされなかった

kudasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下されます

くだされます

kudasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下されません

くだされません

kudasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

下されました

くだされました

kudasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

下されませんでした

くだされませんでした

kudasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

下されて

くだされて

kudasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下させる

くださせる

kudasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

下させない

くださせない

kudasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

下させた

くださせた

kudasaseta

Przeczenie, czas przeszły

下させなかった

くださせなかった

kudasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下させます

くださせます

kudasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下させません

くださせません

kudasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

下させました

くださせました

kudasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

下させませんでした

くださせませんでした

kudasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

下させて

くださせて

kudasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下させられる

くださせられる

kudasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

下させられない

くださせられない

kudasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

下させられた

くださせられた

kudasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

下させられなかった

くださせられなかった

kudasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

下させられます

くださせられます

kudasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

下させられません

くださせられません

kudasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

下させられました

くださせられました

kudasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

下させられませんでした

くださせられませんでした

kudasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

下させられて

くださせられて

kudasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

下せば

くだせば

kudaseba

Przeczenie

下さなければ

くださなければ

kudasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お下しになる

おくだしになる

okudashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お下しします

おくだしします

okudashi shimasu

お下しする

おくだしする

okudashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

下すかもしれない

くだすかもしれない

kudasu ka mo shirenai

下すかもしれません

くだすかもしれません

kudasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

下してある

くだしてある

kudashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 下してほしくないです

[osoba に] ... くだしてほしくないです

[osoba ni] ... kudashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 下さないでほしいです

[osoba に] ... くださないでほしいです

[osoba ni] ... kudasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

下したいです

くだしたいです

kudashitai desu


Chcieć (III osoba)

下したがっている

くだしたがっている

kudashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 下してほしいです

[osoba に] ... くだしてほしいです

[osoba ni] ... kudashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 下してくれる

[dający] [は/が] くだしてくれる

[dający] [wa/ga] kudashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に下してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kudashite ageru


Decydować się na

下すことにする

くだすことにする

kudasu koto ni suru

下さないことにする

くださないことにする

kudasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

下さなくてよかった

くださなくてよかった

kudasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

下してよかった

くだしてよかった

kudashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

下さなければよかった

くださなければよかった

kudasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

下せばよかった

くだせばよかった

kudaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

下すまで, ...

くだすまで, ...

kudasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

下さなくださって、ありがとうございました

くださなくださって、ありがとうございました

kudasana kudasatte, arigatou gozaimashita

下さなくてくれて、ありがとう

くださなくてくれて、ありがとう

kudasanakute kurete, arigatou

下さなくて、ありがとう

くださなくて、ありがとう

kudasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

下してくださって、ありがとうございました

くだしてくださって、ありがとうございました

kudashite kudasatte, arigatou gozaimashita

下してくれて、ありがとう

くだしてくれて、ありがとう

kudashite kurete, arigatou

下して、ありがとう

くだして、ありがとう

kudashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

下すって

くだすって

kudasutte

下したって

くだしたって

kudashitatte


Forma wyjaśniająca

下すんです

くだすんです

kudasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お下しください

おくだしください

okudashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 下しに行く

[miejsce] [に/へ] くだしにいく

[miejsce] [に/へ] kudashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 下しに来る

[miejsce] [に/へ] くだしにくる

[miejsce] [に/へ] kudashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 下しに帰る

[miejsce] [に/へ] くだしにかえる

[miejsce] [に/へ] kudashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ下していません

まだくだしていません

mada kudashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

下せば, ...

くだせば, ...

kudaseba, ...

下さなければ, ...

くださなければ, ...

kudasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

下したら、...

くだしたら、...

kudashitara, ...

下さなかったら、...

くださなかったら、...

kudasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

下す時、...

くだすとき、...

kudasu toki, ...

下した時、...

くだしたとき、...

kudashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

下すと, ...

くだすと, ...

kudasu to, ...


Lubić

下すのが好き

くだすのがすき

kudasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

下しやすいです

くだしやすいです

kudashi yasui desu

下しやすかったです

くだしやすかったです

kudashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

下したことがある

くだしたことがある

kudashita koto ga aru

下したことがあるか

くだしたことがあるか

kudashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

下すといいですね

くだすといいですね

kudasu to ii desu ne

下さないといいですね

くださないといいですね

kudasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

下すといいんですが

くだすといいんですが

kudasu to ii n desu ga

下すといいんですけど

くだすといいんですけど

kudasu to ii n desu kedo

下さないといいんですが

くださないといいんですが

kudasanai to ii n desu ga

下さないといいんですけど

くださないといいんですけど

kudasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

下すのに, ...

くだすのに, ...

kudasu noni, ...

下したのに, ...

くだしたのに, ...

kudashita noni, ...


Musieć 1

下さなくちゃいけません

くださなくちゃいけません

kudasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

下さなければならない

くださなければならない

kudasanakereba naranai

下さなければなりません

sければなりません

kudasanakereba narimasen

下さなくてはならない

くださなくてはならない

kudasanakute wa naranai

下さなくてはなりません

くださなくてはなりません

kudasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

下しても

くだしても

kudashite mo

下さなくても

くださなくても

kudasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

下さなくてもかまわない

くださなくてもかまわない

kudasanakute mo kamawanai

下さなくてもかまいません

くださなくてもかまいません

kudasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

下すのがきらい

くだすのがきらい

kudasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

下さないで、...

くださないで、...

kudasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

下さなくてもいいです

くださなくてもいいです

kudasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kudashite morau


Po czynności, robię ...

下してから, ...

くだしてから, ...

kudashite kara, ...


Podczas

下している間に, ...

くだしているあいだに, ...

kudashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

下している間, ...

くだしているあいだ, ...

kudashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

下すはずです

くだすはずです

kudasu hazu desu

下すはずでした

くだすはずでした

kudasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 下させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kudasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 下させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kudasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 下させてください

私に ... くださせてください

watashi ni ... kudasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

下してもいいです

くだしてもいいです

kudashite mo ii desu

下してもいいですか

くだしてもいいですか

kudashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

下してもかまわない

くだしてもかまわない

kudashite mo kamawanai

下してもかまいません

くだしてもかまいません

kudashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

下すかもしれません

くだすかもしれません

kudasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

下すでしょう

くだすでしょう

kudasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

下してごらんなさい

くだしてごらんなさい

kudashite goran nasai


Prośba

下してください

くだしてください

kudashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

下していただけませんか

くだしていただけませんか

kudashite itadakemasen ka

下してくれませんか

くだしてくれませんか

kudashite kuremasen ka

下してくれない

くだしてくれない

kudashite kurenai


Próbować

下してみる

くだしてみる

kudashite miru


Przed czynnością, robię ...

下す前に, ...

くだすまえに, ...

kudasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

下さなくて、すみませんでした

くださなくて、すみませんでした

kudasanakute, sumimasen deshita

下さなくて、すみません

くださなくて、すみません

kudasanakute, sumimasen

下さなくて、ごめん

くださなくて、ごめん

kudasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

下して、すみませんでした

くだして、すみませんでした

kudashite, sumimasen deshita

下して、すみません

くだして、すみません

kudashite, sumimasen

下して、ごめん

くだして、ごめん

kudashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

下しておく

くだしておく

kudashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 下す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kudasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

下す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kudasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

下したほうがいいです

くだしたほうがいいです

kudashita hou ga ii desu

下さないほうがいいです

くださないほうがいいです

kudasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

下したらどうですか

くだしたらどうですか

kudashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

下してくださる

くだしてくださる

kudashite kudasaru


Rozkaz

下しなさい

くだしなさい

kudashinasai


Słyszałem, że ...

下すそうです

くだすそうです

kudasu sou desu

下したそうです

くだしたそうです

kudashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

下し方

くだしかた

kudashikata


Starać się regularnie wykonywać

下すことにしている

くだすことにしている

kudasu koto ni shite iru

下さないことにしている

くださないことにしている

kudasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

下しにくいです

くだしにくいです

kudashi nikui desu

下しにくかったです

くだしにくかったです

kudashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

下している

くだしている

kudashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

下そうと思っている

くだそうとおもっている

kudasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

下そうと思う

くだそうとおもう

kudasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

下しながら, ...

くだしながら, ...

kudashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

下すみたいです

くだすみたいです

kudasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下すみたいな

くだすみたいな

kudasu mitai na

... みたいに下す

... みたいにくだす

... mitai ni kudasu

下したみたいです

くだしたみたいです

kudashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

下したみたいな

くだしたみたいな

kudashita mitai na

... みたいに下した

... みたいにくだした

... mitai ni kudashita


Zakaz 1

下してはいけません

くだしてはいけません

kudashite wa ikemasen


Zakaz 2

下さないでください

くださないでください

kudasanai de kudasai


Zamiar

下すつもりです

くだすつもりです

kudasu tsumori desu

下さないつもりです

くださないつもりです

kudasanai tsumori desu


Zbyt wiele

下しすぎる

くだしすぎる

kudashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 下させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kudasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 下させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kudasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

下してしまう

くだしてしまう

kudashite shimau

下しちゃう

くだしちゃう

kudashichau

下してしまいました

くだしてしまいました

kudashite shimaimashita

下しちゃいました

くだしちゃいました

kudashichaimashita