Szczegóły słowa 電子 | でんし
Informacje podstawowe
Kanji
でん | し | ||
電 | 子 |
|
Znaczenie znaków kanji
電 |
elektryczność |
Pokaż szczegóły znaku |
子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
でんし |
denshi |
Znaczenie
elektron |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電子です |
でんしです |
denshi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電子ではありません |
でんしではありません |
denshi dewa arimasen |
|
電子じゃありません |
でんしじゃありません |
denshi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
電子でした |
でんしでした |
denshi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
電子ではありませんでした |
でんしではありませんでした |
denshi dewa arimasen deshita |
|
電子じゃありませんでした |
でんしじゃありませんでした |
denshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
電子だ |
でんしだ |
denshi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
電子じゃない |
でんしじゃない |
denshi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
電子だった |
でんしだった |
denshi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
電子じゃなかった |
でんしじゃなかった |
denshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
電子で |
でんしで |
denshi de |
|
Przeczenie
電子じゃなくて |
でんしじゃなくて |
denshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
電子でございます |
でんしでございます |
denshi de gozaimasu |
|
電子でござる |
でんしでござる |
denshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
電子がほしい |
でんしがほしい |
denshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
電子をほしがっている |
でんしをほしがっている |
denshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 電子をくれる |
[dający] [は/が] でんしをくれる |
[dający] [wa/ga] denshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に電子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にでんしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denshi o ageru |
Decydować się na
電子にする |
でんしにする |
denshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
電子だって |
でんしだって |
denshi datte |
|
電子だったって |
でんしだったって |
denshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
電子なんです |
でんしなんです |
denshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
電子だったら、... |
でんしだったら、... |
denshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
電子じゃなかったら、... |
でんしじゃなかったら、... |
denshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
電子の時、... |
でんしのとき、... |
denshi no toki, ... |
|
電子だった時、... |
でんしだったとき、... |
denshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
電子になると, ... |
でんしになると, ... |
denshi ni naru to, ... |
Lubić
電子が好き |
でんしがすき |
denshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
電子だといいですね |
でんしだといいですね |
denshi da to ii desu ne |
|
電子じゃないといいですね |
でんしじゃないといいですね |
denshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
電子だといいんですが |
でんしだといいんですが |
denshi da to ii n desu ga |
|
電子だといいんですけど |
でんしだといいんですけど |
denshi da to ii n desu kedo |
|
電子じゃないといいんですが |
でんしじゃないといいんですが |
denshi ja nai to ii n desu ga |
|
電子じゃないといいんですけど |
でんしじゃないといいんですけど |
denshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
電子なのに, ... |
でんしなのに, ... |
denshi na noni, ... |
|
電子だったのに, ... |
でんしだったのに, ... |
denshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
電子でも |
でんしでも |
denshi de mo |
Nawet, jeśli nie
電子じゃなくても |
でんしじゃなくても |
denshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という電子 |
[nazwa] というでんし |
[nazwa] to iu denshi |
Nie lubić
電子がきらい |
でんしがきらい |
denshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 電子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でんしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
電子のような [inny rzeczownik] |
でんしのような [inny rzeczownik] |
denshi no you na [inny rzeczownik] |
|
電子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
でんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
denshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
電子のはずです |
でんしなのはずです |
denshi no hazu desu |
|
電子のはずでした |
でんしのはずでした |
denshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
電子かもしれません |
でんしかもしれません |
denshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
電子でしょう |
でんしでしょう |
denshi deshou |
Pytania w zdaniach
電子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
でんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
denshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
電子であれ |
でんしであれ |
denshi de are |
Stawać się
電子になる |
でんしになる |
denshi ni naru |
Słyszałem, że ...
電子だそうです |
でんしだそうです |
denshi da sou desu |
|
電子だったそうです |
でんしだったそうです |
denshi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
電子みたいです |
でんしみたいです |
denshi mitai desu |
|
電子みたいな |
でんしみたいな |
denshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
電子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
でんしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
denshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
電子であるな |
でんしであるな |
denshi de aru na |