小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 立てる | たてる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

stać, powstawać, stawiać, budować, wznosić, zakładać (organizację), wysuwać (kandydaturę)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たてる

tateru


Znaczenie

stawiać

budować

wznosić

wznieść

postawić

założyć

zakładać (organizację)

wysuwać (kandydaturę)

stworzyć plan

ustanowić


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

słowo powiązanie

閉てる, たてる, tateru

słowo powiązanie

点てる, たてる, tateru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

立つ, たつ, tatsu

Przykładowe zdania

W święta państwowe wywieszamy flagi.

私たちは国民の祝日に旗を立てる。


Wysoki budynek powstał obok mojego domu.

私の家の隣に高いビルを立てられた。


Kto to zbudował?

誰がそれを造ったのですか?

誰が建てたのですか。

誰が立てたのですか。


Oni budują płot dookoła farmy.

彼らは農場の回りにフェンスを立てた。


Proszę, postaw kilka świeczek na urodzinowym torcie.

バースデーケーキにろうそくを立ててください。

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てます

たてます

tatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てません

たてません

tatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

立てました

たてました

tatemashita

Przeczenie, czas przeszły

立てませんでした

たてませんでした

tatemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てる

たてる

tateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てない

たてない

tatenai

Twierdzenie, czas przeszły

立てた

たてた

tateta

Przeczenie, czas przeszły

立てなかった

たてなかった

tatenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

立て

たて

tate


Forma mashou

立てましょう

たてましょう

tatemashou


Forma te

立てて

たてて

tatete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てられる

たてられる

taterareru

立てれる

たてれる

tatereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てられない

たてられない

taterarenai

立てれない

たてれない

taterenai

Twierdzenie, czas przeszły

立てられた

たてられた

taterareta

立てれた

たてれた

tatereta

Przeczenie, czas przeszły

立てられなかった

たてられなかった

taterarenakatta

立てれなかった

たてれなかった

taterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てられます

たてられます

tateraremasu

立てれます

たてれます

tateremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てられません

たてられません

tateraremasen

立てれません

たてれません

tateremasen

Twierdzenie, czas przeszły

立てられました

たてられました

tateraremashita

立てれました

たてれました

tateremashita

Przeczenie, czas przeszły

立てられませんでした

たてられませんでした

tateraremasen deshita

立てれませんでした

たてれませんでした

tateremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

立てられて

たてられて

taterarete

立てれて

たてれて

taterete


Forma wolicjonalna

立てよう

たてよう

tateyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てられる

たてられる

taterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てられない

たてられない

taterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

立てられた

たてられた

taterareta

Przeczenie, czas przeszły

立てられなかった

たてられなかった

taterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てられます

たてられます

tateraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てられません

たてられません

tateraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

立てられました

たてられました

tateraremashita

Przeczenie, czas przeszły

立てられませんでした

たてられませんでした

tateraremasen deshita


Forma bierna, forma te

立てられて

たてられて

taterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てさせる

たてさせる

tatesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てさせない

たてさせない

tatesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

立てさせた

たてさせた

tatesaseta

Przeczenie, czas przeszły

立てさせなかった

たてさせなかった

tatesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てさせます

たてさせます

tatesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てさせません

たてさせません

tatesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

立てさせました

たてさせました

tatesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

立てさせませんでした

たてさせませんでした

tatesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

立てさせて

たてさせて

tatesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てさせられる

たてさせられる

tatesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てさせられない

たてさせられない

tatesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

立てさせられた

たてさせられた

tatesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

立てさせられなかった

たてさせられなかった

tatesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

立てさせられます

たてさせられます

tatesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

立てさせられません

たてさせられません

tatesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

立てさせられました

たてさせられました

tatesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

立てさせられませんでした

たてさせられませんでした

tatesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

立てさせられて

たてさせられて

tatesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

立てれば

たてれば

tatereba

Przeczenie

立てなければ

たてなければ

tatenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お立てになる

おたてになる

otate ni naru

Forma modestywna (skromna)

お立てします

おたてします

otate shimasu

お立てする

おたてする

otate suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

立てるかもしれない

たてるかもしれない

tateru ka mo shirenai

立てるかもしれません

たてるかもしれません

tateru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

立ててある

たててある

tatete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 立ててほしくないです

[osoba に] ... たててほしくないです

[osoba ni] ... tatete hoshikunai desu

[osoba に] ... 立てないでほしいです

[osoba に] ... たてないでほしいです

[osoba ni] ... tatenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

立てたいです

たてたいです

tatetai desu


Chcieć (III osoba)

立てたがっている

たてたがっている

tatetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 立ててほしいです

[osoba に] ... たててほしいです

[osoba ni] ... tatete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 立ててくれる

[dający] [は/が] たててくれる

[dający] [wa/ga] tatete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に立ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatete ageru


Decydować się na

立てることにする

たてることにする

tateru koto ni suru

立てないことにする

たてないことにする

tatenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

立てなくてよかった

たてなくてよかった

tatenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

立ててよかった

たててよかった

tatete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

立てなければよかった

たてなければよかった

tatenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

立てればよかった

たてればよかった

tatereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

立てるまで, ...

たてるまで, ...

tateru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

立てなくださって、ありがとうございました

たてなくださって、ありがとうございました

tatena kudasatte, arigatou gozaimashita

立てなくてくれて、ありがとう

たてなくてくれて、ありがとう

tatenakute kurete, arigatou

立てなくて、ありがとう

たてなくて、ありがとう

tatenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

立ててくださって、ありがとうございました

たててくださって、ありがとうございました

tatete kudasatte, arigatou gozaimashita

立ててくれて、ありがとう

たててくれて、ありがとう

tatete kurete, arigatou

立てて、ありがとう

たてて、ありがとう

tatete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

立てるって

たてるって

taterutte

立てたって

たてたって

tatetatte


Forma wyjaśniająca

立てるんです

たてるんです

taterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お立てください

おたてください

otate kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 立てに行く

[miejsce] [に/へ] たてにいく

[miejsce] [に/へ] tate ni iku

[miejsce] [に/へ] 立てに来る

[miejsce] [に/へ] たてにくる

[miejsce] [に/へ] tate ni kuru

[miejsce] [に/へ] 立てに帰る

[miejsce] [に/へ] たてにかえる

[miejsce] [に/へ] tate ni kaeru


Jeszcze nie

まだ立てていません

まだたてていません

mada tatete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

立てれば, ...

たてれば, ...

tatereba, ...

立てなければ, ...

たてなければ, ...

tatenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

立てたら、...

たてたら、...

tatetara, ...

立てなかったら、...

たてなかったら、...

tatenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

立てる時、...

たてるとき、...

tateru toki, ...

立てた時、...

たてたとき、...

tateta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

立てると, ...

たてると, ...

tateru to, ...


Lubić

立てるのが好き

たてるのがすき

tateru no ga suki


Łatwo coś zrobić

立てやすいです

たてやすいです

tate yasui desu

立てやすかったです

たてやすかったです

tate yasukatta desu


Mieć doświadczenie

立てたことがある

たてたことがある

tateta koto ga aru

立てたことがあるか

たてたことがあるか

tateta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

立てるといいですね

たてるといいですね

tateru to ii desu ne

立てないといいですね

たてないといいですね

tatenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

立てるといいんですが

たてるといいんですが

tateru to ii n desu ga

立てるといいんですけど

たてるといいんですけど

tateru to ii n desu kedo

立てないといいんですが

たてないといいんですが

tatenai to ii n desu ga

立てないといいんですけど

たてないといいんですけど

tatenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

立てるのに, ...

たてるのに, ...

tateru noni, ...

立てたのに, ...

たてたのに, ...

tateta noni, ...


Musieć 1

立てなくちゃいけません

たてなくちゃいけません

tatenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

立てなければならない

たてなければならない

tatenakereba naranai

立てなければなりません

sければなりません

tatenakereba narimasen

立てなくてはならない

たてなくてはならない

tatenakute wa naranai

立てなくてはなりません

たてなくてはなりません

tatenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

立てても

たてても

tatete mo

立てなくても

たてなくても

tatenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

立てなくてもかまわない

たてなくてもかまわない

tatenakute mo kamawanai

立てなくてもかまいません

たてなくてもかまいません

tatenakute mo kamaimasen


Nie lubić

立てるのがきらい

たてるのがきらい

tateru no ga kirai


Nie robiąc, ...

立てないで、...

たてないで、...

tatenai de, ...


Nie trzeba tego robić

立てなくてもいいです

たてなくてもいいです

tatenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 立てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatete morau


Po czynności, robię ...

立ててから, ...

たててから, ...

tatete kara, ...


Podczas

立てている間に, ...

たてているあいだに, ...

tatete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

立てている間, ...

たてているあいだ, ...

tatete iru aida, ...


Powinnien / Miał

立てるはずです

たてるはずです

tateru hazu desu

立てるはずでした

たてるはずでした

tateru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 立てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tatesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 立てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tatesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 立てさせてください

私に ... たてさせてください

watashi ni ... tatesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

立ててもいいです

たててもいいです

tatete mo ii desu

立ててもいいですか

たててもいいですか

tatete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

立ててもかまわない

たててもかまわない

tatete mo kamawanai

立ててもかまいません

たててもかまいません

tatete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

立てるかもしれません

たてるかもしれません

tateru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

立てるでしょう

たてるでしょう

tateru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

立ててごらんなさい

たててごらんなさい

tatete goran nasai


Prośba

立ててください

たててください

tatete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

立てていただけませんか

たてていただけませんか

tatete itadakemasen ka

立ててくれませんか

たててくれませんか

tatete kuremasen ka

立ててくれない

たててくれない

tatete kurenai


Próbować

立ててみる

たててみる

tatete miru


Przed czynnością, robię ...

立てる前に, ...

たてるまえに, ...

tateru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

立てなくて、すみませんでした

たてなくて、すみませんでした

tatenakute, sumimasen deshita

立てなくて、すみません

たてなくて、すみません

tatenakute, sumimasen

立てなくて、ごめん

たてなくて、ごめん

tatenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

立てて、すみませんでした

たてて、すみませんでした

tatete, sumimasen deshita

立てて、すみません

たてて、すみません

tatete, sumimasen

立てて、ごめん

たてて、ごめん

tatete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

立てておく

たてておく

tatete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 立てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

立てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

立てたほうがいいです

たてたほうがいいです

tateta hou ga ii desu

立てないほうがいいです

たてないほうがいいです

tatenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

立てたらどうですか

たてたらどうですか

tatetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

立ててくださる

たててくださる

tatete kudasaru


Rozkaz

立てなさい

たてなさい

tatenasai


Słyszałem, że ...

立てるそうです

たてるそうです

tateru sou desu

立てたそうです

たてたそうです

tateta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

立て方

たてかた

tatekata


Starać się regularnie wykonywać

立てることにしている

たてることにしている

tateru koto ni shite iru

立てないことにしている

たてないことにしている

tatenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

立てにくいです

たてにくいです

tate nikui desu

立てにくかったです

たてにくかったです

tate nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

立てている

たてている

tatete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

立てようと思っている

たてようとおもっている

tateyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

立てようと思う

たてようとおもう

tateyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

立てながら, ...

たてながら, ...

tate nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

立てるみたいです

たてるみたいです

tateru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立てるみたいな

たてるみたいな

tateru mitai na

... みたいに立てる

... みたいにたてる

... mitai ni tateru

立てたみたいです

たてたみたいです

tateta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

立てたみたいな

たてたみたいな

tateta mitai na

... みたいに立てた

... みたいにたてた

... mitai ni tateta


Zakaz 1

立ててはいけません

たててはいけません

tatete wa ikemasen


Zakaz 2

立てないでください

たてないでください

tatenai de kudasai


Zamiar

立てるつもりです

たてるつもりです

tateru tsumori desu

立てないつもりです

たてないつもりです

tatenai tsumori desu


Zbyt wiele

立てすぎる

たてすぎる

tate sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 立てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 立てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

立ててしまう

たててしまう

tatete shimau

立てちゃう

たてちゃう

tatechau

立ててしまいました

たててしまいました

tatete shimaimashita

立てちゃいました

たてちゃいました

tatechaimashita