小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 学長 | がくちょう

Informacje podstawowe

Kanji

がく ちょう

Znaczenie znaków kanji

uczyć się, nauka, studia

Pokaż szczegóły znaku

lider, szef, przywódca, przewaga, długi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がくちょう

gakuchou


Znaczenie

rektor


Informacje dodatkowe

uniwersytetu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

学長です

がくちょうです

gakuchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

学長でわありません

がくちょうでわありません

gakuchou dewa arimasen

学長じゃありません

がくちょうじゃありません

gakuchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

学長でした

がくちょうでした

gakuchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

学長でわありませんでした

がくちょうでわありませんでした

gakuchou dewa arimasen deshita

学長じゃありませんでした

がくちょうじゃありませんでした

gakuchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

学長だ

がくちょうだ

gakuchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

学長じゃない

がくちょうじゃない

gakuchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

学長だった

がくちょうだった

gakuchou datta

Przeczenie, czas przeszły

学長じゃなかった

がくちょうじゃなかった

gakuchou ja nakatta


Forma te

学長で

がくちょうで

gakuchou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

学長でございます

がくちょうでございます

gakuchou de gozaimasu

学長でござる

がくちょうでござる

gakuchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

学長がほしい

がくちょうがほしい

gakuchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

学長をほしがっている

がくちょうをほしがっている

gakuchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 学長をくれる

[dający] [は/が] がくちょうをくれる

[dający] [wa/ga] gakuchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に学長をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがくちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakuchou o ageru


Decydować się na

学長にする

がくちょうにする

gakuchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

学長だって

がくちょうだって

gakuchou datte

学長だったって

がくちょうだったって

gakuchou dattatte


Forma wyjaśniająca

学長なんです

がくちょうなんです

gakuchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

学長だったら、...

がくちょうだったら、...

gakuchou dattara, ...

学長じゃなかったら、...

がくちょうじゃなかったら、...

gakuchou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

学長の時、...

がくちょうのとき、...

gakuchou no toki, ...

学長だった時、...

がくちょうだったとき、...

gakuchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

学長になると, ...

がくちょうになると, ...

gakuchou ni naru to, ...


Lubić

学長が好き

がくちょうがすき

gakuchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

学長だといいですね

がくちょうだといいですね

gakuchou da to ii desu ne

学長じゃないといいですね

がくちょうじゃないといいですね

gakuchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

学長だといいんですが

がくちょうだといいんですが

gakuchou da to ii n desu ga

学長だといいんですけど

がくちょうだといいんですけど

gakuchou da to ii n desu kedo

学長じゃないといいんですが

がくちょうじゃないといいんですが

gakuchou ja nai to ii n desu ga

学長じゃないといいんですけど

がくちょうじゃないといいんですけど

gakuchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

学長なのに, ...

がくちょうなのに, ...

gakuchou na noni, ...

学長だったのに, ...

がくちょうだったのに, ...

gakuchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

学長でも

がくちょうでも

gakuchou de mo

学長じゃなくても

がくちょうじゃなくても

gakuchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という学長

[nazwa] というがくちょう

[nazwa] to iu gakuchou


Nie lubić

学長がきらい

がくちょうがきらい

gakuchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 学長を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がくちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakuchou o morau


Podobny do ..., jak ...

学長のような [inny rzeczownik]

がくちょうのような [inny rzeczownik]

gakuchou no you na [inny rzeczownik]

学長のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がくちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gakuchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

学長のはずです

がくちょうなのはずです

gakuchou no hazu desu

学長のはずでした

がくちょうのはずでした

gakuchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

学長かもしれません

がくちょうかもしれません

gakuchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

学長でしょう

がくちょうでしょう

gakuchou deshou


Pytania w zdaniach

学長 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がくちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gakuchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

学長になる

がくちょうになる

gakuchou ni naru


Słyszałem, że ...

学長だそうです

がくちょうだそうです

gakuchou da sou desu

学長だったそうです

がくちょうだったそうです

gakuchou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

学長みたいです

がくちょうみたいです

gakuchou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

学長みたいな

がくちょうみたいな

gakuchou mitai na

学長みたいに [przymiotnik, czasownik]

がくちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gakuchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]