小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 音声 | おんせい

Informacje podstawowe

Kanji

おん せい

Znaczenie znaków kanji

dźwięk

Pokaż szczegóły znaku

głos, ton, alarm, śpiew (ptaka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おんせい

onsei


Znaczenie

głos


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

音声, おんじょう, onjou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音声です

おんせいです

onsei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音声でわありません

おんせいでわありません

onsei dewa arimasen

音声じゃありません

おんせいじゃありません

onsei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

音声でした

おんせいでした

onsei deshita

Przeczenie, czas przeszły

音声でわありませんでした

おんせいでわありませんでした

onsei dewa arimasen deshita

音声じゃありませんでした

おんせいじゃありませんでした

onsei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音声だ

おんせいだ

onsei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

音声じゃない

おんせいじゃない

onsei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

音声だった

おんせいだった

onsei datta

Przeczenie, czas przeszły

音声じゃなかった

おんせいじゃなかった

onsei ja nakatta


Forma te

音声で

おんせいで

onsei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

音声でございます

おんせいでございます

onsei de gozaimasu

音声でござる

おんせいでござる

onsei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

音声がほしい

おんせいがほしい

onsei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

音声をほしがっている

おんせいをほしがっている

onsei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 音声をくれる

[dający] [は/が] おんせいをくれる

[dający] [wa/ga] onsei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に音声をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におんせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onsei o ageru


Decydować się na

音声にする

おんせいにする

onsei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

音声だって

おんせいだって

onsei datte

音声だったって

おんせいだったって

onsei dattatte


Forma wyjaśniająca

音声なんです

おんせいなんです

onsei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

音声だったら、...

おんせいだったら、...

onsei dattara, ...

音声じゃなかったら、...

おんせいじゃなかったら、...

onsei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

音声の時、...

おんせいのとき、...

onsei no toki, ...

音声だった時、...

おんせいだったとき、...

onsei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

音声になると, ...

おんせいになると, ...

onsei ni naru to, ...


Lubić

音声が好き

おんせいがすき

onsei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

音声だといいですね

おんせいだといいですね

onsei da to ii desu ne

音声じゃないといいですね

おんせいじゃないといいですね

onsei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

音声だといいんですが

おんせいだといいんですが

onsei da to ii n desu ga

音声だといいんですけど

おんせいだといいんですけど

onsei da to ii n desu kedo

音声じゃないといいんですが

おんせいじゃないといいんですが

onsei ja nai to ii n desu ga

音声じゃないといいんですけど

おんせいじゃないといいんですけど

onsei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

音声なのに, ...

おんせいなのに, ...

onsei na noni, ...

音声だったのに, ...

おんせいだったのに, ...

onsei datta noni, ...


Nawet, jeśli

音声でも

おんせいでも

onsei de mo

音声じゃなくても

おんせいじゃなくても

onsei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という音声

[nazwa] というおんせい

[nazwa] to iu onsei


Nie lubić

音声がきらい

おんせいがきらい

onsei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 音声を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onsei o morau


Podobny do ..., jak ...

音声のような [inny rzeczownik]

おんせいのような [inny rzeczownik]

onsei no you na [inny rzeczownik]

音声のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onsei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

音声のはずです

おんせいなのはずです

onsei no hazu desu

音声のはずでした

おんせいのはずでした

onsei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

音声かもしれません

おんせいかもしれません

onsei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

音声でしょう

おんせいでしょう

onsei deshou


Pytania w zdaniach

音声 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onsei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

音声になる

おんせいになる

onsei ni naru


Słyszałem, że ...

音声だそうです

おんせいだそうです

onsei da sou desu

音声だったそうです

おんせいだったそうです

onsei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

音声みたいです

おんせいみたいです

onsei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

音声みたいな

おんせいみたいな

onsei mitai na

音声みたいに [przymiotnik, czasownik]

おんせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

onsei mitai ni [przymiotnik, czasownik]